summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 476596f0efc46f427be550024922c4850bcb490f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2012.
# Ryo Fujita <rfujita@redhat.com>, 2012.
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. TRANSLATORS: this is a command alias
#: ../client/cd-create-profile.c:89 ../client/cd-fix-profile.c:91
#: ../client/cd-util.c:514
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s の別名"

#: ../client/cd-create-profile.c:167 ../client/cd-fix-profile.c:169
#: ../client/cd-util.c:592
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "コマンドが見つかりません。有効なコマンド:"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:559
msgid "The profile description"
msgstr "プロファイルの説明"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:562
msgid "The profile copyright"
msgstr "プロファイルの著作権"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:565
msgid "The device model"
msgstr "デバイスのモデル"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:568
msgid "The device manufacturer"
msgstr "デバイスのメーカー名"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:571
msgid "Profile to create"
msgstr "生成するプロファイル"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:574
msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
msgstr "'key1=value1,key2=value2' 形式のメタデータ"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:593
msgid "Create a named color profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:598
msgid "Create an X11 gamma profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:603
msgid "Create a standard working space"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-create-profile.c:616
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC プロファイル生成プログラム"

#: ../client/cd-create-profile.c:622 ../client/cd-fix-profile.c:1244
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "引数をパースできませんでした"

#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
#: ../client/cd-create-profile.c:631
msgid "No output filename specified"
msgstr "出力ファイル名が指定されていません。"

#: ../client/cd-fix-profile.c:988
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: ../client/cd-fix-profile.c:991
msgid "Manufacturer"
msgstr "メーカー名"

#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
#: ../client/cd-fix-profile.c:994 ../client/cd-util.c:241
#: ../client/cd-util.c:394
msgid "Model"
msgstr "モデル"

#: ../client/cd-fix-profile.c:997
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"

#: ../client/cd-fix-profile.c:1002
msgid "No metadata"
msgstr "メタデータがありません"

#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#: ../client/cd-fix-profile.c:1012 ../client/cd-util.c:189
#: ../client/cd-util.c:314
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"

#: ../client/cd-fix-profile.c:1020
msgid "Red primary"
msgstr ""

#: ../client/cd-fix-profile.c:1025
msgid "Green primary"
msgstr ""

#: ../client/cd-fix-profile.c:1030
msgid "Blue primary"
msgstr ""

#: ../client/cd-fix-profile.c:1035
msgid "Whitepoint"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:1148
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "拡張デバッグ情報の表示"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1170
msgid "Show all the details about the profile"
msgstr "プロファイルの全詳細の表示"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1175
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1180
msgid "Clear any metadata in the profile"
msgstr "プロファイルの全メタデータの消去"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1185
msgid "Initialize any metadata for the profile"
msgstr "プロファイルの全メタデータの初期化"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1190
msgid "Add a metadata item to the profile"
msgstr "プロファイルへのメタデータの項目の追加"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1195
msgid "Remove a metadata item from the profile"
msgstr "プロファイルのメタデータの項目の削除"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1200
msgid "Sets the copyright string"
msgstr "著作権文字列の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1205
msgid "Sets the description string"
msgstr "説明の文字列の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1210
msgid "Sets the manufacturer string"
msgstr "メーカー名の文字列の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1215
msgid "Sets the model string"
msgstr "モデルの文字列の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1220
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
msgstr "プロファイルのメタデータを自動的に修正"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1225
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1238 ../client/cd-util.c:2038
#: ../src/cd-main.c:2124
msgid "Color Management"
msgstr "カラーマネジメント"

#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: ../client/cd-util.c:86
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%B月%e日 %p %I:%M:%S"

#. TRANSLATORS: profile owner
#: ../client/cd-util.c:101
msgid "Owner"
msgstr "所有者"

#. TRANSLATORS: the internal DBus path
#: ../client/cd-util.c:123 ../client/cd-util.c:221 ../client/cd-util.c:351
msgid "Object Path"
msgstr "オブジェクトパス"

