summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd2cb36..e3734aa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Étienne BERSAC <bersace03@free.fr>, 2013
# frizer23 <jourliiaenne@voila.fr>, 2013
# roumano <roumano@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Propriétaire"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
msgid "Object Path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'objet"
#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Titre"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
msgid "Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant"
#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Nom du fichier"
#. TRANSLATORS: profile identifier
msgid "Profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de profil"
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
@@ -197,14 +198,14 @@ msgstr "Modèle"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeur"
msgid "Inhibitors"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device serial number
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de série"
#. TRANSLATORS: the device seat identifier, where a seat is
#. * defined as a monitor, keyboard and mouse.
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device identifier
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de périphérique"
#. TRANSLATORS: the profile for the device
msgid "Profile"
@@ -350,16 +351,20 @@ msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Montrer les versions du client et du démon"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Gets all the color managed devices"
+msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Gets all the color managed devices"
+msgstr "Récupère tous les périphérique avec gestion de couleurs"
+
+#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
-msgstr ""
+msgstr "Récupère tous les périphérique avec gestion de couleurs, d'un certain type"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer tous les profils de couleurs disponible"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color sensors"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Makes a profile default for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un profil par défaut pour un périphérique"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a device"
@@ -427,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le modèle du périphérique"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables or disables the device"
@@ -435,19 +440,19 @@ msgstr "Active ou désactive l’appareil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the default profile for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer le profil par défaut d'un périphérique"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le vendeur du périphérique"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device serial"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le numéro de série du périphérique"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device kind"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le type du périphérique"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Inhibits color profiles for this device"
@@ -852,10 +857,10 @@ msgstr ""
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
#.
msgid "Create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un périphérique avec gestion de couleurs"
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour créer un périphérique avec gestion de couleurs"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
@@ -870,10 +875,10 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour créer un profil de couleur"
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
#.
msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer un périphérique avec gestion de couleurs"
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour supprimer un périphérique"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
@@ -959,4 +964,4 @@ msgid "Create a dummy sensor for testing"
msgstr ""
msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service D-Bus de gestion de couleurs"