summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2002-06-26 08:21:04 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2002-06-26 08:21:04 +0000
commit362ee94cc92d72b9164332e0acc458445003ff64 (patch)
treec746477a099e27f764f24c95f3313c08c386b5f9 /gas/po
parent1c2f75b0a4c00299c5e4ccfafe538918807258d1 (diff)
downloadbinutils-redhat-362ee94cc92d72b9164332e0acc458445003ff64.tar.gz
New Turkish translation
Diffstat (limited to 'gas/po')
-rw-r--r--gas/po/tr.po9218
1 files changed, 4964 insertions, 4254 deletions
diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po
index e7a7951390..a6890f8e92 100644
--- a/gas/po/tr.po
+++ b/gas/po/tr.po
@@ -4,86 +4,82 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n"
+"Project-Id-Version: gas 2.12-pre020121\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-25 21:50EET\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: app.c:464 app.c:478
+#: app.c:476 app.c:490
msgid "end of file in comment"
-msgstr "açýklama içinde dosya sonu (EOF)"
+msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)"
-#: app.c:557
-msgid "end of file in string: inserted '\"'"
-msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi"
+#: app.c:569
+msgid "end of file in string; inserted '\"'"
+msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi"
-#: app.c:623
+#: app.c:635
#, c-format
-msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored"
-msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçýþ '\\%c': Yoksayýldý"
+msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
+msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı"
-#: app.c:632
-msgid "End of file in string: '\"' inserted"
+#: app.c:644
+msgid "end of file in string; '\"' inserted"
msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi"
-#: app.c:752
+#: app.c:764
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
-msgstr "dosya sonu satýr sonunda deðil; yenisatýr eklendi"
+msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi"
-#: app.c:910
+#: app.c:923
msgid "end of file in multiline comment"
-msgstr "çok satýrlý açýklama içinde dosya sonu (EOF)"
+msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)"
-#: app.c:974
+#: app.c:987
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
-msgstr "bir karakterlik alýntý sonrasýnda dosya sonu (EOF); \\0 eklendi"
+msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi"
-#: app.c:982
+#: app.c:995
msgid "end of file in escape character"
-msgstr "kaçýþ karakterinde dosya sonu (EOF)"
+msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)"
-#: app.c:994
-msgid "Missing close quote: (assumed)"
-msgstr "Eksik kapanýþ týrnaðý: (varsayýldý)"
+#: app.c:1007
+msgid "missing close quote; (assumed)"
+msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)"
-#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186
+#: app.c:1075 app.c:1129 app.c:1139 app.c:1204
msgid "end of file in comment; newline inserted"
-msgstr "açýklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatýr eklendi"
+msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi"
-#: app.c:1121
-msgid "EOF in Comment: Newline inserted"
-msgstr "Açýklamada dosyasonu (EOF): Yenisatýr eklendi"
-
-#: as.c:147
+#: as.c:148
msgid "missing emulation mode name"
-msgstr "eksik öykünüm kipi adý"
+msgstr "eksik öykünüm kipi adı"
-#: as.c:162
+#: as.c:163
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
-msgstr "bilinmeyen öykünüm adý `%s'"
+msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'"
-#: as.c:209
+#: as.c:210
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
-msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü"
+msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü"
-#: as.c:212
+#: as.c:213
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s)"
-msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü"
+msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü"
-#: as.c:221
+#: as.c:222
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
-msgstr "Kullaným: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n"
+msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n"
-#: as.c:223
+#: as.c:224
msgid ""
"Options:\n"
" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
@@ -95,147 +91,145 @@ msgid ""
" \t m include macro expansions\n"
" \t n omit forms processing\n"
" \t s include symbols\n"
-" \t L include line debug statistics (if applicable)\n"
" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
-"Seçenekler:\n"
-" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleþtirir\n"
-" \t Alt-seçenekler [öntanýmlý hls]:\n"
-" \t c doðrulanmayan þartlý ifadeleri çýkarýr\n"
-" \t d hata ayýklama yönergelerini çýkarýr\n"
-" \t h yüksek düzey kodu içerir\n"
-" \t l çevirimi içerir\n"
-" \t m makro açýlýmlarýný içerir\n"
-" \t n form iþlemelerini yapmaz\n"
-" \t s sembolleri içerir\n"
-" \t L hata ayýklama satýr istatistiklerini içerir\n"
-" \t (eðer duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-seçenek olmalýdýr)\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n"
+" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n"
+" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n"
+" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n"
+" \t h yüksek düzey kodu içerir\n"
+" \t l çevirimi içerir\n"
+" \t m makro açılımlarını içerir\n"
+" \t n form iÅŸlemelerini yapmaz\n"
+" \t s sembolleri içerir\n"
+" \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n"
#: as.c:237
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
-msgstr " -D çevirici hata ayýklama iletileri üretir\n"
+msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n"
#: as.c:239
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
-msgstr " --defsym SEM=DEÐ sembol SEM'i verilen deðere atar\n"
+msgstr " --defsym SEM=DEÄž sembol SEM'i verilen deÄŸere atar\n"
#: as.c:255
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
-msgstr " çýktýda öykünüm uygular (öntanýmlý %s)\n"
+msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n"
#: as.c:259
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
-msgstr " -f boþluklarý ve açýklama öniþlemelerini atlar\n"
+msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n"
#: as.c:261
msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n"
-msgstr " --gstabs stabs hata ayýklama bilgisi üretir\n"
+msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n"
#: as.c:263
msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n"
-msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayýklama bilgisi üretir\n"
+msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n"
#: as.c:265
msgid " --help show this message and exit\n"
-msgstr " --help bu yardýmý gösterir ve çýkar\n"
+msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
#: as.c:267
msgid " --target-help show target specific options\n"
-msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n"
+msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n"
#: as.c:269
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
-msgstr " -I DÝZ DÝZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n"
+msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n"
#: as.c:271
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
-msgstr " -J signed taþmalarýnda uyarmaz\n"
+msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n"
#: as.c:273
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
-msgstr " -K farklar uzak yerdeðiþimler için deðiþtiðinde uyarýr\n"
+msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n"
#: as.c:275
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
-msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile baþlayanlarý)\n"
+msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n"
#: as.c:277
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
-msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n"
+msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n"
#: as.c:279
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
-msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya baðýmlýlýk bilgisini yazar (öntanýmlý hiçbiri)\n"
+msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n"
#: as.c:281
msgid " -nocpp ignored\n"
-msgstr " -nocpp yoksayýlýr\n"
+msgstr " -nocpp yoksayılır\n"
#: as.c:283
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr ""
-" -o NESDOS nesne dosyasý çýktýsýný NESDOS olarak adlandýrýr\n"
-" (öntanýmlý a.out)\n"
+" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n"
+" (öntanımlı a.out)\n"
#: as.c:285
msgid " -R fold data section into text section\n"
-msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n"
+msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n"
#: as.c:287
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
-msgstr " --statistics çalýþtýrma esnasýnda ölçülen istatistikleri gösterir\n"
+msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n"
#: as.c:289
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
-msgstr " --strip-local-absolute yerel baðýmsýz sembolleri soyar\n"
+msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n"
#: as.c:291
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
-msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanýr\n"
+msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n"
#: as.c:293
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
-msgstr " --version çevirici sürüm numarasýný gösterir ve çýkar\n"
+msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n"
#: as.c:295
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
-msgstr " -W --no-warn uyarýlarý göstermez\n"
+msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n"
#: as.c:297
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
-msgstr " --warn uyarýlarý gösterir\n"
+msgstr " --warn uyarıları gösterir\n"
#: as.c:299
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
-msgstr " --fatal-warnings uyarýlarý hata kabul eder\n"
+msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n"
#: as.c:301
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
-" --itbl YÖNER iþlem kümesini YÖNER dosyasýnda tanýmlanan\n"
-" niteliklere uygun iþlemlerle arttýrýr\n"
+" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n"
+" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n"
#: as.c:304
msgid " -w ignored\n"
-msgstr " -w yoksayýlýr\n"
+msgstr " -w yoksayılır\n"
#: as.c:306
msgid " -X ignored\n"
-msgstr " -X yoksayýlýr\n"
+msgstr " -X yoksayılır\n"
#: as.c:308
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyasý oluþturur\n"
+msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n"
#: as.c:310
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
" the listing\n"
msgstr ""
-" --listing-lhs-width listelemede çýktý verisi sütun geniþliðini word \n"
+" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n"
" cinsinden belirtir\n"
#: as.c:313
@@ -244,64 +238,64 @@ msgid ""
" of the output data column; ignored if smaller than\n"
" the width of the first line\n"
msgstr ""
-" --listing-lhs-width2 listelemede çýktý verisi uzatma satýrlarýndaki sütun\n"
-" geniþliðini word cinsinden belirtir; eðer ilk satýrýn\n"
-" geniþliðinden az ise, yoksayýlýr\n"
+" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n"
+" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n"
+" genişliğinden az ise, yoksayılır\n"
#: as.c:317
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" the source file\n"
msgstr ""
-" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alýnan satýrlarýn maksimum \n"
-" geniþliðini harf cinsinden belirtir\n"
+" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n"
+" geniÅŸliÄŸini harf cinsinden belirtir\n"
#: as.c:320
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
-" --listing-cont-lines listelemede çýktý verisi uzatma satýrlarý için\n"
-" maksimum satýr sayýsýný belirtir\n"
+" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n"
+" maksimum satır sayısını belirtir\n"
-#: as.c:327 gasp.c:3527
+#: as.c:327 gasp.c:3528
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
-"Yazýlým hatalarýný %s adresine,\n"
-"çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n"
+"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: as.c:527
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
-msgstr "GNU çevirici %s\n"
+msgstr "GNU çevirici %s\n"
#: as.c:528
-msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Telif Hakký 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Telif Hakkı (c) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:529 gasp.c:3621
+#: as.c:529 gasp.c:3627
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
-"Bu, bir serbest yazýlýmdýr; GNU Genel Kamu Lisansý koþullarý altýnda deðiþiklik\n"
-"yapabilir ve/veya yeniden daðýtabilirsiniz. \n"
-"Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n"
+"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n"
+"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n"
+"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n"
#: as.c:532
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
-msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmýþtýr.\n"
+msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n"
#: as.c:539
msgid "multiple emulation names specified"
-msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiþ"
+msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş"
#: as.c:541
msgid "emulations not handled in this configuration"
-msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
+msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
#: as.c:546
#, c-format
@@ -316,12 +310,12 @@ msgstr "canonical = %s\n"
#: as.c:548
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
-msgstr "cpu türü = %s\n"
+msgstr "cpu türü = %s\n"
#: as.c:550
#, c-format
msgid "format = %s\n"
-msgstr "biçem = %s\n"
+msgstr "biçem = %s\n"
#: as.c:553
#, c-format
@@ -330,508 +324,544 @@ msgstr "bfd hedefi = %s\n"
#: as.c:566
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
-msgstr "hatalý defsym; biçem: --defsym name=deðer"
+msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer"
#: as.c:590
-msgid "No file name following -t option\n"
-msgstr "-t seçeneðinden sonra dosya ismi bulunamadý\n"
+msgid "no file name following -t option"
+msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı"
-#: as.c:606
+#: as.c:605
#, c-format
-msgid "Failed to read instruction table %s\n"
-msgstr "Ýþlem tablosu %s okunamadý\n"
+msgid "failed to read instruction table %s\n"
+msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n"
-#: as.c:723
+#: as.c:720
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
-msgstr "geçersiz listeleme seçeneði `%c'"
+msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'"
-#: as.c:922
+#: as.c:928
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
-msgstr "%d uyarý, uyarýlar hata olarak deðerlendiriliyor"
+msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor"
-#: as.c:953
+#: as.c:959
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
-msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n"
+msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:956
+#: as.c:962
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: veri boyu %ld\n"
-#: as.h:225
+#: as.h:216
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
-msgstr "\"%3$s\" dosyasý, %2$d satýrýnda beklenmeyen case deðeri: %1$ld\n"
+msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n"
#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
-#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340
-#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205
-#: config/tc-sparc.c:2543
-msgid "failed sanity check."
-msgstr "baþarýsýz kontrol."
+#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2879
+msgid "failed sanity check"
+msgstr "başarısız kontrol"
-#: cond.c:77
+#: cond.c:79
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
-msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanýtýcý"
+msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı"
-#: cond.c:131
+#: cond.c:133
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
-#: cond.c:227
+#: cond.c:229
msgid "bad format for ifc or ifnc"
-msgstr "ifc veya ifnc için hatalý biçem"
+msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem"
-#: cond.c:261
-msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored"
-msgstr "\".if\" ile eþlenemeyen \".elseif\" yoksayýldý"
+#: cond.c:260
+msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
+msgstr "\".if\" ile eÅŸlenemeyen \".elseif\""
-#: cond.c:266
-msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored"
-msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksayýldý"
+#: cond.c:264
+msgid "\".elseif\" after \".else\""
+msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\""
-#: cond.c:269 cond.c:378
+#: cond.c:267 cond.c:375
msgid "here is the previous \"else\""
-msgstr "bir önceki \"else\" burada"
+msgstr "bir önceki \"else\" burada"
-#: cond.c:272 cond.c:381
+#: cond.c:270 cond.c:378
msgid "here is the previous \"if\""
-msgstr "bir önceki \"if\" burada"
+msgstr "bir önceki \"if\" burada"
-#: cond.c:305
+#: cond.c:299
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade"
-#: cond.c:340
+#: cond.c:338
msgid "\".endif\" without \".if\""
-msgstr "\".if\" ile eþleþmeyen \".endif\""
+msgstr "\".if\" ile eÅŸleÅŸmeyen \".endif\""
-#: cond.c:370
-msgid ".else without matching .if - ignored"
-msgstr ".if ile eþleþmeyen .else - yoksayýldý"
+#: cond.c:368
+msgid "\".else\" without matching \".if\""
+msgstr "`if' ile eÅŸleÅŸmeyen `else'"
-#: cond.c:375
-msgid "duplicate \"else\" - ignored"
-msgstr "birden fazla \"else\" - yoksayýldý"
+#: cond.c:372
+msgid "duplicate \"else\""
+msgstr "birden fazla \"else\""
-#: cond.c:426
+#: cond.c:424
msgid ".ifeqs syntax error"
-msgstr ".ifeqs sözdizim hatasý"
+msgstr ".ifeqs sözdizim hatası"
-#: cond.c:509
+#: cond.c:507
msgid "end of macro inside conditional"
-msgstr "Macro koþulun içinde bitiyor"
+msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor"
-#: cond.c:511
+#: cond.c:509
msgid "end of file inside conditional"
-msgstr "Dosya koþulun içinde sonlanmýþ"
+msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış"
-#: cond.c:514
+#: cond.c:512
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
-msgstr "sonlanmamýþ koþulun baþlangýcý"
+msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı"
-#: cond.c:518
+#: cond.c:516
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
-msgstr "sonlanmamýþ koþulun \"else\" bölümü"
+msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü"
#: config/obj-aout.c:162
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
-msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi"
+msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi"
#: config/obj-aout.c:166
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
-msgstr "%s kümesine tanýmlanmamýþ sembol ekleme denemesi"
+msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi"
-#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739
-#: ecoff.c:3647
+#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
-msgstr "`%s' sembolü hem zayýf hem ortak olamaz"
+msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz"
-#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982
+#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2010
msgid "unresolved relocation"
-msgstr "çözümlenmemiþ yerdeðiþim"
+msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim"
-#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984
+#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2012
#, c-format
msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
-msgstr "hatalý yerdeðiþim: `%s' sembolü sembol tablosunda deðil"
+msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil"
#: config/obj-aout.c:344
#, c-format
msgid "%s: bad type for weak symbol"
-msgstr "%s: zayýf sembol için hatalý tür"
+msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür"
-#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868
+#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2940 write.c:1933
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
-msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller"
+msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller"
#: config/obj-aout.c:524
#, c-format
msgid "Local symbol %s never defined."
-msgstr "Yerel %s sembolü tanýmlanmamýþ."
+msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış."
#: config/obj-aout.c:612
msgid "subsegment index too high"
-msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek"
+msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek"
-#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561
+#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:562
#, c-format
msgid "Local symbol %s never defined"
-msgstr "Yerel %s sembolü tanýmlanmamýþ"
+msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış"
-#: config/obj-coff.c:156
+#: config/obj-coff.c:166
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
-msgstr "Yapý tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s"
+msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
#. Zero is used as an end marker in the file.
-#: config/obj-coff.c:451
+#: config/obj-coff.c:469
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
-msgstr "Satýr sayýlarý pozitif tamsayý olmalý\n"
+msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n"
-#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328
+#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2355
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
-msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283
+#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3280
msgid ".loc outside of .text"
-msgstr ".text dýþýnda .loc"
+msgstr ".text dışında .loc"
-#: config/obj-coff.c:534
+#: config/obj-coff.c:553
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
-msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385
+#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2412
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
-msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanýlmýþ: yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437
+#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2464
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dýþýnda kullanýlmýþ: yoksayýldý."
+msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:706
+#: config/obj-coff.c:725
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
-msgstr "Öncesinde iþlev olmadan `%s' sembolü"
+msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü"
-#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512
+#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2539
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
-msgstr "beklenmeyen saklama sýnýfý %d"
+msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d"
-#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619
+#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2646
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dýþýnda kullanýlmýþ: yoksayýldý."
+msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639
+#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2666
msgid "badly formed .dim directive ignored"
-msgstr "hatalý oluþturulmuþ .dim yönergesi yoksayýldý"
+msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı"
-#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702
+#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2729
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .size pseudo-op yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718
+#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2745
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .scl pseudo-op yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736
+#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2763
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .tag pseudo-op yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754
+#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2781
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
-msgstr ".tag %s için etiket bulunamadý"
+msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı"
-#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769
+#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2796
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .type pseudo-op yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791
+#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2818
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .val pseudo-op yoksayýldý."