#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#: ../client/cd-util.c:130 ../client/cd-util.c:265
msgid "Format"
msgstr "形式"

#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
#: ../client/cd-util.c:136
msgid "Title"
msgstr "名前"

#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
#: ../client/cd-util.c:141
msgid "Qualifier"
msgstr "修飾子"

#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
#: ../client/cd-util.c:146 ../client/cd-util.c:237 ../client/cd-util.c:373
msgid "Type"
msgstr "種類"

#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
#: ../client/cd-util.c:152 ../client/cd-util.c:276
msgid "Colorspace"
msgstr "色空間"

#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
#: ../client/cd-util.c:158 ../client/cd-util.c:271
msgid "Scope"
msgstr "範囲"

#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
#: ../client/cd-util.c:163
msgid "Gamma Table"
msgstr "ガンマテーブル"

#. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users
#: ../client/cd-util.c:167
msgid "System Wide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: profile filename
#: ../client/cd-util.c:171
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

#. TRANSLATORS: profile identifier
#: ../client/cd-util.c:175
msgid "Profile ID"
msgstr "プロファイル ID"

#: ../client/cd-util.c:197
msgid "Warning"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
#: ../client/cd-util.c:228
msgid "Created"
msgstr "作成日"

#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
#: ../client/cd-util.c:233
msgid "Modified"
msgstr "更新日"

#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
#: ../client/cd-util.c:245 ../client/cd-util.c:401
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"

#: ../client/cd-util.c:250
msgid "Inhibitors"
msgstr "禁止事項"

#. TRANSLATORS: the device serial number
#: ../client/cd-util.c:254
msgid "Serial"
msgstr "シリアル"

#. TRANSLATORS: the device seat identifier
#: ../client/cd-util.c:258
msgid "Seat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the device identifier
#: ../client/cd-util.c:280
msgid "Device ID"
msgstr "デバイスID"

#. TRANSLATORS: the profile for the device
#: ../client/cd-util.c:288
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"

#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:380
msgid "State"
msgstr "状態"

#. TRANSLATORS: sensor serial
#: ../client/cd-util.c:387
msgid "Serial number"
msgstr "シリアル番号"

#. TRANSLATORS: the options for the sensor
#: ../client/cd-util.c:421
msgid "Options"
msgstr "オプション"

#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
#: ../client/cd-util.c:426
msgid "Native"
msgstr "ネイティブ"

#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
#: ../client/cd-util.c:430
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display
#: ../client/cd-util.c:434
msgid "LCD"
msgstr "LCD"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display
#: ../client/cd-util.c:438
msgid "CRT"
msgstr "CRT"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer
#: ../client/cd-util.c:442
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements
#: ../client/cd-util.c:446
msgid "Spot"
msgstr "スポット"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector
#: ../client/cd-util.c:450
msgid "Projector"
msgstr "プロジェクター"

#. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level
#: ../client/cd-util.c:454
msgid "Ambient"
msgstr "アンビエント"

#: ../client/cd-util.c:733 ../client/cd-util.c:773 ../client/cd-util.c:836
#: ../client/cd-util.c:925
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr "サポートされているセンサーが接続されていません。"

#. TRANSLATORS: this is the sensor title
#: ../client/cd-util.c:872 ../client/cd-util.c:948
msgid "Sensor"
msgstr "センサー"

