summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: 0de05d10d3b6f1dc209c82af348950f908cfc011 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:329 ../client/cd-fix-profile.c:169
msgid "The profile description"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:332 ../client/cd-fix-profile.c:172
msgid "The profile copyright"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:335 ../client/cd-fix-profile.c:175
msgid "The device model"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:338 ../client/cd-fix-profile.c:178
msgid "The device manufacturer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:341
msgid "Profile to create"
msgstr "要建立的描述檔"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:344
msgid "Named color CSV filename"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:347
msgid "Named color type, e.g. 'lab' or 'srgb'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:350
msgid "A gamma string, e.g. '0.8,0.8,0.6'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:353
msgid "Named color prefix"
msgstr "命名的色彩前綴"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:356
msgid "Named color suffix"
msgstr "命名的色彩後綴"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:359
msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line tool
#: ../client/cd-create-profile.c:370
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC 描述檔建立程式"

#: ../client/cd-create-profile.c:376
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "無法解析引數"

#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
#: ../client/cd-create-profile.c:386
msgid "No output filename specified"
msgstr "沒有指定輸出檔名"

#. TRANSLATORS: the user forgot to use an action
#: ../client/cd-create-profile.c:402
msgid "No data to create profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:181
msgid "Clear existing metadata in the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:184
msgid "Extra metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:187
msgid "Profiles to fix"
msgstr "要修正的描述檔"

#. TRANSLATORS: command line tool
#: ../client/cd-fix-profile.c:198
msgid "ICC profile fix program"
msgstr "ICC 描述檔修正程式"

#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: ../client/cd-util.c:84
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: profile owner
#: ../client/cd-util.c:99
msgid "Owner"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the internal DBus path
#: ../client/cd-util.c:118 ../client/cd-util.c:203 ../client/cd-util.c:313
msgid "Object Path"
msgstr "物件路徑"

#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#: ../client/cd-util.c:125 ../client/cd-util.c:243
msgid "Format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
#: ../client/cd-util.c:131
msgid "Title"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
#: ../client/cd-util.c:136
msgid "Qualifier"
msgstr "修飾子"

#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
#: ../client/cd-util.c:141 ../client/cd-util.c:219 ../client/cd-util.c:335
msgid "Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
#: ../client/cd-util.c:147 ../client/cd-util.c:254
msgid "Colorspace"
msgstr "色彩空間"

#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
#: ../client/cd-util.c:153 ../client/cd-util.c:249
msgid "Scope"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
#: ../client/cd-util.c:158
msgid "Gamma Table"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: profile filename
#: ../client/cd-util.c:162
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"

#. TRANSLATORS: profile identifier
#: ../client/cd-util.c:166
msgid "Profile ID"
msgstr "描述檔 ID"

#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#: ../client/cd-util.c:180 ../client/cd-util.c:281
msgid "Metadata"
msgstr "中介資料"

#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
#: ../client/cd-util.c:210
msgid "Created"
msgstr "已建立"

#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
#: ../client/cd-util.c:215
msgid "Modified"
msgstr "已修改"

#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
#: ../client/cd-util.c:223 ../client/cd-util.c:356
msgid "Model"
msgstr "型號"

#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
#: ../client/cd-util.c:227 ../client/cd-util.c:363
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"

#: ../client/cd-util.c:232
msgid "Inhibitors"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the device serial number
#: ../client/cd-util.c:236
msgid "Serial"
msgstr "序號"

#. TRANSLATORS: the device identifier
#: ../client/cd-util.c:258
msgid "Device ID"
msgstr "裝置 ID"

#. TRANSLATORS: the profile for the device
#: ../client/cd-util.c:266
msgid "Profile"
msgstr "描述檔"

#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:342
msgid "State"
msgstr "狀態"

#. TRANSLATORS: sensor serial
#: ../client/cd-util.c:349
msgid "Serial number"
msgstr "序號"

#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
#: ../client/cd-util.c:368
msgid "Native"
msgstr "原生"

#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Locked"
msgstr "已上鎖"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display
#: ../client/cd-util.c:376
msgid "LCD"
msgstr "LCD"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display
#: ../client/cd-util.c:380
msgid "CRT"
msgstr "CRT"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer
#: ../client/cd-util.c:384
msgid "Printer"
msgstr "印表機"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Spot"
msgstr "聚光"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector
#: ../client/cd-util.c:392
msgid "Projector"
msgstr "投影機"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level
#: ../client/cd-util.c:396
msgid "Ambient"
msgstr "周遭"