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986
+#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3013
msgid "mismatched .eb"
-msgstr "eþlenmeyen .eb"
+msgstr "eÅŸlenmeyen .eb"
-#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026
+#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3053
msgid "C_EFCN symbol out of scope"
-msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dýþý"
+msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1447
+#: config/obj-coff.c:1476
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
-msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliði '%c'"
+msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'"
-#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925
+#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3758 config/tc-ppc.c:4211
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
-msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliði '%c'"
+msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'"
-#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512
+#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 read.c:2555
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" için bayrak atanýrken hata oluþtu: %s"
+msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s"
-#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723
+#: config/obj-coff.c:1522
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
-msgstr "%s için deðiþmiþ bölüm öznitelikleri yoksayýldý"
+msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
-#: config/obj-coff.c:1629
+#: config/obj-coff.c:1658
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
-msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sýnýf = %d, bölüm = %d\n"
+msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n"
-#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69
+#: config/obj-coff.c:1838 config/obj-ieee.c:69
msgid "Out of step\n"
-msgstr "Uygun adým dýþýnda\n"
+msgstr "Uygun adım dışında\n"
-#: config/obj-coff.c:2244
+#: config/obj-coff.c:2271
msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
-msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out baþarýsýz"
+msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız"
-#: config/obj-coff.c:2469
+#: config/obj-coff.c:2496
msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
-msgstr "öncesinde iþlev olmadan `.bf' sembolü\n"
+msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n"
-#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52
-#: output-file.c:119
+#: config/obj-coff.c:3450 config/obj-ieee.c:507
#, c-format
msgid "FATAL: Can't create %s"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluþturulamadý"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı"
-#: config/obj-coff.c:3600
+#: config/obj-coff.c:3632
#, c-format
msgid "Can't close %s: %s"
-msgstr "%s kapatýlamadý: %s"
+msgstr "%s kapatılamadı: %s"
-#: config/obj-coff.c:3634
+#: config/obj-coff.c:3666
#, c-format
msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
-msgstr "Çok fazla sayýda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi"
+msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi"
-#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531
+#: config/obj-coff.c:4073 config/tc-sparc.c:3537
msgid "Expected comma after name"
-msgstr "Ýsimden sonra virgül beklendi"
+msgstr "İsimden sonra virgül beklendi"
-#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956
+#: config/obj-coff.c:4079
msgid "Missing size expression"
msgstr "Boyut ifadesi eksik"
-#: config/obj-coff.c:4053
+#: config/obj-coff.c:4085
#, c-format
msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr "lcomm uzunluðu (%d.) <0! Yoksayýldý."
+msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı."
-#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190
+#: config/obj-coff.c:4113
#, c-format
msgid "Symbol %s already defined"
-msgstr "Sembol %s daha önce tanýmlanmýþ"
+msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış"
-#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215
+#: config/obj-coff.c:4208 config/tc-i960.c:3206
#, c-format
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
-msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriþ noktasý yok"
+msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok"
-#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575
+#: config/obj-coff.c:4287
#, c-format
msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
-msgstr "Baðýmsýz olmayan sembol %s'nin negatifi"
+msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi"
-#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589
+#: config/obj-coff.c:4308
msgid "callj to difference of 2 symbols"
-msgstr "2 sembolün farkýna callj"
+msgstr "2 sembolün farkına callj"
-#: config/obj-coff.c:4322
+#: config/obj-coff.c:4354
#, c-format
msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
-msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeðiþim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi."
+msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi."
#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit
#. displacement and are only to be used for local branches:
#. flag as error, don't generate relocation.
-#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733
+#: config/obj-coff.c:4443 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826
msgid "can't use COBR format with external label"
-msgstr "Dýþ etiketle COBR biçemi kullanýlamaz"
+msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz"
-#: config/obj-coff.c:4490
+#: config/obj-coff.c:4518
#, c-format
msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
-msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlýk alan için %1$ld deðeri fazla yüksek"
+msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek"
-#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823
+#: config/obj-coff.c:4532
#, c-format
msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
-msgstr "Signed .word taþmasý; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
+msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
-#: config/obj-ecoff.c:241
+#: config/obj-ecoff.c:227
msgid "Can't set GP value"
-msgstr "GP deðeri atanamadý"
+msgstr "GP değeri atanamadı"
-#: config/obj-ecoff.c:248
+#: config/obj-ecoff.c:234
msgid "Can't set register masks"
-msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadý"
+msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı"
-#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259
-msgid "Expected comma after symbol-name"
-msgstr "Sembol adýndan sonra virgül beklendi"
+#: config/obj-elf.c:308
+msgid "expected comma after symbol-name"
+msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
-#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684
+#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3690
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayýldý."
+msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı."
-#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694
-#: config/tc-v850.c:282
-msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
-msgstr "Sembolü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý"
+#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' is already defined"
+msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış"
-#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292
+#: config/obj-elf.c:333
#, c-format
-msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
-msgstr ".comm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %d olarak deðiþtirilmedi."
+msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d"
+msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %d olarak deÄŸiÅŸtirilmedi."
-#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319
-msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
-msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayýldý"
+#: config/obj-elf.c:356
+msgid "common alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı"
-#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518
-#: config/tc-v850.c:382
-msgid "Common alignment not a power of 2"
-msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deðil"
+#: config/obj-elf.c:375
+msgid "common alignment not a power of 2"
+msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deÄŸil"
-#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564
+#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:565
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
-msgstr "ortak .common bölümü %s"
+msgstr "ortak .common bölümü %s"
-#: config/obj-elf.c:664
+#: config/obj-elf.c:668
#, c-format
-msgid "Setting incorrect section type for %s"
-msgstr "%s için hatalý bölüm türü atanýyor"
+msgid "setting incorrect section type for %s"
+msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor"
-#: config/obj-elf.c:668
+#: config/obj-elf.c:672
#, c-format
-msgid "Ignoring incorrect section type for %s"
-msgstr "%s için hatalý bölüm türü yoksayýldý"
+msgid "ignoring incorrect section type for %s"
+msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı"
-#: config/obj-elf.c:681
+#: config/obj-elf.c:685
#, c-format
-msgid "Setting incorrect section attributes for %s"
-msgstr "%s için hatalý bölüm öznitelikleri atanýyor"
+msgid "setting incorrect section attributes for %s"
+msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor"
-#: config/obj-elf.c:753
-msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x"
-msgstr "Bilinmeyen .section özniteliði: a,w,x olabilir"
+#: config/obj-elf.c:732
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section attributes for %s"
+msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
-#: config/obj-elf.c:793
-msgid "Unrecognized section attribute"
-msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliði"
+#: config/obj-elf.c:734
+#, c-format
+msgid "ignoring changed section entity size for %s"
+msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
+
+#: config/obj-elf.c:737
+#, c-format
+msgid "ignoring new section group for %s"
+msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı"
-#: config/obj-elf.c:815
-msgid "Unrecognized section type"
-msgstr "Bilinmeyen bölüm türü"
+#: config/obj-elf.c:788
+msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G"
+msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G olabilir"
-#: config/obj-elf.c:866
-msgid "Missing section name"
-msgstr "Bölüm ismi eksik"
+#: config/obj-elf.c:828
+msgid "unrecognized section attribute"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği"
-#: config/obj-elf.c:932
-msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'"
-msgstr "Hatalý .section yönergesi -- ismi takip eden karakter '#' deðil"
+#: config/obj-elf.c:850 read.c:2538
+msgid "unrecognized section type"
+msgstr "bilinmeyen bölüm türü"
-#: config/obj-elf.c:1033
+#: config/obj-elf.c:880
+msgid "missing name"
+msgstr "isim eksik"
+
+#: config/obj-elf.c:987
+msgid "invalid merge entity size"
+msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi"
+
+#: config/obj-elf.c:994
+msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
+msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş"
+
+#: config/obj-elf.c:1007
+msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
+msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş"
+
+#: config/obj-elf.c:1020
+msgid "character following name is not '#'"
+msgstr "ismi takip eden karakter '#' deÄŸil"
+
+#: config/obj-elf.c:1121
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
-msgstr ".section ile eþleþmeyen .previous; yoksayýldý"
+msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı"
-#: config/obj-elf.c:1060
+#: config/obj-elf.c:1148
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
-msgstr ".pushsection ile eþleþmeyen .popsection; yoksayýldý"
+msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı"
-#: config/obj-elf.c:1113
+#: config/obj-elf.c:1202
msgid "expected comma after name in .symver"
-msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi"
+msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi"
-#: config/obj-elf.c:1137
+#: config/obj-elf.c:1225
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
-msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi"
+msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi"
-#: config/obj-elf.c:1148
+#: config/obj-elf.c:1236
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
-msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']"
+msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']"
-#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201
-msgid "Expected quoted string"
-msgstr "Týrnak içinde bir dizge beklendi"
+#: config/obj-elf.c:1470
+msgid "expected quoted string"
+msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi"
-#: config/obj-elf.c:1382
+#: config/obj-elf.c:1491
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
-msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi"
+msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi"
-#: config/obj-elf.c:1391
+#: config/obj-elf.c:1500
msgid "missing expression in .size directive"
-msgstr ".size yönergesinde eksik ifade"
+msgstr ".size yönergesinde eksik ifade"
-#: config/obj-elf.c:1467
+#: config/obj-elf.c:1583
#, c-format
-msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü yoksayýldý"
+msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
+msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü"
-#: config/obj-elf.c:1648
+#: config/obj-elf.c:1764
msgid ".size expression too complicated to fix up"
-msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaþýk"
+msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık"
-#: config/obj-elf.c:1680
+#: config/obj-elf.c:1796
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
-msgstr "`%s' sembolünde dýþ sürüm ismini öntanýmlý olarak tanýmlama giriþimi geçersiz"
+msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz"
-#: config/obj-elf.c:1862
+#: config/obj-elf.c:1855 ecoff.c:3644
#, c-format
-msgid "Failed to set up debugging information: %s"
-msgstr "Hata ayýklama bilgisi oluþturma baþarýsýz: %s"
+msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
+msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz"
-#: config/obj-elf.c:1882
+#: config/obj-elf.c:1971
#, c-format
-msgid "Can't start writing .mdebug section: %s"
-msgstr ".mdebug bölümü yazýlamýyor: %s"
+msgid "can't create group: %s"
+msgstr "%s grubu oluşturulamadı"
-#: config/obj-elf.c:1890
+#: config/obj-elf.c:2068
#, c-format
-msgid "Could not write .mdebug section: %s"
-msgstr ".mdebug bölümü yazýlamadý: %s"
+msgid "failed to set up debugging information: %s"
+msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2088
+#, c-format
+msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
+msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s"
+
+#: config/obj-elf.c:2096
+#, c-format
+msgid "could not write .mdebug section: %s"
+msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s"
#: config/obj-ieee.c:455
msgid "too many sections"
-msgstr "çok fazla sayýda bölüm"
+msgstr "çok fazla sayıda bölüm"
#: config/obj-som.c:138
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!"
+#: config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201
+msgid "Expected quoted string"
+msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi"
+
#: config/obj-som.c:164
#, c-format
msgid "FATAL: Attaching version header %s"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm baþlýðý %s ekte"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte"
#: config/obj-som.c:184
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
@@ -840,46 +870,47 @@ msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!"
#: config/obj-som.c:210
#, c-format
msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakký baþlýðý %s ekte"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte"
-#: config/obj-vms.c:462
+#: config/obj-vms.c:463
#, c-format
msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
-msgstr "derleyici tarafýndan oluþturulan sýfýr boylu ortak sembol `%s' önceden tanýmlý"
+msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı"
-#: config/obj-vms.c:472
+#: config/obj-vms.c:473
#, c-format
msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
-msgstr "derleyici tarafýndan tekrar tanýmlanan sýfýr boylu ortak sembol `%s'"
+msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'"
-#: config/obj-vms.c:591
+#: config/obj-vms.c:592
#, c-format
msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
-msgstr "VMS nesne dosyasý \"%s\" oluþturulamadý"
+msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı"
-#: config/obj-vms.c:616
+#: config/obj-vms.c:617
msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
-msgstr "VMS nesne dosyasý yazýlýrken G/Ç (I/O) hatasý (uzunluk öneki)"
+msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)"
-#: config/obj-vms.c:630
+#: config/obj-vms.c:631
msgid "I/O error writing VMS object file"
-msgstr "VMS nesne dosyasý yazýlýrken G/Ç hatasý (I/O)"
+msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)"
-#: config/obj-vms.c:1220
+#: config/obj-vms.c:1221
+#, c-format
msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
-msgstr "Kaynak dosyasý \"%s\" bulunamadý, durum=%%X%x"
+msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x"
-#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894
+#: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895
#, c-format
msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
-msgstr "hata ayýklayýcý öne referans hatasý, dbx türü %d"
+msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d"
-#: config/obj-vms.c:1793
+#: config/obj-vms.c:1794
#, c-format
msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
-msgstr "%d deðiþken betimleyicisi fazla karmaþýk. `void *' olarak tanýmlandý."
+msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı."
-#: config/obj-vms.c:2107
+#: config/obj-vms.c:2108
msgid ""
"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
@@ -889,101 +920,101 @@ msgid ""
" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
" I didn't warn you! \n"
msgstr ""
-"***Uyarý - derleyici tarafýndan oluþturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n"
-"sabit(ler) yerleþtirdi. Bu sabitler baþka modüller tarafýndan kullanýlamayacak,\n"
-"çünkü bu iþi yapmanýn doðru yolu bu deðil. Ýki seçeneðiniz mevcut: 1) evrensel\n"
-"sabitleri metin bölümüne yerleþtirmeyen düzeltilmiþ bir derleyici edinmek;\n"
-"veya 2) kaynak kodlarýnýzda evrensel deðiþken tanýmlarýndan 'const' anahtar\n"
-"kelimesini kaldýrmak. Sonra uyarýlmadýðýnýzý söylemeyin!\n"
+"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n"
+"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n"
+"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n"
+"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n"
+"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n"
+"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n"
-#: config/obj-vms.c:2421
+#: config/obj-vms.c:2422
#, c-format
msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
-msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d, bilinmeyen, türlenmemiþ bir deðiþken."
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken."
-#: config/obj-vms.c:2639
+#: config/obj-vms.c:2640
#, c-format
msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
-msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: yapý öðesi `%s', tanýmsýz türe sahip"
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip"
-#: config/obj-vms.c:2750
+#: config/obj-vms.c:2751
#, c-format
msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
-msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d bilinmeyen bir tür deðiþken."
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken."
-#: config/obj-vms.c:2883
+#: config/obj-vms.c:2884
#, c-format
msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
-msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d çevrimsel referans çözümlenemedi."
+msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi."
-#: config/obj-vms.c:3085
+#: config/obj-vms.c:3086
#, c-format
msgid "Module name truncated: %s\n"
-msgstr "Modül ismi budandý: %s\n"
+msgstr "Modül ismi budandı: %s\n"
-#: config/obj-vms.c:3363
+#: config/obj-vms.c:3364
#, c-format
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
-msgstr "%s sembolü %s ile deðiþtirildi\n"
+msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n"
#. impossible
-#: config/obj-vms.c:3646
+#: config/obj-vms.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
-msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)"
+msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)"
-#: config/obj-vms.c:3687
+#: config/obj-vms.c:3688
#, c-format
msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
-msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliði beklenmiyordu."
+msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu."
-#: config/obj-vms.c:3836
+#: config/obj-vms.c:3837
msgid "Invalid data type for globalvalue"
-msgstr "Evrensel deðer (globalvalue) için geçersiz veri türü"
+msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü"
-#: config/obj-vms.c:3848
+#: config/obj-vms.c:3849
#, c-format
msgid "Invalid globalvalue of %s"
-msgstr "%s'nin evrensel deðeri (globalvalue) geçersiz"
+msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz"
-#: config/obj-vms.c:4198
+#: config/obj-vms.c:4199
msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
-msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmaný bulunamadý"
+msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı"
-#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682
+#: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683
msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
-msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy ayný türden deðil"
+msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil"
-#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686
+#: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687
msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
-msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden deðil"
+msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil"
-#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689
+#: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690
msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
-msgstr "Düzeltme verisi hatalý olarak \"pcrel\""
+msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\""
-#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708
+#: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709
msgid "Fixup datum is not a longword"
-msgstr "Düzeltme verisi longword deðil"
+msgstr "Düzeltme verisi longword değil"
-#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712
+#: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713
msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
-msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" deðil"
+msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil"
-#: config/obj-vms.c:4783
+#: config/obj-vms.c:4784
#, c-format
msgid ""
"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
"I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
msgstr ""
-"g++, `%s'a extern referansýný bir iþlev tanýmý olarak yazdý.\n"
-"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir iþlev ise, hatalý sonuç verecek."
+"g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n"
+"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek."
-#: config/obj-vms.c:4915
+#: config/obj-vms.c:4916
msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
-msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor."
+msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor."
-#: config/obj-vms.c:4918
+#: config/obj-vms.c:4919
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "Bilinmeyen %s"
@@ -991,109 +1022,104 @@ msgstr "Bilinmeyen %s"
#.
#. * Error otherwise.
#.
-#: config/obj-vms.c:5003
+#: config/obj-vms.c:5004
#, c-format
msgid "unhandled stab type %d"
-msgstr "desteklenmeyen stab türü %d"
+msgstr "desteklenmeyen stab türü %d"
-#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878
+#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3884
msgid "Unknown segment type"
-msgstr "Bilinmeyen bölüm türü"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm türü"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030
-#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846
+#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
-msgstr "Çalýþmayan çevirici. Çevrilmedi."
+msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi."
-#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532
-#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294
-#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335
-#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282
-#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336
+#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343
msgid "missing operand"
-msgstr "iþlenen eksik"
+msgstr "iÅŸlenen eksik"
-#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921
-#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448
-#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414
+#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
-#: config/tc-a29k.c:420
+#: config/tc-a29k.c:419
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'."
-#: config/tc-a29k.c:452
+#: config/tc-a29k.c:451
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
-msgstr "Çok fazla iþlenen: %s"
+msgstr "Çok fazla işlenen: %s"
-#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505
+#: config/tc-a29k.c:473 config/tc-a29k.c:504
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
-msgstr "%ld'nin þimdiki deðeri fazla büyük"
+msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük"
+
+#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544
+msgid "failed sanity check."
+msgstr "başarısız kontrol."
