diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Ustawia wersję profilu ICC" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../src/cd-main.c:2390 msgid "Color Management" msgstr "Zarządzanie kolorami" @@ -378,31 +378,31 @@ msgstr "Otaczający" #. TRANSLATORS: this is the display technology #: ../client/cd-util.c:372 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibracja" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #: ../client/cd-util.c:377 msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "Ogólny LCD" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' #: ../client/cd-util.c:382 msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "Ogólny LED" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display #: ../client/cd-util.c:388 msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plazmowy" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology #: ../client/cd-util.c:391 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nieznany" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' #: ../client/cd-util.c:446 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Zablokowane" #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector #: ../client/cd-util.c:530 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Możliwości" #: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 #: ../client/cd-util.c:1024 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Kolor" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2069 @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Brak połączenia z usługą colord:" #: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja klienta:" #: ../client/cd-util.c:2252 msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja usługi:" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default gamma for the display" @@ -762,15 +762,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Wyświetla opcje debugowania" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2372 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Kończy działanie po krótkim opóźnieniu" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2375 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Usługa D-Bus zarządzania kolorami" |