summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2013-03-18 12:27:16 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2013-03-18 12:27:16 +0000
commit850fe720a4804df6506479d2ec452ad8eab1ca62 (patch)
treed0e33ff2f38924361c5ce8f532e349751b44f27c /po/pl.po
parenteed5e21654eaea210837b8b041c34453b105d129 (diff)
downloadcolord-850fe720a4804df6506479d2ec452ad8eab1ca62.tar.gz
Release colord 0.1.31COLORD_0_1_310.1.31
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po168
1 files changed, 98 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 783a737..0cf3e6d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89
-#: ../client/cd-util.c:593
+#: ../client/cd-util.c:621
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias do %s"
#: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167
-#: ../client/cd-util.c:671
+#: ../client/cd-util.c:699
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Nie odnaleziono polecenia, prawidłowe polecenia to:"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program do tworzenia profili ICC"
#: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250
-#: ../client/cd-util.c:2223
+#: ../client/cd-util.c:2221
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Producent"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
#: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246
-#: ../client/cd-util.c:460
+#: ../client/cd-util.c:488
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Brak metadanych"
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
#: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185
-#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504
+#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint"
msgstr "Punkt bieli"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046
+#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Ustawia wersję profilu ICC"
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2390
+#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
-#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417
+#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445
msgid "Object Path"
msgstr "Ścieżka do obiektu"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kwalifikator"
#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
-#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439
+#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Osadzone"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
-#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467
+#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
@@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "Ogólny LED"
msgid "Plasma"
msgstr "Plazmowy"
+#. TRANSLATORS: this is the display technology,
+#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
+#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp'
+#: ../client/cd-util.c:394
+msgid "LCD CCFL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology where
+#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for
+#. * 'Light Emitted Diode'
+#: ../client/cd-util.c:400
+msgid "LCD RGB LED"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
+#. * wide gamut means the display primaries are much
+#. * better than normal consumer monitors
+#: ../client/cd-util.c:406
+msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology
+#: ../client/cd-util.c:410
+msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
+#. * white means the color of the backlight, i.e. not
+#. * RGB LED
+#: ../client/cd-util.c:416
+msgid "LCD White LED"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
-#: ../client/cd-util.c:391
+#: ../client/cd-util.c:419
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
-#: ../client/cd-util.c:446
+#: ../client/cd-util.c:474
msgid "State"
msgstr "Stan"
#. TRANSLATORS: sensor serial
-#: ../client/cd-util.c:453
+#: ../client/cd-util.c:481
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
-#: ../client/cd-util.c:472
+#: ../client/cd-util.c:500
msgid "Sensor ID"
msgstr "Identyfikator czujnika"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
-#: ../client/cd-util.c:491
+#: ../client/cd-util.c:519
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
-#: ../client/cd-util.c:509
+#: ../client/cd-util.c:537
msgid "Native"
msgstr "Natywny"
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
-#: ../client/cd-util.c:513
+#: ../client/cd-util.c:541
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowane"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
-#: ../client/cd-util.c:530
+#: ../client/cd-util.c:558
msgid "Capabilities"
msgstr "Możliwości"
-#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
-#: ../client/cd-util.c:1024
+#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944
+#: ../client/cd-util.c:1054
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr "Nie podłączono żadnych obsługiwanych czujników"
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
-#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047
+#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087
msgid "Sensor"
msgstr "Czujnik"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
-#: ../client/cd-util.c:950
+#: ../client/cd-util.c:978
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
msgstr "Proszę ustawić urządzenie w pozycji kalibracji i nacisnąć klawisz Enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
-#: ../client/cd-util.c:959
+#: ../client/cd-util.c:987
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
msgstr "Proszę ustawić urządzenie w pozycji powierzchni i nacisnąć klawisz Enter."