-#: config/tc-a29k.c:890
+#: config/tc-a29k.c:889
#, c-format
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
-msgstr "hatalý yerdeðiþim türü: 0x%02x"
+msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x"
-#: config/tc-a29k.c:914
+#: config/tc-a29k.c:916
#, c-format
msgid "need %o3\n"
msgstr "%o3 gerekli\n"
-#: config/tc-a29k.c:930
+#: config/tc-a29k.c:932
msgid "a29k_convert_frag\n"
msgstr "a29k_convert_frag\n"
-#: config/tc-a29k.c:939
+#: config/tc-a29k.c:941
msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
-#: config/tc-a29k.c:1090
+#: config/tc-a29k.c:1092
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
-msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanýmlandý"
+msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı"
-#: config/tc-a29k.c:1163
+#: config/tc-a29k.c:1165
+#, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
-msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n"
+msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n"
-#: config/tc-a29k.c:1174
+#: config/tc-a29k.c:1176
msgid "Invalid register in & expression"
-msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
+msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
-#: config/tc-alpha.c:837
+#: config/tc-alpha.c:789
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
-msgstr "Ýç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s"
+msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s"
-#: config/tc-alpha.c:871
+#: config/tc-alpha.c:824
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
-msgstr "Ýç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s"
+msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s"
-#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700
+#: config/tc-alpha.c:906 config/tc-i960.c:2701
msgid "syntax error"
-msgstr "sözdizimi hatasý"
+msgstr "sözdizimi hatası"
-#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373
-#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931
-#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105
-#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324
+#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321
msgid "Bad call to MD_ATOF()"
-msgstr "MD_ATOF()'a hatalý çaðrý"
+msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı"
-#: config/tc-alpha.c:1078
+#: config/tc-alpha.c:1030
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
-msgstr "Bilinmeyen CPU tanýmlayýcýsý `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:1122
+#: config/tc-alpha.c:1074
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1103,1021 +1129,1097 @@ msgid ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
-"Alpha seçenekleri:\n"
-"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit deðerler olarak alýr\n"
-"-F\t\t\tKayan noktalý iþlem desteðini içermez\n"
+"Alpha seçenekleri:\n"
+"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n"
+"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
-"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n"
+"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
-"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodlarý içerir\n"
+"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n"
-#: config/tc-alpha.c:1132
+#: config/tc-alpha.c:1084
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
msgstr ""
-"VMS seçenekleri:\n"
+"VMS seçenekleri:\n"
"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n"
-"-H\t\t\thash budamasýndan sonra yeni sembolü gösterir\n"
+"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n"
-#: config/tc-alpha.c:1305
+#: config/tc-alpha.c:1242
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
-msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim türü %s"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
-#: config/tc-alpha.c:1318
+#: config/tc-alpha.c:1255
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade"
-#: config/tc-alpha.c:1332
+#: config/tc-alpha.c:1269
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
-msgstr "tür %d yerdeðiþim tamam mý?\n"
+msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n"
-#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356
+#: config/tc-alpha.c:1317 config/tc-alpha.c:1324 config/tc-mips.c:7965
msgid "Used $at without \".set noat\""
-msgstr "\".set noat\" olmaksýzýn $at kullanýldý"
+msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı"
-#: config/tc-alpha.c:1572
+#: config/tc-alpha.c:1481
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
-msgstr "Nesne dosyasýnda `%s' yerdeðiþimi gösterilemiyor"
+msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor"
-#: config/tc-alpha.c:1579
+#: config/tc-alpha.c:1488
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
-msgstr "iç hata? `%s' yerdeðiþimi üretilemedi"
+msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi"
-#: config/tc-alpha.c:1633
+#: config/tc-alpha.c:1543
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
-msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanýlýyor."
+msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor."
+
+#: config/tc-alpha.c:1646
+#, c-format
+msgid "No !literal!%ld was found"
+msgstr "!literal!%ld bulunamadı"
+
+#: config/tc-alpha.c:1654
+#, c-format
+msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
+msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı"
-#: config/tc-alpha.c:1758
+#: config/tc-alpha.c:1705
#, c-format
-msgid "No !literal!%d was found"
-msgstr "!literal!%d bulunamadý"
+msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
+msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı"
#. only support one relocation op per insn
-#: config/tc-alpha.c:1946
+#: config/tc-alpha.c:1841
msgid "More than one relocation op per insn"
-msgstr "Bir iþlemde birden fazla yerdeðiþim yönergesi"
+msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi"
-#: config/tc-alpha.c:1963
+#: config/tc-alpha.c:1857
msgid "No relocation operand"
-msgstr "Yerdeðiþim iþleneni yok"
+msgstr "YerdeÄŸiÅŸim iÅŸleneni yok"
-#: config/tc-alpha.c:1969
+#: config/tc-alpha.c:1867
#, c-format
-msgid "No !sequence-number after !%s"
-msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok"
+msgid "Unknown relocation operand: !%s"
+msgstr "Bilinmeyen yerdeÄŸiÅŸim iÅŸleneni: !%s"
-#: config/tc-alpha.c:1982
+#: config/tc-alpha.c:1877
#, c-format
-msgid "Unknown relocation operand: !%s"
-msgstr "Bilinmeyen yerdeðiþim iþleneni: !%s"
+msgid "no sequence number after !%s"
+msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok"
+
+#: config/tc-alpha.c:1887
+#, c-format
+msgid "!%s does not use a sequence number"
+msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor"
-#: config/tc-alpha.c:1995
+#: config/tc-alpha.c:1897
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
-msgstr "Hatalý sýra numarasý: !%s!%s"
+msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:2346
+#: config/tc-alpha.c:2224
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
-msgstr "iþlenen kapsam dýþý (%s, %d ve %d arasýnda deðil)"
+msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)"
-#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640
-#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940
-#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856
-#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099
+#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096
msgid "too many fixups"
-msgstr "çok fazla düzeltme"
+msgstr "çok fazla düzeltme"
+
+#: config/tc-alpha.c:2374
+msgid "invalid relocation for instruction"
+msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
+
+#: config/tc-alpha.c:2385
+msgid "invalid relocation for field"
+msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim"
+
+#: config/tc-alpha.c:2484
+#, c-format
+msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
+msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi"
+
+#: config/tc-alpha.c:2486 config/tc-alpha.c:2498
+#, c-format
+msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
+msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı"
+
+#: config/tc-alpha.c:2496
+#, c-format
+msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
+msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi"
-#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729
+#: config/tc-alpha.c:2577 config/tc-alpha.c:2647
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
-msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar"
+msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar"
-#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731
+#: config/tc-alpha.c:2579 config/tc-alpha.c:2649
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
-msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor"
+msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor"
-#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090
+#: config/tc-alpha.c:2583 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-avr.c:1097
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284
-#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471
-#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859
-#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133
-#: config/tc-alpha.c:4210
-#, c-format
-msgid "Cannot use !%s!%d with %s"
-msgstr "!%s!%d, %s ile kullanýlamaz"
-
-#: config/tc-alpha.c:2794
+#: config/tc-alpha.c:2701
msgid "can not resolve expression"
-msgstr "ifade çözümlenemedi"
+msgstr "ifade çözümlenemedi"
-#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128
+#: config/tc-alpha.c:2845 config/tc-alpha.c:3024
msgid "overflow in literal (.lita) table"
-msgstr "literal (.lita) tablosunda taþma"
+msgstr "literal (.lita) tablosunda taÅŸma"
-#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141
-#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611
-#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048
+#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
-msgstr "makro $at yazmacýný gerektiriyor ama noat geçerli"
+msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli"
-#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143
+#: config/tc-alpha.c:2854 config/tc-alpha.c:2877 config/tc-alpha.c:3039
msgid "macro requires $at while $at in use"
-msgstr "makro, $at kullanýmdayken $at gerektiriyor"
+msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor"
-#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164
+#: config/tc-alpha.c:2985
msgid "bignum invalid; zero assumed"
-msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayýldý"
+msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı"
-#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397
+#: config/tc-alpha.c:2987
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
-msgstr "kayan nokta sayýsý geçersiz; sýfýr varsayýldý"
+msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı"
-#: config/tc-alpha.c:3097
+#: config/tc-alpha.c:2992
msgid "can't handle expression"
-msgstr "ifade iþlenemedi"
+msgstr "ifade iÅŸlenemedi"
-#: config/tc-alpha.c:3134
+#: config/tc-alpha.c:3030
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
-msgstr "literal (.lit8) tablosunda taþma"
+msgstr "literal (.lit8) tablosunda taÅŸma"
-#: config/tc-alpha.c:3306
-#, c-format
-msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
-msgstr "lda !%s!%ld için hatalý iþlem biçemi"
-
-#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689
-#: read.c:1369
+#: config/tc-alpha.c:4042 config/tc-ppc.c:1579 config/tc-ppc.c:3974
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
-msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayýldý."
+msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı."
-#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726
-#: read.c:1393
+#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:283
+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
+msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
+
+#: config/tc-alpha.c:4080 config/tc-alpha.c:4089 config/tc-ppc.c:4011
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr ".comm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %ld olarak deðiþtirilmedi."
+msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %ld olarak deÄŸiÅŸtirilmedi."
-#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087
+#: config/tc-alpha.c:4191 ecoff.c:3084
msgid ".ent directive has no name"
-msgstr ".ent yönergesinin ismi yok"
+msgstr ".ent yönergesinin ismi yok"
-#: config/tc-alpha.c:4463
+#: config/tc-alpha.c:4199
msgid "nested .ent directives"
-msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
+msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
-#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035
+#: config/tc-alpha.c:4235 ecoff.c:3034
msgid ".end directive has no name"
-msgstr ".end yönergesinin ismi yok"
+msgstr ".end yönergesinin ismi yok"
-#: config/tc-alpha.c:4508
+#: config/tc-alpha.c:4244
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
-msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklý bir sembolü gösteriyor"
+msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor"
-#: config/tc-alpha.c:4585
+#: config/tc-alpha.c:4321
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
-msgstr ".prologue için geçersiz %d argümaný."
+msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı."
-#: config/tc-alpha.c:4677
+#: config/tc-alpha.c:4413
msgid "ECOFF debugging is disabled."
-msgstr "ECOFF hata ayýklamasý etkinleþtirilmemiþ."
+msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş."
-#: config/tc-alpha.c:4698
+#: config/tc-alpha.c:4434
msgid "Unknown section directive"
-msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi"
-#: config/tc-alpha.c:4734
+#: config/tc-alpha.c:4470
msgid ".ent directive has no symbol"
-msgstr ".ent yönergesinde sembol yok"
+msgstr ".ent yönergesinde sembol yok"
-#: config/tc-alpha.c:4761
+#: config/tc-alpha.c:4497
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
-msgstr "Hatalý .frame yönergesi 1./2. parametre"
+msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre"
-#: config/tc-alpha.c:4773
+#: config/tc-alpha.c:4509
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
-msgstr "Hatalý .frame yönergesi 3./4. parametre"
+msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre"
-#: config/tc-alpha.c:4798
+#: config/tc-alpha.c:4534
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
-msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde deðil"
+msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil"
-#: config/tc-alpha.c:4806
+#: config/tc-alpha.c:4542
msgid ".pdesc has no matching .ent"
-msgstr ".pdesc'le eþleþen .ent yok"
+msgstr ".pdesc'le eÅŸleÅŸen .ent yok"
-#: config/tc-alpha.c:4817
+#: config/tc-alpha.c:4553
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
-msgstr ".pdesc yönergesinin giriþ sembolü yok"
+msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok"
-#: config/tc-alpha.c:4830
+#: config/tc-alpha.c:4566
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
-msgstr ".pdesc <giriþadý> sonrasýnda virgül yok"
+msgstr ".pdesc <girişadı> sonrasında virgül yok"
-#: config/tc-alpha.c:4853
+#: config/tc-alpha.c:4589
msgid "unknown procedure kind"
-msgstr "bilinmeyen yordam türü"
+msgstr "bilinmeyen yordam türü"
-#: config/tc-alpha.c:4947
+#: config/tc-alpha.c:4682
msgid ".name directive not in link (.link) section"
-msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde deðil"
+msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil"
-#: config/tc-alpha.c:4955
+#: config/tc-alpha.c:4690
msgid ".name directive has no symbol"
-msgstr ".name yönergesinde sembol yok"
+msgstr ".name yönergesinde sembol yok"
-#: config/tc-alpha.c:4989
+#: config/tc-alpha.c:4724
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok"
-#: config/tc-alpha.c:5017
+#: config/tc-alpha.c:4752
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok"
-#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253
+#: config/tc-alpha.c:4785
msgid "Bad .mask directive"
-msgstr "Hatalý .mask yönergesi"
+msgstr "Hatalı .mask yönergesi"
-#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183
+#: config/tc-alpha.c:4806
msgid "Bad .fmask directive"
-msgstr "Hatalý .fmask yönergesi"
+msgstr "Hatalı .fmask yönergesi"
-#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737
-#: stabs.c:464
+#: config/tc-alpha.c:4976
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
-msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi"
+msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi"
#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
-#: config/tc-alpha.c:5252
+#: config/tc-alpha.c:4987
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:5287
+#: config/tc-alpha.c:5022
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
-msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalýþýldý"
+msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı"
#. not fatal, but it might not work in the end
-#: config/tc-alpha.c:5304
+#: config/tc-alpha.c:5039
msgid "File overrides no-base-register option."
-msgstr "Dosya no-base-register seçeneðini etkisizleþtirdi"
+msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi"
-#: config/tc-alpha.c:5321
+#: config/tc-alpha.c:5056
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
-msgstr "Hatalý temel yazmaç, $%d kullanýldý."
+msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı."
-#: config/tc-alpha.c:5343
+#: config/tc-alpha.c:5078
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
-msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayýldý"
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı"
-#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219
+#: config/tc-alpha.c:5082 config/tc-d30v.c:2214
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
-msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayýldý"
+msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı"
-#: config/tc-alpha.c:5662
+#: config/tc-alpha.c:5394
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
-msgstr "GP deðeri olarak %lx seçildi\n"
+msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n"
+
+#: config/tc-alpha.c:5410 config/tc-ia64.c:932
+msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S in string"
+msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S olmalı"
-#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532
+#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10246
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
-#: config/tc-arc.c:1630
+#: config/tc-arc.c:1628
msgid "md_convert_frag\n"
msgstr "md_convert_frag\n"
-#: config/tc-arm.c:1156
-msgid "Bad arguments to instruction"
-msgstr "Ýþleme hatalý argümanlar verilmiþ"
+#: config/tc-arm.c:664
+msgid "ARM register expected"
+msgstr "ARM yazmacı beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1157
-msgid "r15 not allowed here"
-msgstr "r15 burada kullanýlamaz"
+#: config/tc-arm.c:665 config/tc-arm.c:2814
+msgid "bad or missing co-processor number"
+msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept something else
+#. this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:666 config/tc-arm.c:2869
+msgid "co-processor register expected"
+msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:667
+msgid "FPA register expected"
+msgstr "FPA yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:668
+msgid "VFP single precision register expected"
+msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:669
+msgid "VFP double precision register expected"
+msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:670
+msgid "Maverick MVF register expected"
+msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1158
-msgid "Instruction should not have flags"
-msgstr "Ýþlemin bayraklarý olamaz"
+#: config/tc-arm.c:671
+msgid "Maverick MVD register expected"
+msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1159
-msgid "Instruction is not conditional"
-msgstr "Ýþlem koþullu deðil"
+#: config/tc-arm.c:672 config/tc-arm.c:673
+msgid "Maverick MVFX register expected"
+msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1160
+#: config/tc-arm.c:674
+msgid "Maverick MVAX register expected"
+msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:675
+msgid "Maverick DSPSC register expected"
+msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:2013
+msgid "bad arguments to instruction"
+msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş"
+
+#: config/tc-arm.c:2014
+msgid "r15 not allowed here"
+msgstr "r15 burada kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:2015
+msgid "instruction is not conditional"
+msgstr "Ä°ÅŸlem koÅŸullu deÄŸil"
+
+#: config/tc-arm.c:2016
msgid "acc0 expected"
msgstr "acc0 beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1289
-msgid "Literal Pool Overflow"
-msgstr "Literal Havuz Taþmasý"
+#: config/tc-arm.c:2155
+msgid "literal pool overflow"
+msgstr "Literal Havuz Taşması"
-#: config/tc-arm.c:1431
-msgid "Invalid syntax for .req directive."
-msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
+#: config/tc-arm.c:2297
+msgid "invalid syntax for .req directive"
+msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
-#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035
+#: config/tc-arm.c:2372
#, c-format
-msgid "Alignment too large: %d. assumed."
-msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayýldý."
+msgid "alignment too large: %d assumed"
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
-#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040
-msgid "Alignment negative. 0 assumed."
-msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayýldý."
+#: config/tc-arm.c:2375
+msgid "alignment negative. 0 assumed."
+msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı."