#. TRANSLATORS: this is a command alias
#: ../client/cd-util.c:453
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s 的別名"

#: ../client/cd-util.c:531
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "找不到指令,有效的指令有:"

#: ../client/cd-util.c:666 ../client/cd-util.c:704 ../client/cd-util.c:767
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr "沒有接上支援的感測器"

#. TRANSLATORS: this is the sensor title
#: ../client/cd-util.c:803
msgid "Sensor"
msgstr "感測器"

#: ../client/cd-util.c:814
msgid "Color"
msgstr "色彩"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1744
msgid "Gets all the color managed devices"
msgstr "取得所有色彩管理裝置"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1749
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
msgstr "取得特定類型的所有色彩管理裝置"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1754
msgid "Gets all the available color profiles"
msgstr "取得所有可用的色彩描述檔"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1759
msgid "Gets all the available color sensors"
msgstr "取得所有可用的色彩感測器"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1764
msgid "Gets a reading from a sensor"
msgstr "從感測器取得讀取內容"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1769
msgid "Locks the color sensor"
msgstr "鎖住色彩感測器"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1774
msgid "Create a device"
msgstr "建立裝置"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1779
msgid "Find a device"
msgstr "尋找裝置"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1784
msgid "Find a device that has a specific property"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1789
msgid "Find a profile"
msgstr "尋找描述檔"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1794
msgid "Find a profile by filename"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1799
msgid "Get a standard colorspace"
msgstr "取得標準色彩空間"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1804
msgid "Create a profile"
msgstr "建立描述檔"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1809
msgid "Add a profile to a device"
msgstr "將描述檔加入至裝置"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1814
msgid "Makes a profile default for a device"
msgstr "將描述檔作為裝置的預設"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1819
msgid "Deletes a device"
msgstr "刪除裝置"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1824
msgid "Deletes a profile"
msgstr "刪除描述檔"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1829
msgid "Sets the profile qualifier"
msgstr "設定描述檔修飾子"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1834
msgid "Sets the profile filename"
msgstr "設定描述檔檔名"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1839
msgid "Sets the device model"
msgstr "設定裝置型號"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1844
msgid "Gets the default profile for a device"
msgstr "取得裝置的預設描述檔"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1849
msgid "Sets the device vendor"
msgstr "設定裝置廠商"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1854
msgid "Sets the device serial"
msgstr "設定裝置序號"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1859
msgid "Sets the device kind"
msgstr "設定裝置類型"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1864
msgid "Inhibits color profiles for this device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1869
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
msgstr "回傳符合修飾子的描述檔"

#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-util.c:1882 ../src/cd-main.c:1787
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管理"

#. TRANSLATORS: no colord available
#: ../client/cd-util.c:1890
msgid "No connection to colord:"
msgstr "無連至 colord 的連線:"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4
msgid "Create a color managed device"
msgstr "建立色彩管理裝置"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
msgstr "需要認證才能建立色彩管理裝置"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9
msgid "Create a color profile"
msgstr "建立色彩描述檔"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10
msgid "Authentication is required to create a color profile"
msgstr "需要認證才能建立色彩描述檔"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "移除色彩管理裝置"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
msgstr "需要認證才能移除色彩管理裝置"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19
msgid "Remove a color profile"
msgstr "移除色彩描述檔"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
msgstr "需要認證才能移除色彩描述檔"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "修改裝置的色彩設定值"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
msgstr "需要認證才能修改裝置的色彩設定值"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29
msgid "Modify a color profile"
msgstr "修改色彩描述檔"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
msgstr "需要認證才能修改色彩描述檔"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install files system
#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
#. chosen profiles to apply.
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:39
msgid "Install system color profiles"
msgstr "安裝系統色彩描述檔"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:40
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
msgstr "需要認證才能為所有使用者安裝色彩描述檔"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:45
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "抑制色彩描述檔選取"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46
msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
msgstr "需要認證才能停用符合裝置的描述檔"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:51
msgid "Use color sensor"
msgstr "使用色彩感測器"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:52
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
msgstr "需要認證才能使用色彩感測器"

#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/cd-debug.c:112
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "為所有檔案顯示除錯資訊"

#: ../src/cd-debug.c:170
msgid "Debugging Options"
msgstr "除錯選項"

#: ../src/cd-debug.c:171
msgid "Show debugging options"
msgstr "顯示除錯選項"

#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../src/cd-main.c:1771
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "在一小段延遲後離開"

#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: ../src/cd-main.c:1774
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "在引擎載入後離開"

#: ../src/cd-main.c:1791
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "色彩管理 D-Bus 服務"