#: ../client/cd-util.c:883
msgid "Color"
msgstr "色"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1895
msgid "Gets all the color managed devices"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスをすべて取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1900
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
msgstr "指定された種類のカラーマネジメントされたデバイスをすべて取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1905
msgid "Gets all the available color profiles"
msgstr "利用可能なすべてのカラープロファイルを取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1910
msgid "Gets all the available color sensors"
msgstr "利用可能なすべてのカラーセンサーを取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1915
msgid "Gets a reading from a sensor"
msgstr "センサーから読みだした情報を取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1920
msgid "Locks the color sensor"
msgstr "カラーセンサーをロック"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1925
msgid "Sets one or more sensor options"
msgstr "一つ以上のセンサーオプションを設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1930
msgid "Create a device"
msgstr "デバイスの作成"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1935
msgid "Find a device"
msgstr "デバイスの検索"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1940
msgid "Find a device that has a specific property"
msgstr "指定されたプロパティーを持つデバイスの検索"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1945
msgid "Find a profile"
msgstr "プロファイルの検索"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1950
msgid "Find a profile by filename"
msgstr "ファイル名でプロファイルを検索"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1955
msgid "Get a standard colorspace"
msgstr "標準色空間の取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1960
msgid "Create a profile"
msgstr "プロファイルの作成"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1965
msgid "Add a profile to a device"
msgstr "デバイスへのプロファイルの追加"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1970
msgid "Makes a profile default for a device"
msgstr "デバイス用のデフォルトプロファイルに設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1975
msgid "Deletes a device"
msgstr "デバイスの削除"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1980
msgid "Deletes a profile"
msgstr "プロファイルの削除"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1985
msgid "Sets the profile qualifier"
msgstr "プロファイルの修飾子の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1990
msgid "Sets the profile filename"
msgstr "プロファイルのファイル名の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:1995
msgid "Sets the device model"
msgstr "デバイスのモデル名の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2000
msgid "Gets the default profile for a device"
msgstr "デバイス用のデフォルトプロファイルの取得"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2005
msgid "Sets the device vendor"
msgstr "デバイスベンダーの設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2010
msgid "Sets the device serial"
msgstr "デバイスのシリアルの設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2015
msgid "Sets the device kind"
msgstr "デバイスの種類の設定"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2020
msgid "Inhibits color profiles for this device"
msgstr "このデバイスへのカラープロファイルの適用の制限"

#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2025
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
msgstr "修飾子に合う全てのプロファイルを返す"

#. TRANSLATORS: no colord available
#: ../client/cd-util.c:2046
msgid "No connection to colord:"
msgstr "colord への接続がありません:"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4
msgid "Create a color managed device"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスの作成"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスを作成するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9
msgid "Create a color profile"
msgstr "カラープロファイルの作成"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10
msgid "Authentication is required to create a color profile"
msgstr "カラープロファイルを作成するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスの削除"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスを削除するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19
msgid "Remove a color profile"
msgstr "カラープロファイルの削除"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
msgstr "カラープロファイルを削除するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "デバイスのカラー設定の修正"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
msgstr "デバイスのカラー設定を変更するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29
msgid "Modify a color profile"
msgstr "カラープロファイルの修正"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
msgstr "カラープロファイルを修正するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install files system
#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
#. chosen profiles to apply.
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:39
msgid "Install system color profiles"
msgstr "システムのカラープロファイルのインストール"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:40
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
msgstr "すべてのユーザーに対してカラープロファイルをインストールするには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:45
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "カラープロファイルの選択の制限"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46
msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
msgstr "デバイスに対して適用中のプロファイルを無効化するには認証が必要です。"

#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
#. 
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:51
msgid "Use color sensor"
msgstr "カラーセンサーを使用"

#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:52
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
msgstr "カラーセンサーを使用するには認証が必要です。"

#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/cd-debug.c:134
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr "すべてのファイルのデバッグ情報の表示"

#: ../src/cd-debug.c:192
msgid "Debugging Options"
msgstr "デバッグオプション"

#: ../src/cd-debug.c:193
msgid "Show debugging options"
msgstr "デバッグオプションの表示"

#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../src/cd-main.c:2106
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "少し遅延して終了"

#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: ../src/cd-main.c:2109
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "エンジンを読み込んで終了します"

#: ../src/cd-main.c:2128
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Color Management D-Bus Service"