+
+#: config/tc-arm.c:2459
+#, c-format
+msgid "expected comma after name \"%s\""
+msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857
+#: config/tc-arm.c:2509 config/tc-m32r.c:418
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
-msgstr "`%s' sembolü zaten tanýmlanmýþ"
+msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış"
-#: config/tc-arm.c:1714
+#: config/tc-arm.c:2580
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
-msgstr "seçilen iþlemci THUMB opkodlarýný desteklemiyor"
+msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor"
-#: config/tc-arm.c:1727
+#: config/tc-arm.c:2593
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
-msgstr "seçilen iþlemci ARM opkodlarýný desteklemiyor"
+msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor"
-#: config/tc-arm.c:1739
+#: config/tc-arm.c:2605
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
-msgstr "geçersiz iþlem boyutu seçildi (%d)"
+msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)"
-#: config/tc-arm.c:1774
+#: config/tc-arm.c:2640
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
-msgstr ".code yönergesine geçersiz iþlenen (%d) verilmiþ (16 veya 32 beklendi)"
+msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)"
-#: config/tc-arm.c:1785
-msgid "Garbage following instruction"
-msgstr "Ýþlemden sonra bozulma"
+#: config/tc-arm.c:2651
+msgid "garbage following instruction"
+msgstr "Ä°ÅŸlemden sonra bozulma"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:1835
+#: config/tc-arm.c:2701
#, c-format
-msgid "Register expected, not '%.100s'"
-msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' deðil"
+msgid "register expected, not '%.100s'"
+msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil"
#. In the few cases where we might be able to accept
#. something else this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:1907
+#: config/tc-arm.c:2773
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
-msgstr "{c}psr iþlemi için bayrak beklendi"
+msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi"
-#: config/tc-arm.c:1937
-msgid "Illegal co-processor number"
-msgstr "Geçersiz yardýmcý iþlemci numarasý"
+#: config/tc-arm.c:2807
+msgid "illegal co-processor number"
+msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası"
-#: config/tc-arm.c:1944
-msgid "Bad or missing co-processor number"
-msgstr "Hatalý veya eksik yardýmcý iþlemci numarasý"
-
-#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246
+#: config/tc-arm.c:2839 config/tc-arm.c:3877 config/tc-arm.c:4059
msgid "bad or missing expression"
-msgstr "hatalý veya eksik ifade"
+msgstr "hatalı veya eksik ifade"
-#: config/tc-arm.c:1974
+#: config/tc-arm.c:2845
msgid "immediate co-processor expression too large"
-msgstr "þimdiki yardýmcý iþlemci ifadesi fazla büyük"
-
-#. In the few cases where we might be able to accept something else
-#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:1999
-msgid "Co-processor register expected"
-msgstr "Yardýmcý iþlemci yazmacý beklendi"
+msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2023
-msgid "Floating point register expected"
-msgstr "Kayan nokta yazmacý beklendi"
+#: config/tc-arm.c:2892
+msgid "floating point register expected"
+msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi"
-#: config/tc-arm.c:2040
+#: config/tc-arm.c:2909
msgid "immediate expression expected"
-msgstr "þimdi ifade beklendi"
+msgstr "ÅŸimdi ifade beklendi"
-#: config/tc-arm.c:2055
+#: config/tc-arm.c:2924
msgid "co-processor address must be word aligned"
-msgstr "yardýmcý iþlemci adresi word hizalý olmalý"
+msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı"
-#: config/tc-arm.c:2061
+#: config/tc-arm.c:2930
msgid "offset too large"
-msgstr "göreli konum fazla büyük"
+msgstr "göreli konum fazla büyük"
-#: config/tc-arm.c:2109
+#: config/tc-arm.c:2979
msgid "pc may not be used in post-increment"
-msgstr "pc arttýrma sonrasý kullanýlamaz"
+msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz"
-#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438
-#: config/tc-arm.c:4358
+#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429
msgid "pre-indexed expression expected"
-msgstr "önceden indekslenmiþ ifade beklendi"
+msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi"
-#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449
-#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716
+#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467
msgid "missing ]"
msgstr "eksik ]"
-#: config/tc-arm.c:2148
+#: config/tc-arm.c:3018
msgid "pc may not be used with write-back"
-msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanýlamaz"
+msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz"
-#: config/tc-arm.c:2203
+#: config/tc-arm.c:3070
msgid "comma expected after register name"
-msgstr "yazmaç adýndan sonra virgül beklendi"
+msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi"
-#: config/tc-arm.c:2222
-msgid "{C|S}PSR expected"
-msgstr "{C|S}PSR beklendi"
+#: config/tc-arm.c:3089
+msgid "CPSR or SPSR expected"
+msgstr "CPSR veya SPSR beklendi"
-#: config/tc-arm.c:2250
+#: config/tc-arm.c:3115
msgid "comma missing after psr flags"
-msgstr "psr bayraklarýndan sonra virgül eksik"
+msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik"
-#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277
+#: config/tc-arm.c:3131 config/tc-arm.c:3141
msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
-msgstr "bir psr bayraðýndan sonra yalnýzca yazmaç veya þimdiki deðer gelebilir"
+msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir"
-#: config/tc-arm.c:2284
+#: config/tc-arm.c:3152
msgid "immediate value cannot be used to set this field"
-msgstr "þimdiki deðer, bu alaný deðere atamak için kullanýlamaz"
+msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz"
-#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939
-#: config/tc-arm.c:3959
-msgid "Invalid constant"
-msgstr "Geçersiz sabit"
+#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924
+msgid "invalid constant"
+msgstr "geçersiz sabit"
-#: config/tc-arm.c:2351
+#: config/tc-arm.c:3218
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
-msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklý olmalýdýr"
+msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır"
-#: config/tc-arm.c:2407
+#: config/tc-arm.c:3272
msgid "rd and rm should be different in mul"
-msgstr "mul içinde rd ve rm farklý olmalýdýr"
+msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır"
-#: config/tc-arm.c:2463
+#: config/tc-arm.c:3326
msgid "rd and rm should be different in mla"
-msgstr "mla içinde rd ve rm farklý olmalýdýr"
+msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır"
-#: config/tc-arm.c:2512
+#: config/tc-arm.c:3374
#, c-format
msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
-msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deðil"
+msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deÄŸil"
-#: config/tc-arm.c:2695
+#: config/tc-arm.c:3552
msgid "rdhi and rdlo must be different"
-msgstr "rdhi ve rdlo farklý olmalýdýr"
+msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır"
-#: config/tc-arm.c:2815
-msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15"
-msgstr "Uyarý: r15 kullanýlýrken iþlem sonucu belirsiz"
+#: config/tc-arm.c:3660
+msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
+msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz"
-#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503
-#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546
+#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438
msgid "immediate value out of range"
-msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý"
+msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
-#: config/tc-arm.c:3403
+#: config/tc-arm.c:4191
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
-#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458
-msgid "writeback used in preload instruction"
-msgstr "önyükleme iþleminde geri-yazma (write-back) kullanýldý"
+#: config/tc-arm.c:4213
+msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
+msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı"
-#. Deny all knowledge.
-#: config/tc-arm.c:3506
-#, c-format
-msgid "bad instruction '%.100s'"
-msgstr "Hatalý iþlem '%.100s'"
+#: config/tc-arm.c:4218 config/tc-arm.c:4248
+msgid "writeback used in preload instruction"
+msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı"
-#: config/tc-arm.c:3530
-msgid "Destination register must be even"
-msgstr "Hedef yazmaç çift sayý olmalý"
+#: config/tc-arm.c:4290
+msgid "destination register must be even"
+msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı"
-#: config/tc-arm.c:3536
-msgid "r12 or r14 not allowed here"
-msgstr "r12 veya r14 burada kullanýlamaz"
+#: config/tc-arm.c:4296
+msgid "r14 not allowed here"
+msgstr "r14 burada kullanılamaz"
-#: config/tc-arm.c:3544
+#: config/tc-arm.c:4303
msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
-msgstr "Hedef deðiþtirilmiþ adres yazmacý olduðu zaman önce/sonra indeksleme kullanýlýr"
+msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır"
+
+#: config/tc-arm.c:4313
+msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
+msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli"
-#: config/tc-arm.c:3657
+#: config/tc-arm.c:4439
msgid "bad_segment"
-msgstr "hatalý_bölüm"
+msgstr "hatalı_bölüm"
-#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714
-msgid "Shift expression expected"
-msgstr "Kaydýrma ifadesi beklendi"
+#: config/tc-arm.c:4476 expr.c:1314 read.c:2198
+msgid "bad expression"
+msgstr "geçersiz ifade"
-#: config/tc-arm.c:3738
+#: config/tc-arm.c:4499 config/tc-arm.c:4510
+msgid "shift expression expected"
+msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:4534
msgid "shift requires register or #expression"
-msgstr "Kaydýrma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor"
+msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor"
-#: config/tc-arm.c:3739
+#: config/tc-arm.c:4535
msgid "shift requires #expression"
-msgstr "Kaydýrma #ifade gerektiriyor"
+msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor"
-#: config/tc-arm.c:3769
-msgid "Shift of 0 ignored."
-msgstr "Sýfýrlýk kaydýrma yoksayýldý."
+#: config/tc-arm.c:4565
+msgid "shift of 0 ignored."
+msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı."
-#: config/tc-arm.c:3775
-msgid "Invalid immediate shift"
-msgstr "Geçersiz þimdiki kaydýrma"
+#: config/tc-arm.c:4571
+msgid "invalid immediate shift"
+msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma"
-#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Sabit ifade beklendi"
+#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977
+msgid "constant expression expected"
+msgstr "sabit ifade beklendi"
-#: config/tc-arm.c:3972
-msgid "Register or shift expression expected"
-msgstr "Yazmaç veya kaydýrma ifadesi beklendi"
+#: config/tc-arm.c:4768
+msgid "register or shift expression expected"
+msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi"
-#: config/tc-arm.c:4025
-msgid "Invalid floating point immediate expression"
-msgstr "Geçersiz kayan nokta þimdiki ifadesi"
+#: config/tc-arm.c:4821
+msgid "invalid floating point immediate expression"
+msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi"
-#: config/tc-arm.c:4029
-msgid "Floating point register or immediate expression expected"
-msgstr "Kayan nokta yazmacý veya þimdiki ifade beklendi"
+#: config/tc-arm.c:4825
+msgid "floating point register or immediate expression expected"
+msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi"
-#: config/tc-arm.c:4198
+#: config/tc-arm.c:4979 config/tc-arm.c:5309
msgid "address offset too large"
-msgstr "adres göreli konumu fazla büyük"
-
-#: config/tc-arm.c:4275
-msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
-msgstr "Ýþlemci yarým wordleri ve signed baytlarý desteklemiyor"
+msgstr "adres göreli konumu fazla büyük"
-#: config/tc-arm.c:4296
-msgid "Address expected"
+#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5227 config/tc-arm.c:5369
+msgid "address expected"
msgstr "Adres beklendi"
-#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379
+#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 config/tc-arm.c:5450
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
-msgstr "%s yazmacý geri-yazma (write-back) temeli ile ayný"
+msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı"
-#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381
+#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452
msgid "destination"
msgstr "hedef"
-#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381
+#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452
msgid "source"
msgstr "kaynak"
-#: config/tc-arm.c:4420
+#: config/tc-arm.c:5128 config/tc-arm.c:5462 config/tc-arm.c:7699
+msgid "invalid pseudo operation"
+msgstr "geçersiz sanal işlem"
+
+#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5513
msgid "literal pool insertion failed"
-msgstr "literal havuza ekleme baþarýsýz"
+msgstr "literal havuza ekleme başarısız"
-#: config/tc-arm.c:4459
-msgid "Pre-increment instruction with translate"
-msgstr "Çevrim ile birlikte ön-arttýrma iþlemi"
+#: config/tc-arm.c:5275 config/tc-arm.c:5281
+msgid "post-indexed expression expected"
+msgstr "sonradan indekslenmiÅŸ ifade beklendi"
-#: config/tc-arm.c:4500
-msgid "Bad range in register list"
-msgstr "Yazmaç listesinde hatalý aralýk"
+#: config/tc-arm.c:5579
+msgid "bad range in register list"
+msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık"
-#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559
+#: config/tc-arm.c:5587 config/tc-arm.c:5596 config/tc-arm.c:5638
#, c-format
-msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list"
-msgstr "Uyarý: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)"
+msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
+msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)"
-#: config/tc-arm.c:4520
-msgid "Warning: Register range not in ascending order"
-msgstr "Uyarý: Yazmaç aralýðý artan sýralamada deðil"
+#: config/tc-arm.c:5599
+msgid "Warning: register range not in ascending order"
+msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil"
-#: config/tc-arm.c:4532
-msgid "Missing `}'"
+#: config/tc-arm.c:5611
+msgid "missing `}'"
msgstr "Eksik `}'"
-#: config/tc-arm.c:4548
+#: config/tc-arm.c:5627
msgid "invalid register mask"
-msgstr "geçersiz yazmaç maskesi"
+msgstr "geçersiz yazmaç maskesi"
-#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733
-#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230
-#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493
-#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385
+#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2376
msgid "expression too complex"
-msgstr "ifade fazla karmaþýk"
+msgstr "ifade fazla karmaşık"
-#: config/tc-arm.c:4608
+#: config/tc-arm.c:5686
msgid "r15 not allowed as base register"
-msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanýlamaz"
+msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz"
-#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690
+#: config/tc-arm.c:5750 config/tc-arm.c:5764
msgid "r15 not allowed in swap"
-msgstr "r15 takasta kullanýlamaz"
+msgstr "r15 takasta kullanılamaz"
-#: config/tc-arm.c:4788
-msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
-msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanýlmasý pek faydalý deðil"
+#: config/tc-arm.c:5859
+msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
+msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil"
-#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980
-msgid "constant expression expected"
-msgstr "sabit ifade beklendi"
+#: config/tc-arm.c:6093
+msgid "constant value required for number of registers"
+msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli"
-#: config/tc-arm.c:5050
-msgid "Constant value required for number of registers"
-msgstr "Yazmaç sayýsý için sabit deðer gerekli"
-
-#: config/tc-arm.c:5058
+#: config/tc-arm.c:6101
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
-msgstr "Yazmaç sayýsý aralýk içinde olmalý [1:4]"
+msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]"
+
+#: config/tc-arm.c:6162
+msgid "r15 not allowed as base register with write-back"
+msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz"
+
+#: config/tc-arm.c:6544
+msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
+msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var"
+
+#: config/tc-arm.c:6712
+msgid "VFP system register expected"
+msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi"
+
+#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090
+msgid "invalid register list"
+msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
-#: config/tc-arm.c:5119
-msgid "R15 not allowed as base register with write-back"
-msgstr "R15, geri-yazmalý (write-back) temel yazmaç olarak kullanýlamaz"
+#: config/tc-arm.c:6856 config/tc-arm.c:6969
+msgid "register list not in ascending order"
+msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil"
-#: config/tc-arm.c:5367
+#: config/tc-arm.c:6881 config/tc-arm.c:6994
+msgid "register range not in ascending order"
+msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil"
+
+#: config/tc-arm.c:6919 config/tc-arm.c:7032
+msgid "non-contiguous register range"
+msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı"
+
+#: config/tc-arm.c:7062 config/tc-arm.c:7099
+msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
+msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor"
+
+#: config/tc-arm.c:7259
msgid "lo register required"
-msgstr "lo yazmacý gerekli"
+msgstr "lo yazmacı gerekli"
-#: config/tc-arm.c:5375
+#: config/tc-arm.c:7267
msgid "hi register required"
-msgstr "hi yazmacý gerekli"
+msgstr "hi yazmacı gerekli"
-#: config/tc-arm.c:5445
+#: config/tc-arm.c:7337 config/tc-arm.c:8541
msgid "dest and source1 must be the same register"
-msgstr "hedef ve kaynak1 ayný yazmaç olmalý"
+msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı"
-#: config/tc-arm.c:5452
+#: config/tc-arm.c:7344
msgid "subtract valid only on lo regs"
-msgstr "çýkarma yalnýzca lo yazmaçlarýnda geçerli"
+msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli"
-#: config/tc-arm.c:5476
+#: config/tc-arm.c:7368
msgid "invalid Hi register with immediate"
-msgstr "Þimdiki ile geçersiz hi yazmacý"
+msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı"
-#: config/tc-arm.c:5514
+#: config/tc-arm.c:7406
msgid "invalid immediate value for stack adjust"
-msgstr "Yýðýt düzeltme için geçersiz þimdiki deðer"
+msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer"
-#: config/tc-arm.c:5525
+#: config/tc-arm.c:7417
msgid "invalid immediate for address calculation"
-msgstr "Adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki"
+msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
-#: config/tc-arm.c:5612
+#: config/tc-arm.c:7504
msgid "source1 and dest must be same register"
-msgstr "kaynak1 ve hedef ayný yazmaç olmalý"
+msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı"
-#: config/tc-arm.c:5646
-msgid "Invalid immediate for shift"
-msgstr "Kaydýrma için geçersiz þimdiki"
+#: config/tc-arm.c:7538
+msgid "invalid immediate for shift"
+msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki"
-#: config/tc-arm.c:5725
+#: config/tc-arm.c:7617
msgid "only lo regs allowed with immediate"
-msgstr "Þimdiki ile yalnýzca lo yazmaçlarý kullanýlabilir"
+msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir"
-#: config/tc-arm.c:5744
+#: config/tc-arm.c:7636
msgid "invalid immediate"
-msgstr "geçersiz þimdiki"
+msgstr "geçersiz şimdiki"
-#: config/tc-arm.c:5798
+#: config/tc-arm.c:7690
msgid "expected ']'"
msgstr "']' beklendi"
-#: config/tc-arm.c:5865
+#: config/tc-arm.c:7763
msgid "byte or halfword not valid for base register"
-msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz"
+msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz"
-#: config/tc-arm.c:5870
-msgid "R15 based store not allowed"
-msgstr "R15 temelli saklama geçersiz"
+#: config/tc-arm.c:7768
+msgid "r15 based store not allowed"
+msgstr "R15 temelli saklama geçersiz"
-#: config/tc-arm.c:5875
-msgid "Invalid base register for register offset"
-msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç"
+#: config/tc-arm.c:7773
+msgid "invalid base register for register offset"
+msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç"
-#: config/tc-arm.c:5893
+#: config/tc-arm.c:7791 config/tc-arm.c:7826
msgid "invalid offset"
-msgstr "geçersiz göreli konum"
+msgstr "geçersiz göreli konum"
-#: config/tc-arm.c:5904
+#: config/tc-arm.c:7802
msgid "invalid base register in load/store"
-msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç"
+msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç"
-#: config/tc-arm.c:5928
-msgid "Invalid offset"
-msgstr "Geçersiz göreli konum"
+#: config/tc-arm.c:8345
+msgid "expecting immediate, 7bit operand"
+msgstr "ÅŸimdiki, 7bitlik iÅŸlenen beklendi"
-#: config/tc-arm.c:6003
-msgid "dest and source1 one must be the same register"
-msgstr "hedef ve kaynak1 ayný yazmaç olmalý"
+#: config/tc-arm.c:8360
+msgid "immediate out of range"
+msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
-#: config/tc-arm.c:6011
-msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
-msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklý olmalý"
+#: config/tc-arm.c:8403
+msgid "offset expected"
+msgstr "görece beklendi"
-#: config/tc-arm.c:6155
-msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
-msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoðulu hep temel yazmaca geri yazar"
+#: config/tc-arm.c:8412 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3030
+msgid "offset out of range"
+msgstr "göreli konum kapsam dışı"
-#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271
-msgid "Expression too complex"
-msgstr "Ýfade fazla karmaþýk"
+#: config/tc-arm.c:8549
+msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
+msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı"
+
+#: config/tc-arm.c:8693
+msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
+msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar"
-#: config/tc-arm.c:6177
+#: config/tc-arm.c:8715
msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
-msgstr "yükle/sakla çoðulunda yalnýz lo yazmaçlarý geçerli"
+msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli"
-#: config/tc-arm.c:6223
-msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
-msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
+#: config/tc-arm.c:8761
+msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
+msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
-#: config/tc-arm.c:6287
+#: config/tc-arm.c:8825
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
-msgstr "emme/basma iþlemi için geçersiz yazmaç listesi"
+msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
-#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664
-msgid "Virtual memory exhausted"
-msgstr "Sanal bellek tükendi"
+#: config/tc-arm.c:8937 config/tc-arm.c:9115
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "Sanal bellek tükendi"
+
+#: config/tc-arm.c:9018
+#, c-format
+msgid "register '%s' does not exist\n"
+msgstr "'%s' yazmacı yok\n"
+
+#: config/tc-arm.c:9022
+#, c-format
+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n"
+"yoksayıldı"
+
+#: config/tc-arm.c:9031
+#, c-format
+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
+msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı"
+
+#: config/tc-arm.c:9037
+msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
+msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı"
-#: config/tc-arm.c:6835
+#: config/tc-arm.c:9312
+msgid "bad call to MD_ATOF()"
+msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı"
+
+#: config/tc-arm.c:9542
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
-msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)"
+msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)"
-#: config/tc-arm.c:6871
+#: config/tc-arm.c:9578
#, c-format
-msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
-msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL iþlemleri hesaplanamadý"
+msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
+msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı"
-#: config/tc-arm.c:6901
+#: config/tc-arm.c:9608
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
-msgstr "göreli konum (%ld) için hatalý þimdiki deðer"
+msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer"
-#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945
+#: config/tc-arm.c:9630 config/tc-arm.c:9652
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
-msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakýn olmalý"
+msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı"
-#: config/tc-arm.c:6925
+#: config/tc-arm.c:9632
#, c-format
msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
-msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalý þimdiki deðer"
+msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer"
-#: config/tc-arm.c:6962
+#: config/tc-arm.c:9669
msgid "shift expression is too large"
-msgstr "kaydýrma ifadesi fazla büyük"
+msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük"
-#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990
-msgid "Invalid swi expression"
-msgstr "Geçersiz swi ifadesi"
+#: config/tc-arm.c:9688 config/tc-arm.c:9697
+msgid "invalid swi expression"
+msgstr "geçersiz swi ifadesi"
-#: config/tc-arm.c:7000
-msgid "Invalid expression in load/store multiple"
-msgstr "Yükle/sakla çoðulunda geçersiz ifade"
+#: config/tc-arm.c:9707
+msgid "invalid expression in load/store multiple"
+msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade"
-#: config/tc-arm.c:7053
-msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
-msgstr "gas ayný bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000"
+#: config/tc-arm.c:9760
+msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
+msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000"
-#: config/tc-arm.c:7062
+#: config/tc-arm.c:9769
msgid "out of range branch"
-msgstr "dal kapsamý dýþýnda"
+msgstr "dal kapsamı dışında"
-#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743
-msgid "Branch out of range"
-msgstr "Dal kapsam dýþý"
+#: config/tc-arm.c:9802 config/tc-arm.c:9818
+msgid "branch out of range"
+msgstr "dal kapsam dışı"
-#: config/tc-arm.c:7134
-msgid "Branch with link out of range"
-msgstr "Dal ile baðlantý kapsam dýþý"
+#: config/tc-arm.c:9841
+msgid "branch with link out of range"
+msgstr "dal ile bağlantı kapsam dışı"
-#: config/tc-arm.c:7201
-msgid "Illegal value for co-processor offset"
-msgstr "Yardýmcý iþlemci göreli konumu için geçersiz deðer"
+#: config/tc-arm.c:9917
+msgid "illegal value for co-processor offset"
+msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer"
-#: config/tc-arm.c:7225
+#: config/tc-arm.c:9941
#, c-format
-msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
-msgstr "Geçersiz göreli konum, hedef word hizalý deðil (0x%08X)"
+msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
+msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)"
-#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247
-#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261
+#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977
#, c-format
-msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)"
-msgstr "Geçersiz göreli konum, deðer fazla büyük (0x%08lX)"
+msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
+msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:7300
-msgid "Invalid immediate for stack address calculation"
-msgstr "Yýðýt adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki"
+#: config/tc-arm.c:10016
+msgid "invalid immediate for stack address calculation"
+msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
-#: config/tc-arm.c:7309
+#: config/tc-arm.c:10025
#, c-format
-msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
-msgstr "Adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki (deðer = 0x%08lX)"
+msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
+msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:7319
-msgid "Invalid 8bit immediate"
-msgstr "Geçersiz 8bitlik þimdiki"
+#: config/tc-arm.c:10035
+msgid "invalid 8bit immediate"
+msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki"
-#: config/tc-arm.c:7327
-msgid "Invalid 3bit immediate"
-msgstr "Geçersiz 3bitlik þimdiki"
+#: config/tc-arm.c:10043
+msgid "invalid 3bit immediate"
+msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki"
-#: config/tc-arm.c:7343
+#: config/tc-arm.c:10059
#, c-format
-msgid "Invalid immediate: %ld is too large"
-msgstr "Geçersiz þimdiki: %ld fazla büyük"
+msgid "invalid immediate: %ld is too large"
+msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük"
-#: config/tc-arm.c:7358
+#: config/tc-arm.c:10074
#, c-format
-msgid "Illegal Thumb shift value: %ld"
-msgstr "Geçersiz Thumb kaydýrma deðeri: %ld"
+msgid "illegal Thumb shift value: %ld"
+msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld"
-#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961
+#: config/tc-arm.c:10088
#, c-format
-msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
-msgstr "Hatalý yerdeðiþim düzeltme türü (%d)"
+msgid "bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
-#: config/tc-arm.c:7445
-msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
-msgstr "Literal bölüm sýnýrý ötesinden çaðrýlmýþ (Örtük döküm?)"
