summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ceac68d..783a737 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Ustawia wersję profilu ICC"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr "Otaczający"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracja"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólny LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólny LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plazmowy"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Zablokowane"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwości"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Kolor"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Brak połączenia z usługą colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja klienta:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja usługi:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -762,15 +762,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Kończy działanie po krótkim opóźnieniu"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Usługa D-Bus zarządzania kolorami"