-#: ../client/cd-util.c:974
+#: ../client/cd-util.c:1002
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-util.c:2049
+#: ../client/cd-util.c:2052
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2069
+#: ../client/cd-util.c:2072
msgid "Gets all the color managed devices"
msgstr "Uzyskuje wszystkie urządzenia z zarządzanymi kolorami"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2074
+#: ../client/cd-util.c:2077
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
msgstr "Uzyskuje wszystkie urządzenia z zarządzanymi kolorami podanego rodzaju"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2079
+#: ../client/cd-util.c:2082
msgid "Gets all the available color profiles"
msgstr "Uzyskuje wszystkie dostępne profile kolorów"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2084
+#: ../client/cd-util.c:2087
msgid "Gets all the available color sensors"
msgstr "Uzyskuje wszystkie dostępne czujniki kolorów"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2089
+#: ../client/cd-util.c:2092
msgid "Gets a reading from a sensor"
msgstr "Uzyskuje odczyt z czujnika"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2094
+#: ../client/cd-util.c:2097
msgid "Locks the color sensor"
msgstr "Blokuje czujnik kolorów"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2099
+#: ../client/cd-util.c:2102
msgid "Sets one or more sensor options"
msgstr "Ustawia jedną lub więcej opcji czujnika"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2104
+#: ../client/cd-util.c:2107
msgid "Create a device"
msgstr "Tworzy urządzenie"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2109
+#: ../client/cd-util.c:2112
msgid "Find a device"
msgstr "Odnajduje urządzenie"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2114
+#: ../client/cd-util.c:2117
msgid "Find a device that has a specific property"
msgstr "Wyszukuje urządzenie posiadające podaną własność"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2119
+#: ../client/cd-util.c:2122
msgid "Find a profile"
msgstr "Odnajduje profil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2124
+#: ../client/cd-util.c:2127
msgid "Find a profile by filename"
msgstr "Wyszukuje profil według nazwy pliku"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2129
+#: ../client/cd-util.c:2132
msgid "Get a standard colorspace"
msgstr "Uzyskuje standardową przestrzeń kolorów"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2134
+#: ../client/cd-util.c:2137
msgid "Create a profile"
msgstr "Tworzy profil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2139
+#: ../client/cd-util.c:2142
msgid "Add a profile to a device"
msgstr "Dodaje profil do urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2144
+#: ../client/cd-util.c:2147
msgid "Makes a profile default for a device"
msgstr "Ustawia profil jako domyślny dla urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2149
+#: ../client/cd-util.c:2152
msgid "Deletes a device"
msgstr "Usuwa urządzenie"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2154
+#: ../client/cd-util.c:2157
msgid "Deletes a profile"
msgstr "Usuwa profil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2159
-msgid "Sets the profile qualifier"
-msgstr "Ustawia kwalifikator profilu"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2164
-msgid "Sets the profile filename"
-msgstr "Ustawia nazwę pliku profilu"
+#: ../client/cd-util.c:2162
+msgid "Sets extra properties on the profile"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2169
+#: ../client/cd-util.c:2167
msgid "Sets the device model"
msgstr "Ustawia model urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2174
+#: ../client/cd-util.c:2172
msgid "Enables or disables the device"
msgstr "Włącza lub wyłącza urządzenie"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2179
+#: ../client/cd-util.c:2177
msgid "Gets the default profile for a device"
msgstr "Uzyskuje domyślny profil dla urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2184
+#: ../client/cd-util.c:2182
msgid "Sets the device vendor"
msgstr "Ustawia producenta urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2189
+#: ../client/cd-util.c:2187
msgid "Sets the device serial"
msgstr "Ustawia numer seryjny urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2194
+#: ../client/cd-util.c:2192
msgid "Sets the device kind"
msgstr "Ustawia rodzaj urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2199
+#: ../client/cd-util.c:2197
msgid "Inhibits color profiles for this device"
msgstr "Wstrzymuje profile kolorów dla tego urządzenia"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2204
+#: ../client/cd-util.c:2202
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
msgstr "Zwraca wszystkie profile pasujące do kwalifikatora"
#. TRANSLATORS: no colord available
-#: ../client/cd-util.c:2242
+#: ../client/cd-util.c:2240
msgid "No connection to colord:"
msgstr "Brak połączenia z usługą colord:"
-#: ../client/cd-util.c:2250
+#: ../client/cd-util.c:2248
msgid "Client version:"
msgstr "Wersja klienta:"
-#: ../client/cd-util.c:2252
+#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Daemon version:"
msgstr "Wersja usługi:"
@@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2376
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Kończy działanie po krótkim opóźnieniu"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2375
+#: ../src/cd-main.c:2379
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
-#: ../src/cd-main.c:2394
+#: ../src/cd-main.c:2398
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Usługa D-Bus zarządzania kolorami"