+#: config/tc-arm.c:10159
+msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
+msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış (Örtük döküm?)"
-#: config/tc-arm.c:7458
+#: config/tc-arm.c:10172
#, c-format
-msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
-msgstr "Ýç yerdeðiþim (%d türü) düzeltilmemiþ (ÞÝMDÝKÝ)"
+msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
+msgstr "iç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (ŞİMDİKİ)"
-#: config/tc-arm.c:7464
+#: config/tc-arm.c:10178
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
-msgstr "Ayný dosyada tanýmlanmamýþ bir sembol için ADRL kullanýlmýþ"
+msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış"
-#: config/tc-arm.c:7469
+#: config/tc-arm.c:10183
#, c-format
-msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
-msgstr "Ýç yerdeðiþim (%d türü) düzeltilmemiþ (OFFSET_IMM - þimdiki göreli konum)"
+msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
+msgstr "iç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (OFFSET_IMM - şimdiki göreli konum)"
-#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109
-#: config/tc-ns32k.c:2369
+#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350
msgid "<unknown>"
msgstr "<bilinmiyor>"
-#: config/tc-arm.c:7493
+#: config/tc-arm.c:10207 config/tc-arm.c:10228
#, c-format
-msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format"
-msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeðiþimi gösterilemez"
+msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
-#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177
+#: config/tc-arm.c:10325
#, c-format
-msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
-msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeðiþimi gösterilemez"
+msgid "no operator -- statement `%s'\n"
+msgstr "iÅŸlemimi yok -- `%s' deyimi\n"
-#: config/tc-arm.c:7611
+#: config/tc-arm.c:10343 config/tc-arm.c:10368
#, c-format
-msgid "No operator -- statement `%s'\n"
-msgstr "Ýþlemimi yok -- `%s' deyimi\n"
+msgid "selected processor does not support `%s'"
+msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor"
-#: config/tc-arm.c:7629
-msgid "selected processor does not support this opcode"
-msgstr "seçilen iþlemci bu opkodu desteklemiyor"
-
-#: config/tc-arm.c:7675
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
-msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmalý: <%s>"
-
-#: config/tc-arm.c:7706
-msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n"
-msgstr "Uyarý: 'nv' koþulu artýk kullanýlmýyor\n"
-
-#: config/tc-arm.c:7723
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' is unconditional\n"
-msgstr "`%s' opkodu koþulsuz\n"
-
-#: config/tc-arm.c:7747
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n"
-msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmalýdýr\n"
-
-#: config/tc-arm.c:7838
-#, c-format
-msgid "register '%s' does not exist\n"
-msgstr "'%s' yazmacý yok\n"
-
-#: config/tc-arm.c:7843
-#, c-format
-msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
-msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanýmlanmasý yoksayýldý"
-
-#: config/tc-arm.c:7849
-#, c-format
-msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
-msgstr ""
-"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacý olarak yeniden tanýmlanmasý\n"
-"yoksayýldý"
-
-#: config/tc-arm.c:7853
-msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
-msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayýldý"
-
-#: config/tc-arm.c:7860
+#: config/tc-arm.c:10385
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
-msgstr "hatalý iþlem `%s'"
+msgstr "hatalı işlem `%s'"
-#: config/tc-arm.c:8035
+#: config/tc-arm.c:10583
#, c-format
-msgid "Unrecognised APCS switch -m%s"
-msgstr "Bilinmeyen APCS bayraðý -m%s"
+msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
+msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s"
-#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218
-#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237
+#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783
#, c-format
-msgid "Invalid architecture variant -m%s"
-msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s"
+msgid "invalid architecture variant -m%s"
+msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s"
-#: config/tc-arm.c:8244
+#: config/tc-arm.c:10790
#, c-format
-msgid "Invalid processor variant -m%s"
-msgstr "Geçersiz iþlemci alt-türü -m%s"
+msgid "invalid processor variant -m%s"
+msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s"
-#: config/tc-arm.c:8267
+#: config/tc-arm.c:10813
msgid ""
" ARM Specific Assembler Options:\n"
" -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
+" -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
" -mthumb only allow Thumb instructions\n"
" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
" -mall allow any instruction\n"
" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
+" -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
+" -mvfp allow all vfp instructions\n"
" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
" -k generate PIC code.\n"
msgstr ""
-" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n"
-" -m[arm][<iþlemci_adý>] iþlemci alt-türünü seçer\n"
-" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n"
-" -mthumb yalnýzca Thumb iþlemlerini etkinleþtirir\n"
-" -mthumb-interwork çevrilmiþ kodu beraber çalýþmaya uygun olarak imler\n"
-" -mall bütün iþlemlere izin verir\n"
+" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n"
+" -m[arm][<işlemci_adı>] işlemci alt-türünü seçer\n"
+" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n"
+" -marm9e Cirrus/DSP iÅŸlemlerine izin verir\n"
+" -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n"
+" -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n"
+" -mall bütün işlemlere izin verir\n"
" -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n"
-" -mfpe-old çoklu kayan nokta iþlemlerine izin vermez\n"
-" -mno-fpu hiç bir kayan nokta iþlemine izin vermez\n"
-" -k PIC kodu üretir\n"
+" -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n"
+" -mvfpxd vfp tek kesinlikli iÅŸlemlere izin verir\n"
+" -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n"
+" -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n"
+" -k PIC kodu üretir\n"
-#: config/tc-arm.c:8279
+#: config/tc-arm.c:10828
msgid ""
" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
msgstr ""
-" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çaðrý Standardýný kullanacaðýný\n"
+" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n"
" belirtir\n"
-" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çaðrý Standarýný kullanýr\n"
-" -mapcs-float kayan nokta argümanlarý FP yazmaçlarýnda geçirilir\n"
-" -mapcs-reentrant kod, yerden baðýmsýz/yeniden giriþli\n"
+" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n"
+" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n"
+" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n"
-#: config/tc-arm.c:8286
+#: config/tc-arm.c:10835
msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n"
-#: config/tc-arm.c:8290
+#: config/tc-arm.c:10839
msgid ""
" -EB assemble code for a big endian cpu\n"
" -EL assemble code for a little endian cpu\n"
msgstr ""
-" -EB büyük sonlu iþlemci için kod çevirir\n"
-" -EL küçük sonlu iþlemci için kod çevirir\n"
+" -EB büyük sonlu işlemci için kod çevirir\n"
+" -EL küçük sonlu işlemci için kod çevirir\n"
-#: config/tc-arm.c:8443
+#: config/tc-arm.c:11023
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
-msgstr "%s: beklenmeyen iþlev türü: %d"
+msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d"
+
+#: config/tc-arm.c:11389
+msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
+msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor."
#: config/tc-arm.h:98
msgid "arm convert_frag\n"
msgstr "arm convert_frag\n"
-#: config/tc-avr.c:185
+#: config/tc-avr.c:197
msgid "Known MCU names:"
-msgstr "Bilinen MCU adlarý:"
+msgstr "Bilinen MCU adları:"
-#: config/tc-avr.c:254
+#: config/tc-avr.c:266
msgid ""
"AVR options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
@@ -2129,17 +2231,17 @@ msgid ""
" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
" or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
-"AVR seçenekleri:\n"
-" -mmcu=[avr-adý] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n"
-" [avr-adý]:\n"
+"AVR seçenekleri:\n"
+" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n"
+" [avr-adı]:\n"
" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
-" veya þimdiki mikrodenetçi adý.\n"
+" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n"
-#: config/tc-avr.c:264
+#: config/tc-avr.c:276
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
@@ -2147,324 +2249,356 @@ msgid ""
" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
" (default for avr3, avr5)\n"
msgstr ""
-" -mall-opcodes MCU tarafýndan desteklenmese bile bütün AVR opkodlarýný kabul\n"
+" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n"
" eder\n"
-" -mno-skip-bug iki-wordlük iþlemler atlanýrken uyarmaz\n"
-" (avr4, avr5 için öntanýmlý)\n"
-" -mno-wrap 8K baþa sarmaya sahip rjmp/rcall iþlemlerini reddeder\n"
-" (avr3, avr5 için öntanýmlý)\n"
+" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n"
+" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n"
+" -mno-wrap 8K baÅŸa sarmaya sahip rjmp/rcall iÅŸlemlerini reddeder\n"
+" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n"
-#: config/tc-avr.c:312
+#: config/tc-avr.c:324
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n"
-#: config/tc-avr.c:321
+#: config/tc-avr.c:333
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
-msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanýmlandý"
+msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
-#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366
-#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356
-#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291
+#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 config/tc-v850.c:1292
msgid "bad call to md_atof"
-msgstr "md_atof'a hatalý çaðrý"
+msgstr "md_atof'a hatalı çağrı"
-#: config/tc-avr.c:435
+#: config/tc-avr.c:447
msgid "constant value required"
-msgstr "sabit deðer gerekli"
+msgstr "sabit deÄŸer gerekli"
-#: config/tc-avr.c:438
+#: config/tc-avr.c:450
#, c-format
msgid "number must be less than %d"
-msgstr "sayý %d'den daha az olmalý"
+msgstr "sayı %d'den daha az olmalı"
-#: config/tc-avr.c:490
+#: config/tc-avr.c:502
msgid "`,' required"
msgstr "`,' gerekli"
-#: config/tc-avr.c:509
+#: config/tc-avr.c:521
msgid "undefined combination of operands"
-msgstr "tanýmlanmamýþ iþlenenler bileþimi"
+msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi"
-#: config/tc-avr.c:518
+#: config/tc-avr.c:530
msgid "skipping two-word instruction"
-msgstr "iki-wordluk iþlem atlandý"
+msgstr "iki-wordluk işlem atlandı"
-#: config/tc-avr.c:580
+#: config/tc-avr.c:592
msgid "register r16-r23 required"
-msgstr "r16-r23 yazmaçlarý gerekli"
+msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli"
-#: config/tc-avr.c:586
+#: config/tc-avr.c:598
msgid "register number above 15 required"
-msgstr "yazmaç numarasý 15'den büyük olmalý"
+msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı"
-#: config/tc-avr.c:592
+#: config/tc-avr.c:604
msgid "even register number required"
-msgstr "yazmaç numarasý çift olmalý"
+msgstr "yazmaç numarası çift olmalı"
-#: config/tc-avr.c:598
+#: config/tc-avr.c:610
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
-msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçlarý gerekli"
+msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli"
-#: config/tc-avr.c:604
+#: config/tc-avr.c:616
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
-msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli"
+msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli"
-#: config/tc-avr.c:622
+#: config/tc-avr.c:634
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
-msgstr "imleyici yazmacý (X, Y veya Z) gerekli"
+msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli"
-#: config/tc-avr.c:629
+#: config/tc-avr.c:641
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
-msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttýrma iþlemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
+msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
-#: config/tc-avr.c:637
+#: config/tc-avr.c:649
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor"
-#: config/tc-avr.c:643
+#: config/tc-avr.c:655
msgid "can't predecrement"
-msgstr "ön-eksiltme yapýlamaz"
+msgstr "ön-eksiltme yapılamaz"
-#: config/tc-avr.c:646
+#: config/tc-avr.c:658
msgid "pointer register Z required"
-msgstr "imleyici yazmacý Z gerekli"
+msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli"
-#: config/tc-avr.c:664
+#: config/tc-avr.c:676
msgid "pointer register (Y or Z) required"
-msgstr "imleyici yazmacý (Y veya Z) gerekli"
+msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli"
-#: config/tc-avr.c:769
+#: config/tc-avr.c:781
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "`%c' bilinmeyen kýsýtý"
+msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
-#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999
+#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:906 config/tc-avr.c:1007
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
-msgstr "tek sayýlý adres iþleneni: %ld"
+msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld"
-#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909
+#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:917
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
-msgstr "iþlenen kapsam dýþý: %ld"
+msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990
+#: config/tc-avr.c:1016 config/tc-d10v.c:1634 config/tc-d30v.c:1987
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
-msgstr "satýr %d: bilinmeyen yerdeðiþim türü: 0x%x"
+msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1022
+#: config/tc-avr.c:1030
msgid "only constant expression allowed"
-msgstr "yalnýz sabit ifadeler kullanýlabilir"
+msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir"
-#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807
-#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161
-#: config/tc-v850.c:2301
+#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2296
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
-msgstr "%d yerdeðiþimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor"
+msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor"
-#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116
-#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988
-#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195
+#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192
msgid "can't find opcode "
-msgstr "opkod bulunamadý"
+msgstr "opkod bulunamadı"
-#: config/tc-avr.c:1101
+#: config/tc-avr.c:1108
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
-msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu"
+msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu"
-#: config/tc-avr.c:1109
+#: config/tc-avr.c:1116
msgid "garbage at end of line"
-msgstr "satýrsonunda bozukluk"
+msgstr "satırsonunda bozukluk"
-#: config/tc-avr.c:1173
+#: config/tc-avr.c:1180 read.c:3219
msgid "illegal expression"
-msgstr "geçersiz ifade"
+msgstr "geçersiz ifade"
-#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265
+#: config/tc-avr.c:1206 config/tc-avr.c:1272
msgid "`)' required"
msgstr "`)' gerekli"
-#: config/tc-avr.c:1219
+#: config/tc-avr.c:1226
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
-msgstr "8-bitlik aralýk dýþýnda sabit: %d"
+msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d"
-#: config/tc-avr.c:1222
+#: config/tc-avr.c:1229
msgid "expression possibly out of 8-bit range"
-msgstr "ifade 8-bitlik aralýk dýþýnda olabilir"
+msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir"
-#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300
+#: config/tc-avr.c:1300 config/tc-avr.c:1307
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
-msgstr "geçersiz %s yerdeðiþim boyu: %d"
+msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d"
-#: config/tc-cris.c:672
+#: config/tc-cris.c:681
+msgid "Virtual memory exhausted"
+msgstr "Sanal bellek tükendi"
+
+#: config/tc-cris.c:689
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n"
-#: config/tc-cris.c:673
+#: config/tc-cris.c:690
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(bilinmeyen sebep)"
-#: config/tc-cris.c:677
+#: config/tc-cris.c:694
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "Hatalý opkod: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-cris.c:1002
+#: config/tc-cris.c:1039
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Þimdiki deðer 5bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1018
+#: config/tc-cris.c:1055
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Þimdiki deðer 4bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1057
+#: config/tc-cris.c:1094
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "Þimdiki deðer 6bitlik aralýkta deðil: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1072
+#: config/tc-cris.c:1109
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Þimdiki deðer 6bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
#. Others have a generic warning.
-#: config/tc-cris.c:1159
+#: config/tc-cris.c:1199
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
-msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacý belirtilmiþ"
+msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:1309
+#: config/tc-cris.c:1358
msgid "Illegal operands"
-msgstr "Geçersiz iþlenenler"
+msgstr "Geçersiz işlenenler"
-#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372
+#: config/tc-cris.c:1389 config/tc-cris.c:1420
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "Þimdiki deðer 8bit aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379
+#: config/tc-cris.c:1399 config/tc-cris.c:1427
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "Þimdiki deðer 16bit aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld"
+
+#: config/tc-cris.c:1448
+msgid "PIC relocation size does not match operand size"
+msgstr "PIC yerdeÄŸiÅŸim boyu iÅŸlenen boyuyla eÅŸleÅŸmiyor"
-#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase.
-#: config/tc-cris.c:2316
+#: config/tc-cris.c:2447
msgid "32-bit conditional branch generated"
-msgstr "32-bit koþullu dal oluþturuldu"
+msgstr "32-bit koÅŸullu dal oluÅŸturuldu"
+
+#: config/tc-cris.c:2501
+msgid "Complex expression not supported"
+msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor"
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
#. not, add it.
-#: config/tc-cris.c:2395
+#: config/tc-cris.c:2622
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
-msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý -- kayan noktalý biçemler desteklenmiyor"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-cris.c:2669
+msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
+msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli"
-#: config/tc-cris.c:2456
+#: config/tc-cris.c:2712
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "Deðer 16bit aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2466
+#: config/tc-cris.c:2723
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "Deðer 8bit aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2473
+#: config/tc-cris.c:2730
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Deðer 4bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2480
+#: config/tc-cris.c:2737
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Deðer 5bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2487
+#: config/tc-cris.c:2744
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "Deðer 6bit aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2494
+#: config/tc-cris.c:2751
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Deðer 6bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld"
+msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2542
+#: config/tc-cris.c:2799
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
-msgstr "Kullaným ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneðini kullanýn.\n"
+msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n"
-#: config/tc-cris.c:2554
+#: config/tc-cris.c:2811
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
-msgstr "--no-underscore seçeneði a.out biçemi ile kullanýlamaz"
+msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz"
-#: config/tc-cris.c:2619
+#: config/tc-cris.c:2887
msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
-msgstr "Sözdizim hatasý. Bu tür iþlenenin yeri deðiþtirilemez, çevrim sýrasýnda sabit olmalýdýr."
+msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır."
-#: config/tc-cris.c:2673
+#: config/tc-cris.c:2941
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeðiþim oluþturulamadý."
+msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı."
-#: config/tc-cris.c:2686
+#. The messages are formatted to line up with the generic options.
+#: config/tc-cris.c:2955
msgid "CRIS-specific options:\n"
-msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n"
+msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n"
-#: config/tc-cris.c:2688
+#: config/tc-cris.c:2957
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
msgstr ""
-" -h, -H Ýþlem yapmaz, bu yardým iletisini gösterir. \n"
-" Artýk kullanýlmýyor.\n"
+" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n"
+" Artık kullanılmıyor.\n"
-#: config/tc-cris.c:2690
+#: config/tc-cris.c:2959
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
-msgstr " -N Dallar atlama olarak geniþletildiði zaman uyarýr\n"
+msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n"
-#: config/tc-cris.c:2692
+#: config/tc-cris.c:2961
msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
-msgstr " --underscore Kullanýcý sembolleri altçizgi ile baþlatýlýr.\n"
+msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n"
-#: config/tc-cris.c:2694
+#: config/tc-cris.c:2963
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
-msgstr " Yazmaçlarýn öneklere ihtiyacý yoktur.\n"
+msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n"
-#: config/tc-cris.c:2696
+#: config/tc-cris.c:2965
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
-msgstr " --no-underscore Kullanýcý sembolleri önek içermez.\n"
+msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n"
-#: config/tc-cris.c:2698
+#: config/tc-cris.c:2967
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
-msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n"
+msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n"
-#: config/tc-cris.c:2718
+#: config/tc-cris.c:2969
+msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
+msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n"
+
+#: config/tc-cris.c:2992
msgid "Invalid relocation"
-msgstr "Geçersiz yerdeðiþim"
+msgstr "Geçersiz yerdeğişim"
-#: config/tc-cris.c:2758
+#: config/tc-cris.c:3033
msgid "Invalid pc-relative relocation"
-msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeðiþimi"
+msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi"
-#: config/tc-cris.c:2796
+#: config/tc-cris.c:3084
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
-msgstr "Signed .word (%ld) taþmalarý düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük."
+msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük."
+
+#: config/tc-cris.c:3111
+#, c-format
+msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
+msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir"
-#: config/tc-cris.c:2870
+#: config/tc-cris.c:3120
+#, c-format
+msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
+msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir"
+
+#: config/tc-cris.c:3158
msgid "Unknown .syntax operand"
-msgstr "Bilinmeyen .syntax iþleneni"
+msgstr "Bilinmeyen .syntax iÅŸleneni"
+
+#: config/tc-cris.c:3169
+msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
+msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli"
-#: config/tc-d10v.c:246
+#: config/tc-cris.c:3182
+msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
+msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli"
+
+#: config/tc-d10v.c:247
msgid ""
"D10V options:\n"
"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
@@ -2473,105 +2607,106 @@ msgid ""
"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
" instructions together.\n"
msgstr ""
-"D10V seçenekleri:\n"
-"-O Eniyiler. Bazý iþlemleri paralel yapar.\n"
-"--gstabs-packing Yanyana olan kýsa iþlemleri --gstabs kullanýlsa bile\n"
-" birleþtirir. Öntanýmlý olarak etkin.\n"
-"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmiþse yanyana olan iþlemleri\n"
-" birleþtirmez.\n"
-
-#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951
-#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278
-#: config/tc-v850.c:2073
+"D10V seçenekleri:\n"
+"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n"
+"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n"
+" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n"
+"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmiÅŸse yanyana olan iÅŸlemleri\n"
+" birleÅŸtirmez.\n"
+
+#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070
msgid "illegal operand"
-msgstr "geçersiz iþlenen"
+msgstr "geçersiz işlenen"
-#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656
+#: config/tc-d10v.c:581 config/tc-d10v.c:663 config/tc-d30v.c:656
#, c-format
msgid "operand out of range: %d"
-msgstr "iþlenen aralýk dýþý: %d"
+msgstr "işlenen aralık dışı: %d"
-#: config/tc-d10v.c:716
+#: config/tc-d10v.c:724
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
-msgstr "Ýþlem bir baþka iþlem ile paralel iþlenmeli."
+msgstr "Ä°ÅŸlem bir baÅŸka iÅŸlem ile paralel iÅŸlenmeli."
-#: config/tc-d10v.c:772
+#: config/tc-d10v.c:780
msgid "Instruction must be executed in parallel"
-msgstr "Ýþlem paralel iþlenmeli."
+msgstr "Ä°ÅŸlem paralel iÅŸlenmeli."
-#: config/tc-d10v.c:775
+#: config/tc-d10v.c:783
msgid "Long instructions may not be combined."
-msgstr "Uzun iþlemler birleþtirilemez."
+msgstr "Uzun iÅŸlemler birleÅŸtirilemez."
#: config/tc-d10v.c:817
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
-msgstr "Bu iþlemlerin biri paralel iþlenemez."
+msgstr "Bu iÅŸlemlerin biri paralel iÅŸlenemez."
#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Ýki IU iþlemi paralel iþlenemez."
+msgstr "Ä°ki IU iÅŸlemi paralel iÅŸlenemez."
-#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848
-#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
+#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
msgid "Swapping instruction order"
-msgstr "Ýþlem sýrasý takas ediliyor."
+msgstr "İşlem sırası takas ediliyor."
#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Ýki MU iþlemi paralel iþlenemez."
+msgstr "Ä°ki MU iÅŸlemi paralel iÅŸlenemez."
-#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904
+#: config/tc-d10v.c:848 config/tc-d30v.c:904
msgid "IU instruction may not be in the left container"
-msgstr "IU iþlemi sol taþýyýcýda tutulamaz."
+msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz."
-#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871
+#: config/tc-d10v.c:850 config/tc-d10v.c:865
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgstr ""
-"R taþýyýcýsýndaki iþlem, L taþýyýcýsýndaki flow control iþlemi tarafýndan\n"
-"etkisizleþtirildi."
+"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n"
+"etkisizleÅŸtirildi."
-#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915
+#: config/tc-d10v.c:863 config/tc-d30v.c:915
msgid "MU instruction may not be in the right container"
-msgstr "MU iþlemi sað taþýyýcýda olamaz."
+msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz."
-#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927
+#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:927
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
-msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen iþlem türü geçirildi."
+msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi."
-#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411
+#: config/tc-d10v.c:1128 config/tc-d10v.c:1149 config/tc-d30v.c:1411
msgid "Unable to mix instructions as specified"
-msgstr "iþlemler belirtilen þekilde harmanlanamadý"
+msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı"
-#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548
+#: config/tc-d10v.c:1196 config/tc-d30v.c:1548
#, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "bilinmeyen opkod: %s"
-#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535
+#: config/tc-d10v.c:1279 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:536
msgid "bad opcode or operands"
-msgstr "hatalý opkod veya iþlenenler"
+msgstr "hatalı opkod veya işlenenler"
-#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286
+#: config/tc-d10v.c:1352 config/tc-m68k.c:4310
msgid "value out of range"
-msgstr "deðer aralýk dýþý"
+msgstr "değer aralık dışı"
#: config/tc-d10v.c:1426
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
-msgstr "hatalý iþlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adý"
+msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı"
-#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546
+#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:547
msgid "Register number must be EVEN"
-msgstr "Yazmaç numarasý ÇÝFT sayý olmalý"
+msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı"
+
+#: config/tc-d10v.c:1465
+msgid "Unsupported use of sp"
+msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı"
-#: config/tc-d10v.c:1611
+#: config/tc-d10v.c:1614
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
-msgstr "satýr %d: rep veya repi en az 4 iþlem içermeli"
+msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli"
#: config/tc-d30v.c:192
#, c-format
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
-msgstr "Yazmaç ismi %s, ayný isimde sembolle çakýþýyor"
+msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor"
#: config/tc-d30v.c:288
msgid ""
@@ -2584,22 +2719,22 @@ msgid ""
"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"D30V seçenekleri:\n"
-"-O Mümkünse yanyana kýsa iþlemleri paralel yapar.\n"
-"-n Çevirici tarafýndan eklenen bütün NOPlar hakkýnda\n"
-" uyarýr.\n"
-"-N\t\t\tWord çarpmalarý sonrasýnda eklenen NOPlar hakkýnda uyarýr.\n"
-"-c Adlarý yazmaç adlarý ile ayný olan semboller hakkýnda\n"
-" uyarýr.\n"
-"-C -c'nin tersi. -c, öntanýmlýdýr.\n"
+"D30V seçenekleri:\n"
+"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n"
+"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n"
+" uyarır.\n"
+"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n"
+"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n"
+" uyarır.\n"
+"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n"
#: config/tc-d30v.c:462
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
-msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeðiþim türü"
+msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü"
#: config/tc-d30v.c:469
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
-msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeðiþim türü"
+msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü"
#: config/tc-d30v.c:720
#, c-format
@@ -2608,7 +2743,7 @@ msgstr "%s NOP eklendi"
#: config/tc-d30v.c:721
msgid "sequential"
-msgstr "ardýþýk sýralý"
+msgstr "ardışık sıralı"
#: config/tc-d30v.c:721
msgid "parallel"
@@ -2616,1036 +2751,1044 @@ msgstr "paralel"
#: config/tc-d30v.c:873
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Ýþlemler paralel iþlenemez"
+msgstr "Ä°ÅŸlemler paralel iÅŸlenemez"
#: config/tc-d30v.c:886
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work"
-msgstr "%s'i IU'da iþlemek çalýþmayabilir"
+msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir"
#: config/tc-d30v.c:893
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
-msgstr "%s'i IU'da iþlemek paralel iþlemede çalýþmayabilir"
+msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir"
#: config/tc-d30v.c:906
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
-msgstr "`%s' özel sol iþlemi, sað taþýyýcýdaki `%s' iþlemini etkisizleþtiriyor."
+msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor."
#: config/tc-d30v.c:917
#, c-format
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
-msgstr "%s'yi %s ile ters ardýþýk sýrada çalýþtýrmak baþarýlý olmayabilir"
+msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir"
#: config/tc-d30v.c:920
#, c-format
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
-msgstr "%s'i IU'da ters ardýþýk sýrada çalýþtýrmak baþarýlý olmayabilir"
+msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir"
#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307
msgid "Cannot assemble instruction"
-msgstr "Ýþlem çevrimlenemedi"
+msgstr "İşlem çevrimlenemedi"
#: config/tc-d30v.c:1292
msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
-msgstr "Ýlk opkod uzun. Ýþlemler belirtildiði þekilde harmanlanamadý."
+msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı."
#: config/tc-d30v.c:1361
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
-msgstr "Word çarpma ve yükleme arasýna NOP word'u eklendi"
+msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi"
#: config/tc-d30v.c:1363
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
-msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasýna word NOP'u eklendi"
+msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi"
#: config/tc-d30v.c:1395
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
-msgstr "Ýþlem uzun biçemi kullanýyor, belirtildiði þekilde harmanlanamaz"
+msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz"
#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516
#, c-format
msgid "unknown condition code: %s"
-msgstr "bilinmeyen koþul: %s"
+msgstr "bilinmeyen koÅŸul: %s"
#: config/tc-d30v.c:1509
#, c-format
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
-msgstr "cmpu %s koþulunu desteklemiyor"
+msgstr "cmpu %s koÅŸulunu desteklemiyor"
#: config/tc-d30v.c:1559
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
-msgstr "`%s' opkodunun iþlenenleri geçerli bir biçemle eþleþmiyor"
+msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor"
#: config/tc-d30v.c:1777
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
-msgstr "Tek numaralý yazmaç, çoklu yazmaç iþleminin hedefi olarak kullanýldý"
+msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı"
-#: config/tc-d30v.c:1879
+#: config/tc-d30v.c:1876
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
-msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sýðdýrýlamadý"
+msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı"
-#: config/tc-d30v.c:1882
+#: config/tc-d30v.c:1879
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %x into a byte"
-msgstr "satýr %d: %x deðeri bir bayta sýðdýrýlamadý."
+msgstr "satır %d: %x değeri bir bayta sığdırılamadı."
-#: config/tc-d30v.c:1890
+#: config/tc-d30v.c:1887
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
-msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sýðdýrýlamadý"
+msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı"
-#: config/tc-d30v.c:1893
+#: config/tc-d30v.c:1890
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %x into a short"
-msgstr "satýr %d: %x deðeri bir short'a sýðdýrýlamadý"
+msgstr "satır %d: %x değeri bir short'a sığdırılamadı"
-#: config/tc-d30v.c:1901
+#: config/tc-d30v.c:1898
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
-msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün deðeri bir quad'a sýðdýrýlamadý"
+msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı"
-#: config/tc-d30v.c:2072
+#: config/tc-d30v.c:2067
#, c-format
msgid "value too large to fit in %d bits"
-msgstr "deðer, %d bite sýðdýrmak için fazla büyük"
+msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük"
-#: config/tc-d30v.c:2215
+#: config/tc-d30v.c:2210
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d assumed"
-msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayýldý"
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
#: config/tc-fr30.c:84
msgid " FR30 specific command line options:\n"
-msgstr " FR30'a özgü komut satýrý seçenekleri:\n"
+msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
-#: config/tc-fr30.c:143
+#: config/tc-fr30.c:143 config/tc-openrisc.c:150
#, c-format
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
-msgstr "%s iþlemi gecikme yuvasýnda olamaz."
+msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz."
-#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555
+#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1559
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
-msgstr "Word sýnýrýnda olmayan çözümlenmemiþ sembole addend eklendi."
+msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi."
-#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864
+#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468
msgid "Bad call to md_atof()"
-msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
-#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253
+#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 config/tc-mn10300.c:2164
+msgid "could not set architecture and machine"
+msgstr "Yapı ve makina atanamadı"
+
+#: config/tc-h8300.c:262 config/tc-h8300.c:270
msgid "Reg not valid for H8/300"
-msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz"
+msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz"
-#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419
-#: config/tc-h8300.c:423
+#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:440
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
-msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n"
+msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n"
-#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544
+#: config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8300.c:554 config/tc-h8300.c:561
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
-msgstr "Yapý için hatalý boyda imleyici."
+msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici."
-#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521
+#: config/tc-h8300.c:519 config/tc-h8300.c:528 config/tc-h8300.c:538
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
-#: config/tc-h8300.c:600
+#: config/tc-h8300.c:617
msgid "expect :8 or :16 here"
msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi"
-#: config/tc-h8300.c:801
+#: config/tc-h8300.c:818
#, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
-msgstr "%s0x%lx iþleneni kapsam dýþý."
+msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı."
-#: config/tc-h8300.c:889
+#: config/tc-h8300.c:906
msgid "Can't work out size of operand.\n"
-msgstr "Ýþlenenin boyu hesaplanamadý.\n"
+msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n"
-#: config/tc-h8300.c:937
+#: config/tc-h8300.c:954
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
-msgstr "H8/300 kipinde bu tür iþlenenlerle çalýþan `%s' opkodu yok"
+msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok"
-#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008
+#: config/tc-h8300.c:1005 config/tc-h8300.c:1025
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli"
-#: config/tc-h8300.c:1003
+#: config/tc-h8300.c:1020
msgid "#4 not valid on H8/300."
-msgstr "#4, H8/300 için geçersiz."
+msgstr "#4, H8/300 için geçersiz."
-#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121
+#: config/tc-h8300.c:1107 config/tc-h8300.c:1157
#, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
-msgstr "dal iþleneni tek sayýlý göreli konuma sahip (%lx)\n"
+msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n"
-#: config/tc-h8300.c:1159
+#: config/tc-h8300.c:1195
msgid "destination operand must be 16 bit register"
-msgstr "hedef iþlenen 16bitlik yazmaç olmalý"
+msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı"
-#: config/tc-h8300.c:1168
+#: config/tc-h8300.c:1204
msgid "source operand must be 8 bit register"
-msgstr "kaynak iþleneni 8bitlik yazmaç olmalý"
+msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı"
-#: config/tc-h8300.c:1176
+#: config/tc-h8300.c:1212
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
-msgstr "hedef iþleneni 16bitlik yere baðýmlý adres olmalý"
+msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı"
-#: config/tc-h8300.c:1183
+#: config/tc-h8300.c:1219
msgid "destination operand must be 8 bit register"
-msgstr "hedef iþleneni 8bitlik yazmaç olmalý"
+msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı"
-#: config/tc-h8300.c:1191
+#: config/tc-h8300.c:1227
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
-msgstr "kaynak iþleneni 16bitlik yere baðýmlý adres olmalý"
+msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı"
-#: config/tc-h8300.c:1199
+#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
+#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
+#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774
msgid "invalid operands"
-msgstr "geçersiz iþlenen"
+msgstr "geçersiz işlenen"
-#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984
-#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205
+#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202
msgid "unknown opcode"
msgstr "bilinmeyen opkod"
-#: config/tc-h8300.c:1296
+#: config/tc-h8300.c:1332
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "opkod boyu ve iþlenen boyu arasýnda uyumsuzluk"
+msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk"
-#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013
-#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258
+#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255
msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
-msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çaðrý\n"
+msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n"
-#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020
-#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272
+#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269
msgid "call to tc_headers_hook \n"
-msgstr "tc_headers_hook'e çaðrý \n"
+msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n"
-#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386
+#: config/tc-h8300.c:1452 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
-msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çaðrý \n"
+msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n"
-#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396
+#: config/tc-h8300.c:1466 config/tc-z8k.c:1393
msgid "call to md_convert_frag \n"
-msgstr "md_convert_frag'e çaðrý \n"
+msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n"
-#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477
+#: config/tc-h8300.c:1528 config/tc-z8k.c:1479
msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
-msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çaðrý \n"
+msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n"
+
+#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3367
+#, c-format
+msgid "Cannot represent relocation type %s"
+msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi"
-#: config/tc-h8500.c:333
+#: config/tc-h8500.c:323
msgid ":24 not valid for this opcode"
-msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
+msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
-#: config/tc-h8500.c:340
+#: config/tc-h8500.c:330
msgid "expect :8,:16 or :24"
msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi"
-#: config/tc-h8500.c:397
+#: config/tc-h8500.c:387
msgid "syntax error in reg list"
-msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatasý"
+msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası"
-#: config/tc-h8500.c:415
+#: config/tc-h8500.c:405
msgid "missing final register in range"
-msgstr "aralýkta son yazmaç eksik"
+msgstr "aralıkta son yazmaç eksik"
-#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515
+#: config/tc-h8500.c:492 config/tc-h8500.c:499 config/tc-h8500.c:505
msgid "expected @(exp, Rn)"
msgstr "@(exp, Rn) beklendi"
-#: config/tc-h8500.c:531
+#: config/tc-h8500.c:521
msgid "@Rn+ needs word register"
-msgstr "@Rn+ için word yazmacý gerekli"
+msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli"
-#: config/tc-h8500.c:541
+#: config/tc-h8500.c:531
msgid "@Rn needs word register"
-msgstr "@Rn için word yazmacý gerekli"
+msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli"
-#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357
+#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1403
#, c-format
msgid "unhandled %d\n"
msgstr "%d desteklenmiyor\n"
-#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382
+#: config/tc-h8500.c:856
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
-msgstr "%d..%d aralýðýnda iþlenen kesin olmalý"
+msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı"
-#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580
+#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:1610
#, c-format
msgid "failed for %d\n"
-msgstr "%d için baþarýsýz\n"
+msgstr "%d için başarısız\n"
-#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926
-#: config/tc-w65.c:759
+#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 config/tc-w65.c:752
msgid "invalid operands for opcode"
-msgstr "opkod için geçersiz iþlenenler"
+msgstr "opkod için geçersiz işlenenler"
#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1119
+#: config/tc-hppa.c:1155 config/tc-hppa.c:1169
#, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
-msgstr "Alan kapsam dýþý [%d..%d] (%d)."
+msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)."
#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1133
+#: config/tc-hppa.c:1183
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
-msgstr "Alan doðru hizalanmamýþ [%d] (%d)."
+msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)."
-#: config/tc-hppa.c:1162
+#: config/tc-hppa.c:1212
msgid "Missing .exit\n"
msgstr ".exit eksik\n"
-#: config/tc-hppa.c:1165
+#: config/tc-hppa.c:1215
msgid "Missing .procend\n"
msgstr ".procend eksik\n"
-#: config/tc-hppa.c:1345
+#: config/tc-hppa.c:1395
+#, c-format
msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
-msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayýldý."
+msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı."
-#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
-#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924
-#: config/tc-mn10300.c:2133
-msgid "could not set architecture and machine"
-msgstr "Yapý ve makina atanamadý"
-
-#: config/tc-hppa.c:1378
+#: config/tc-hppa.c:1428
msgid "-R option not supported on this target."
-msgstr "-R seçeneði bu hedef için desteklenmiyor."
+msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor."
-#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838
+#: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
-msgstr "Ýç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
+msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190
+#: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "Ýç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033
+#: config/tc-hppa.c:1523 config/tc-hppa.c:7054 config/tc-hppa.c:7111
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
-msgstr ".PROC için eksik iþlev adý (bozuk etiket zinciri)"
+msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)"
-#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036
+#: config/tc-hppa.c:1526 config/tc-hppa.c:7114
msgid "Missing function name for .PROC"
-msgstr ".PROC için eksik iþlev adý"
+msgstr ".PROC için eksik işlev adı"
-#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812
+#: config/tc-hppa.c:1633 config/tc-hppa.c:4911
msgid "could not update architecture and machine"
-msgstr "Yapý ve makina güncellenemedi"
+msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi"
-#: config/tc-hppa.c:1789
+#: config/tc-hppa.c:1841
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
-msgstr "Geçersiz Ýndeksli Yükleme Tamamlayýcýsý."
+msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı."
-#: config/tc-hppa.c:1794
+#: config/tc-hppa.c:1846
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
-msgstr "Geçersiz Ýndeksli Yükleme Tamamlayýcýsý Sözdizimi."
+msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi."
-#: config/tc-hppa.c:1830
+#: config/tc-hppa.c:1883
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
-msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayýcýsý."
+msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı."
-#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894
+#: config/tc-hppa.c:1943 config/tc-hppa.c:1948
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
-msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayýcýsý"
+msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı"
-#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211
+#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:2265
msgid "Invalid left/right combination completer"
-msgstr "Geçersiz sol/sað bileþim tamamlayýcýsý"
+msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı"
-#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267
+#: config/tc-hppa.c:2314 config/tc-hppa.c:2321
msgid "Invalid permutation completer"
-msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayýcýsý"
+msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı"
-#: config/tc-hppa.c:2368
+#: config/tc-hppa.c:2422
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
-msgstr "Geçersiz Ekleme Koþulu: %s"
+msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389
-#, c-format
-msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c"
-msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koþullarý: %c"
+#: config/tc-hppa.c:2433 config/tc-hppa.c:2443
+msgid "Invalid Add and Branch Condition"
+msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları"
-#: config/tc-hppa.c:2410
+#: config/tc-hppa.c:2464 config/tc-hppa.c:2602
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
-msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu"
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu"
-#: config/tc-hppa.c:2450
+#: config/tc-hppa.c:2504
#, c-format
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
-msgstr "Geçersiz Bit Dalý Koþulu: %c"
+msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c"
-#: config/tc-hppa.c:2536
+#: config/tc-hppa.c:2590
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
-msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:2548
-#, c-format
-msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c"
-msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu: %c"
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2563
-msgid "Invalid Compare and Branch Condition."
-msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma ve Dal Koþulu."
+#: config/tc-hppa.c:2617
+msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
+msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu"
-#: config/tc-hppa.c:2659
+#: config/tc-hppa.c:2713
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
-msgstr "Geçersiz Mantýksal Ýþlem Koþulu."
+msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu."
-#: config/tc-hppa.c:2714
+#: config/tc-hppa.c:2768
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
-msgstr "Geçersiz Kaydýrma/Çýkartma/Sokma Koþulu."
+msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu."
-#: config/tc-hppa.c:2826
+#: config/tc-hppa.c:2880
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
-msgstr "Geçersiz Birim Ýþlem Koþulu."
+msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu."
-#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238
-#: config/tc-hppa.c:3270
+#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 config/tc-hppa.c:3350
msgid "Branch to unaligned address"
-msgstr "Hizalanmamýþ adrese dal"
+msgstr "Hizalanmamış adrese dal"
-#: config/tc-hppa.c:3450
+#: config/tc-hppa.c:3528
msgid "Invalid SFU identifier"
-msgstr "Geçersiz SFU tanýmlayýcýsý"
+msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı"
-#: config/tc-hppa.c:3500
+#: config/tc-hppa.c:3578
msgid "Invalid COPR identifier"
-msgstr "Geçersiz COPR tanýmlayýcýsý"
+msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı"
-#: config/tc-hppa.c:3629
+#: config/tc-hppa.c:3707
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
-msgstr "Geçersiz Kayan Nokta Ýþlenen Biçemi."
+msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi."
-#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786
-#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826
+#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
-msgstr "Tek duyarlýlýkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç"
+msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç"
-#: config/tc-hppa.c:3883
+#: config/tc-hppa.c:3961
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
-msgstr "Geçersiz iþlenenler: %s"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4001
-#, c-format
-msgid "Cannot handle fixup at %s:%d"
-msgstr "%s'deki düzeltme baþarýsýz: %d"
+#: config/tc-hppa.c:4079
+msgid "Cannot handle fixup"
+msgstr "düzeltme başarısız"
-#: config/tc-hppa.c:4296
+#: config/tc-hppa.c:4380
msgid " -Q ignored\n"
-msgstr " -Q yoksayýldý\n"
+msgstr " -Q yoksayıldı\n"
-#: config/tc-hppa.c:4300
+#: config/tc-hppa.c:4384
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
-msgstr " -c eðer açýklama bulunursa bir uyarý yazdýrýr\n"
+msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n"
-#: config/tc-hppa.c:4366
+#: config/tc-hppa.c:4455
#, c-format
-msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d"
-msgstr "%2$s satýrýnda düzeltme türü 0x%1$x için hppa_fixup girdisi yok:%3$d"
+msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
+msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok"
-#: config/tc-hppa.c:4533
+#: config/tc-hppa.c:4633
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
-msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeðiþime rastlandý."
+msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı."
-#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701
+#: config/tc-hppa.c:4775 config/tc-hppa.c:4800
#, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
-msgstr "Tanýmlanmamýþ yazmaç: '%s'."
+msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4735
+#: config/tc-hppa.c:4834
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
-msgstr "Yerden baðýmsýz sembol: '%s'."
+msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4750
+#: config/tc-hppa.c:4849
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
-msgstr "Tanýmsýz kesin sabit: '%s'."
+msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4851
+#: config/tc-hppa.c:4950
#, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
-msgstr "Geçersiz FP Karþýlaþtýrma Koþulu: %s"
+msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4907
+#: config/tc-hppa.c:5006
#, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
-msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayýcýsý: %s"
+msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012
+#: config/tc-hppa.c:5073 config/tc-hppa.c:5111
#, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
-msgstr "Geçersiz FP Ýþlenen Biçemi: %3s"
+msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s"
-#: config/tc-hppa.c:5091
+#: config/tc-hppa.c:5190
msgid "Bad segment in expression."
-msgstr "Ýfadede hatalý bölüm."
+msgstr "İfadede hatalı bölüm."
-#: config/tc-hppa.c:5150
+#: config/tc-hppa.c:5249
msgid "Bad segment (should be absolute)."
-msgstr "Hatalý bölüm (kesin olmalý)."
+msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)."
-#: config/tc-hppa.c:5193
+#: config/tc-hppa.c:5292
#, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
-msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n"
+msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:5224
+#: config/tc-hppa.c:5323
#, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
-msgstr "Geçersiz argüman anlatýmý: %d"
+msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d"
-#: config/tc-hppa.c:5247
+#: config/tc-hppa.c:5346
#, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
-msgstr "Geçersiz Sýfýrlama: (%c)"
+msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)"
-#: config/tc-hppa.c:5983
+#: config/tc-hppa.c:6066
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
-msgstr "Geçersiz .CALL argümaný: %s"
+msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6114
+#: config/tc-hppa.c:6188
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
-msgstr ".callinfo bir altyordam tanýmý içinde deðil"
+msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil"
-#: config/tc-hppa.c:6134
+#: config/tc-hppa.c:6208
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
-msgstr "FRAME parametresi 8'in katý olmalý: %d\n"
+msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n"
-#: config/tc-hppa.c:6153
+#: config/tc-hppa.c:6227
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
-msgstr "ENTRY_GR deðeri 3..18 aralýðýnda olmalý\n"
+msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n"
-#: config/tc-hppa.c:6165
+#: config/tc-hppa.c:6239
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
-msgstr "ENTRY_FR deðeri 12..21 aralýðýnda olmalý\n"
+msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n"
-#: config/tc-hppa.c:6175
+#: config/tc-hppa.c:6249
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
-msgstr "ENTRY_SR deðeri 3 olmalý\n"
+msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n"
-#: config/tc-hppa.c:6231
+#: config/tc-hppa.c:6305
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
-msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümaný: %s"
+msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6342
+#: config/tc-hppa.c:6416
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor"
-#: config/tc-hppa.c:6358
+#: config/tc-hppa.c:6432
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
-msgstr ".entry yanlýþ yerde. Yoksayýldý."
+msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı."
-#: config/tc-hppa.c:6362
+#: config/tc-hppa.c:6436
msgid "Missing .callinfo."
msgstr ".callinfo eksik."
-#: config/tc-hppa.c:6426
+#: config/tc-hppa.c:6502
msgid ".REG expression must be a register"
-msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalý"
+msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı"
-#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728
+#: config/tc-hppa.c:6518
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
-msgstr "hatalý veya indirgenemeyen kesin ifade; sýfýr varsayýldý"
+msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı"
-#: config/tc-hppa.c:6453
+#: config/tc-hppa.c:6529
msgid ".REG must use a label"
-msgstr ".REG bir etiket kullanmalý"
+msgstr ".REG bir etiket kullanmalı"
-#: config/tc-hppa.c:6455
+#: config/tc-hppa.c:6531
msgid ".EQU must use a label"
-msgstr ".EQU bir etiket kullanmalý"
+msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı"
-#: config/tc-hppa.c:6508
+#: config/tc-hppa.c:6584
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
-msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalý"
+msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı"
-#: config/tc-hppa.c:6512
+#: config/tc-hppa.c:6588
msgid "Missing .callinfo"
msgstr ".callinfo eksik"
-#: config/tc-hppa.c:6516
+#: config/tc-hppa.c:6592
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
-msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok"
+msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok"
-#: config/tc-hppa.c:6543
+#: config/tc-hppa.c:6619
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
-msgstr "Ýhraç sembolü tanýmlanamadý: %s\n"
+msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6601
+#: config/tc-hppa.c:6677
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
-msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanýldý"
+msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı"
-#: config/tc-hppa.c:6718
+#: config/tc-hppa.c:6794
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
-msgstr "Tanýmsýz .EXPORT/.IMPORT argümaný (yoksayýldý): %s"
+msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6800
+#: config/tc-hppa.c:6876
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik"
-#: config/tc-hppa.c:6805
+#: config/tc-hppa.c:6881
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
-msgstr "fazla .LABEL argümanlarý yoksayýldý."
+msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı."
-#: config/tc-hppa.c:6822
+#: config/tc-hppa.c:6898
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor"
-#: config/tc-hppa.c:6861
+#: config/tc-hppa.c:6937
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
-msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümaný\n"
+msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n"
-#: config/tc-hppa.c:6897
+#: config/tc-hppa.c:6973
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
-msgstr "Statik sembol tanýmlanamadý: %s\n"
+msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6932
+#: config/tc-hppa.c:7008
msgid "Nested procedures"
-msgstr "Ýçiçe altyordamlar"
+msgstr "İçiçe altyordamlar"
-#: config/tc-hppa.c:6942
+#: config/tc-hppa.c:7018
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
-msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrýlamadý\n"
+msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n"
-#: config/tc-hppa.c:7040
+#: config/tc-hppa.c:7118
msgid "misplaced .procend"
-msgstr ".procend yanlýþ yerde"
+msgstr ".procend yanlış yerde"
-#: config/tc-hppa.c:7043
+#: config/tc-hppa.c:7121
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
-msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik"
+msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik"
-#: config/tc-hppa.c:7046
+#: config/tc-hppa.c:7124
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
-msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik"
+msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik"
-#: config/tc-hppa.c:7084
+#: config/tc-hppa.c:7162
msgid "Not in a space.\n"
-msgstr "Boþluk deðil.\n"
+msgstr "BoÅŸluk deÄŸil.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7087
+#: config/tc-hppa.c:7165
msgid "Not in a subspace.\n"
-msgstr "Altboþlukta deðil.\n"
+msgstr "AltboÅŸlukta deÄŸil.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7178
+#: config/tc-hppa.c:7256
msgid "Invalid .SPACE argument"
-msgstr "Geçersiz .SPACE argümaný"
+msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı"
-#: config/tc-hppa.c:7225
+#: config/tc-hppa.c:7303
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr "Bir altyordam tanýmý içinde boþluklar deðiþtirilemez. Yoksayýldý"
+msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı"
-#: config/tc-hppa.c:7354
+#: config/tc-hppa.c:7432
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
-msgstr "Tanýmsýz boþluk: '%s' Boþluk sayýsý = 0 varsayýldý"
+msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı"
-#: config/tc-hppa.c:7378
+#: config/tc-hppa.c:7456
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr ""
-"Altboþluklar deðiþtirilmeden veya tanýmlanmadan önce bir boþluk içinde olmak\n"
+"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n"
"gerekli.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7382
+#: config/tc-hppa.c:7460
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr "Bir altyordam tanýmý içinde altboþluklar deðiþtirilemez. Yoksayýldý"
+msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı"
-#: config/tc-hppa.c:7417
+#: config/tc-hppa.c:7495
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
-msgstr "Var olan bir altboþluðun parametreleri deðiþtirilemez"
+msgstr "Var olan bir altboÅŸluÄŸun parametreleri deÄŸiÅŸtirilemez"
-#: config/tc-hppa.c:7468
+#: config/tc-hppa.c:7546
msgid "Alignment must be a power of 2"
-msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalý"
+msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı"
-#: config/tc-hppa.c:7510
+#: config/tc-hppa.c:7588
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
-msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümaný olarak desteklenmiyor"
+msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor"
-#: config/tc-hppa.c:7512
+#: config/tc-hppa.c:7590
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
-msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümaný"
+msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı"
-#: config/tc-hppa.c:7692
+#: config/tc-hppa.c:7770
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
-msgstr "Ýç hata: %s için taþýyýcý boþluk bulunamadý."
+msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı."
-#: config/tc-hppa.c:7731
+#: config/tc-hppa.c:7809
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
-msgstr "Bellek tükendi: Yeni boþluk zincir girdisine bellek ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7817
+#: config/tc-hppa.c:7895
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
-msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboþluk zincir girdisine bellek ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8511
+#: config/tc-hppa.c:8589
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
-msgstr "Sembol '%s' oluþturulamadý."
+msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı."
-#: config/tc-hppa.c:8515
+#: config/tc-hppa.c:8593
msgid "No memory for symbol name."
-msgstr "Sembol ismi için bellek yok."
+msgstr "Sembol ismi için bellek yok."
-#: config/tc-i386.c:581
+#: config/tc-i386.c:594
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
-msgstr "%s, %s olarak kýsaltýldý"
+msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı"
-#: config/tc-i386.c:636
+#: config/tc-i386.c:649
msgid "same type of prefix used twice"
-msgstr "Ayný tür önek iki kez kullanýldý"
+msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı"
-#: config/tc-i386.c:654
+#: config/tc-i386.c:667
msgid "64bit mode not supported on this CPU."
msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor."
-#: config/tc-i386.c:658
+#: config/tc-i386.c:671
msgid "32bit mode not supported on this CPU."
msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor."
-#: config/tc-i386.c:691
+#: config/tc-i386.c:704
msgid "bad argument to syntax directive."
-msgstr "Sözdizim yönergesine hatalý argüman."
+msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman."
-#: config/tc-i386.c:734
+#: config/tc-i386.c:748
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
-msgstr "Böyle bir yapý yok: `%s'"
+msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:739
+#: config/tc-i386.c:753
msgid "missing cpu architecture"
-msgstr "eksik cpu yapýsý"
+msgstr "eksik cpu yapısı"
+
+#: config/tc-i386.c:767
+#, c-format
+msgid "no such architecture modifier: `%s'"
+msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:821 config/tc-i386.c:4628
+msgid "Unknown architecture"
+msgstr "Bilinmeyen yapı"
-#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802
+#: config/tc-i386.c:856 config/tc-i386.c:879 config/tc-m68k.c:3826
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
-msgstr "Ýç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
+msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
-#: config/tc-i386.c:1088
+#: config/tc-i386.c:1132
msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
-msgstr "Ýþaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeðiþimler yok"
+msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok"
-#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622
+#: config/tc-i386.c:1139 config/tc-i386.c:4827
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
-msgstr "%d baytlýk pc-göreli yerdeðiþimler yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz"
-#: config/tc-i386.c:1112
+#: config/tc-i386.c:1156
#, c-format
msgid "can not do %s %d byte relocation"
-msgstr "%s %d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz"
+msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
-#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314
+#: config/tc-i386.c:1263 config/tc-i386.c:1357
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
-msgstr "Ýþlem yok: `%s'"
+msgstr "Ä°ÅŸlem yok: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1230
+#: config/tc-i386.c:1273 config/tc-i386.c:1389
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
-msgstr "Ýpucunda geçersiz %s karakteri"
+msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri"
-#: config/tc-i386.c:1237
+#: config/tc-i386.c:1280
msgid "expecting prefix; got nothing"
-msgstr "önek beklendi; hiç bir þey bulunamadý"
+msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
-#: config/tc-i386.c:1239
+#: config/tc-i386.c:1282
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
-msgstr "ipucu beklendi; hiç bir þey bulunamadý"
+msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
-#: config/tc-i386.c:1257
+#: config/tc-i386.c:1300
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
-msgstr "fazla %s öneki"
+msgstr "fazla %s öneki"
-#: config/tc-i386.c:1325
+#: config/tc-i386.c:1398
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
-msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor"
+msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor"
-#: config/tc-i386.c:1330
+#: config/tc-i386.c:1403
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
-msgstr "doðru adresleme kipi için .code16 kullanýn"
+msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın"
-#: config/tc-i386.c:1338
+#: config/tc-i386.c:1410
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
-msgstr "`%s'den sonra dizge iþlemi beklendi"
+msgstr "`%s'den sonra dizge iÅŸlemi beklendi"
-#: config/tc-i386.c:1359
+#: config/tc-i386.c:1431
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
-msgstr "%2$d iþleneninden önce geçersiz %1$s karakteri"
+msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri"
-#: config/tc-i386.c:1373
+#: config/tc-i386.c:1445
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
-msgstr "%d iþleneninde eþlenmeyen parantez"
+msgstr "%d iÅŸleneninde eÅŸlenmeyen parantez"
-#: config/tc-i386.c:1376
+#: config/tc-i386.c:1448
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
-msgstr "%d iþleneninde eþleþmeyen köþeli parantez"
+msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez"
-#: config/tc-i386.c:1385
+#: config/tc-i386.c:1457
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
-msgstr "%2$d iþleneninde geçersiz %1$s karakteri"
+msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri"
-#: config/tc-i386.c:1412
+#: config/tc-i386.c:1484
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
-msgstr "gereksiz iþlenenler; (%d iþlenen/iþlem maksimumu)"
+msgstr "gereksiz iÅŸlenenler; (%d iÅŸlenen/iÅŸlem maksimumu)"
-#: config/tc-i386.c:1435
+#: config/tc-i386.c:1507
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
-msgstr "iþlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir þey bulunamadý"
+msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
-#: config/tc-i386.c:1440
+#: config/tc-i386.c:1512
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
-msgstr "','den önce iþlenen beklendi; hiç bir þey bulunamadý"
+msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
#. We found no match.
-#: config/tc-i386.c:1782
+#: config/tc-i386.c:1856
#, c-format
msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
-msgstr "`%s' için sonek veya iþlenenler geçersiz"
+msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
-#: config/tc-i386.c:1793
+#: config/tc-i386.c:1867
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
-msgstr "`*' olmaksýzýn endirekt %s"
+msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:1801
+#: config/tc-i386.c:1875
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
-msgstr "tek kullanýlabilen `%s' öneki"
+msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki"
-#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852
+#: config/tc-i386.c:1911 config/tc-i386.c:1926
+#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
-msgstr "`%s' iþleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalý"
-
-#: config/tc-i386.c:1867
-msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode."
-msgstr "Uzun yazmaç `%%%s' yalnýzca 64bit kipinde mevcut."
+msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı"
#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since
#. the lowering is more complicated.
-#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004
-#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060
+#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124
+#, c-format
msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix"
-msgstr "Hatalý `%%%s' yazmacý `%c' soneki ile kullanýlmýþ"
+msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış"
-#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065
+#: config/tc-i386.c:2005 config/tc-i386.c:2058 config/tc-i386.c:2129
+#, c-format
msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
-msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanýlýyor"
+msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor"
-#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019
-#: config/tc-i386.c:2046
+#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 config/tc-i386.c:2110
+#, c-format
msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
-msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanýlamaz"
+msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz"
-#: config/tc-i386.c:2106
+#: config/tc-i386.c:2170
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
-msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ; þimdiki boy hesaplanamýyor"
+msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor"
-#: config/tc-i386.c:2132
+#: config/tc-i386.c:2196
#, c-format
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
-msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ; þimdiki boy %x %c hesaplanamýyor"
+msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor"
-#: config/tc-i386.c:2157
+#: config/tc-i386.c:2221
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
-msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ ve yazmaç iþlenenleri yok; iþlem boyu hesaplanamýyor"
+msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor"
-#: config/tc-i386.c:2205
+#: config/tc-i386.c:2269
msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
-msgstr "64bit iþlemleri yalnýz 64bit kiplerinde kullanýlabilir"
+msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2273
+#: config/tc-i386.c:2337
+#, c-format
msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
-msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi"
+msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:2280
+#: config/tc-i386.c:2344
+#, c-format
msgid "translating to `%s %%%s'"
-msgstr "`%s %%%s'e çevrildi"
+msgstr "`%s %%%s'e çevrildi"
-#: config/tc-i386.c:2551
+#: config/tc-i386.c:2617
+#, c-format
msgid "you can't `pop %%cs'"
-msgstr "`pop %%cs' emme iþlemi yapýlamýyor"
+msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2584
+#: config/tc-i386.c:2650
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
-msgstr "`%sp'e çevrildi"
+msgstr "`%sp'e çevrildi"
-#: config/tc-i386.c:2627
+#: config/tc-i386.c:2693
+#, c-format
msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n"
-msgstr "'%%%s' yazmaçlarý REX öneki gerektiren iþlemde kodlanamaz.\n"
+msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n"
-#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798
+#: config/tc-i386.c:2755 config/tc-i386.c:2845 config/tc-i386.c:2881
msgid "skipping prefixes on this instruction"
-msgstr "bu iþlemde önekler atlanýyor"
+msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor"
-#: config/tc-i386.c:2819
+#: config/tc-i386.c:2901
msgid "16-bit jump out of range"
-msgstr "16bitlik sýçrama kapsam dýþý"
+msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı"
-#: config/tc-i386.c:2828
+#: config/tc-i386.c:2910
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
-msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor"
-
-#: config/tc-i386.c:3085
-msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
-msgstr "yalnýz 1 veya 2 þimdiki iþlenen kullanýlabilir"
+msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor"
-#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353
-msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode"
-msgstr "GOT yerdeðiþimleri 16bit kipinde desteklenmiyor"
+#: config/tc-i386.c:3217
+#, c-format
+msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode"
+msgstr "@%s yerdeÄŸiÅŸimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
-#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389
-msgid "bad reloc specifier in expression"
-msgstr "ifadede hatalý yerdeðiþim belirteci"
+#: config/tc-i386.c:3293
+msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
+msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir"
-#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424
+#: config/tc-i386.c:3316 config/tc-i386.c:3504
#, c-format
-msgid "ignoring junk `%s' after expression"
-msgstr "ifade sonrasýnda hatalý `%s' yoksayýldý"
+msgid "junk `%s' after expression"
+msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3177
+#: config/tc-i386.c:3327
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
-msgstr "eksik veya hatalý þimdiki `%s' ifadesi 0 varsayýldý"
+msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı"
-#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454
+#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-i386.c:3565
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
-msgstr "iþlenende desteklenmeyen %s bölümü"
+msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü"
-#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456
+#: config/tc-i386.c:3360 config/tc-i386.c:3567
#, c-format
msgid "unimplemented segment type %d in operand"
-msgstr "iþlenende desteklenmeyen bölüm türü %d"
+msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d"
-#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392
+#: config/tc-i386.c:3404 config/tc-i386.c:5588
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
-msgstr "Ölçek çarpaný 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu"
+msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu"
-#: config/tc-i386.c:3258
+#: config/tc-i386.c:3411
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
-msgstr "indeks yazmaçsýz ölçek çarpaný %d"
+msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d"
+
+#: config/tc-i386.c:3524
+#, c-format
+msgid "bad expression used with @%s"
+msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3435
+#: config/tc-i386.c:3546
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
-msgstr "eksik veya hatalý yerdeðiþim ifadesi `%s' 0 varsayýldý"
+msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı"
-#: config/tc-i386.c:3541
+#: config/tc-i386.c:3652
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
-msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi deðil"
+msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil"
-#: config/tc-i386.c:3545
+#: config/tc-i386.c:3656
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
-msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi deðil"
+msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil"
-#: config/tc-i386.c:3620
+#: config/tc-i386.c:3731
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
-msgstr "hatalý bellek iþleneni `%s'"
+msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3635
+#: config/tc-i386.c:3746
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
-msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'"
+msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795
+#: config/tc-i386.c:3755 config/tc-i386.c:3870 config/tc-i386.c:3908
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
-msgstr "hatalý yazmaç ismi `%s'"
+msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3652
+#: config/tc-i386.c:3763
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
-msgstr "þimdiki iþlenen, kesin sýçrama ile geçersiz"
+msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz"
-#: config/tc-i386.c:3674
+#: config/tc-i386.c:3785
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
-msgstr "`%s' için çok fazla bellek baþvurusu"
+msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu"
-#: config/tc-i386.c:3752
+#: config/tc-i386.c:3863
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
-msgstr "%s içinde indeks yazmacýndan sonra `,' veya `)' beklendi"
+msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi"
-#: config/tc-i386.c:3774
+#: config/tc-i386.c:3887
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
-msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanýndan sonra `)' beklendi"
+msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi"
-#: config/tc-i386.c:3781
+#: config/tc-i386.c:3894
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
-msgstr "`,'den sonra indeks yazmacý veya ölçek çarpaný beklendi; '%c' bulundu"
+msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu"
-#: config/tc-i386.c:3788
+#: config/tc-i386.c:3901
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
-msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi"
+msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:3829
+#: config/tc-i386.c:3942
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
-msgstr "%2$d `%3$s' iþleneninin baþýnda geçersiz karakter %1$s"
+msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s"
-#: config/tc-i386.c:4267
+#: config/tc-i386.c:4117
+msgid "long jump required"
+msgstr "uzun atlama gerekli"
+
+#: config/tc-i386.c:4417
msgid "Bad call to md_atof ()"
-msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
-#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548
-#, c-format
-msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
-msgstr "%d bitlik nesne dosyasý biçemi için derlenmiþ destek yok"
+#: config/tc-i386.c:4581
+msgid "No compiled in support for x86_64"
+msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok"
-#: config/tc-i386.c:4449
+#: config/tc-i386.c:4602
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
@@ -3653,121 +3796,117 @@ msgid ""
" -q quieten some warnings\n"
" -s ignored\n"
msgstr ""
-" -Q yoksayýlýr\n"
-" -V çevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n"
-" -k yoksayýlýr\n"
-" -q bazý uyarýlarý durdurur\n"
-" -s yoksayýlýr\n"
+" -Q yoksayılır\n"
+" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+" -k yoksayılır\n"
+" -q bazı uyarıları durdurur\n"
+" -s yoksayılır\n"
-#: config/tc-i386.c:4456
+#: config/tc-i386.c:4609
msgid " -q quieten some warnings\n"
-msgstr " -q bazý uyarýlarý durdurur\n"
-
-#: config/tc-i386.c:4475
-msgid "Unknown architecture"
-msgstr "Bilinmeyen yapý"
+msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n"
-#: config/tc-i386.c:4515
+#: config/tc-i386.c:4710 config/tc-s390.c:1592
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT zaten sembol tablosunda"
-#: config/tc-i386.c:4636
+#: config/tc-i386.c:4842
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
-msgstr "%d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
-#: config/tc-i386.c:4697
+#: config/tc-i386.c:4894 config/tc-s390.c:1957
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
-msgstr "%s yerdeðiþim türü gösterilemiyor"
+msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor"
-#: config/tc-i386.c:4994
+#: config/tc-i386.c:5190
#, c-format
msgid "too many memory references for '%s'"
-msgstr "'%s' için çok fazla bellek baþvurusu"
+msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu"
-#: config/tc-i386.c:5157
+#: config/tc-i386.c:5353
#, c-format
msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
-msgstr "Bilinmeyen `%s' iþlenen deðiþtiricisi\n"
+msgstr "Bilinmeyen `%s' iÅŸlenen deÄŸiÅŸtiricisi\n"
-#: config/tc-i386.c:5364
+#: config/tc-i386.c:5560
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid segment register"
-msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacý deðil"
+msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil"
-#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495
+#: config/tc-i386.c:5570 config/tc-i386.c:5691
msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
-msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnýz bellek iþlenenleri için geçerli."
+msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli."
-#: config/tc-i386.c:5405
+#: config/tc-i386.c:5601
msgid "Too many register references in memory operand.\n"
-msgstr "Bellek iþleneninde çok fazla yazmaç baþvurusu.\n"
+msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n"
-#: config/tc-i386.c:5474
+#: config/tc-i386.c:5670
#, c-format
msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
-msgstr "Sözdizim hatasý. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n"
+msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n"
-#: config/tc-i386.c:5544
+#: config/tc-i386.c:5740
#, c-format
msgid "Unrecognized token '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciði"
+msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciÄŸi"
-#: config/tc-i386.c:5561
+#: config/tc-i386.c:5757
#, c-format
msgid "Unexpected token `%s'\n"
-msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciði\n"
+msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciÄŸi\n"
-#: config/tc-i386.c:5705
+#: config/tc-i386.c:5901
#, c-format
msgid "Unrecognized token `%s'\n"
-msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciði\n"
+msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciÄŸi\n"
#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158
msgid "Unknown temporary pseudo register"
-msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç"
+msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç"
-#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027
+#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
-msgstr "Ýç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
+msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
#: config/tc-i860.c:201
msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
-msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapýlamýyor."
+msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor."
#: config/tc-i860.c:347
#, c-format
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
-msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniþletilmiþ opkod: `%s'"
+msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniÅŸletilmiÅŸ opkod: `%s'"
#: config/tc-i860.c:351
#, c-format
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
-msgstr "Çiftli kipte geniþletilmiþ opkod: `%s'"
+msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'"
#: config/tc-i860.c:355
#, c-format
msgid "An instruction was expanded (%s)"
-msgstr "Ýþlem geniþletildi (%s)"
+msgstr "Ä°ÅŸlem geniÅŸletildi (%s)"
#: config/tc-i860.c:613
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
-msgstr "Veriyollanmýþ iþlem: fsrc1 = fdest"
+msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest"
#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790
msgid "Assembler does not yet support PIC"
-msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor"
+msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor"
#: config/tc-i860.c:849
#, c-format
msgid "Illegal operands for %s"
-msgstr "%s için geçersiz iþlenen"
+msgstr "%s için geçersiz işlenen"
-#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730
+#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2731
msgid "bad segment"
-msgstr "hatalý bölüm"
+msgstr "hatalı bölüm"
#: config/tc-i860.c:965
msgid "md_number_to_disp\n"
@@ -3787,9 +3926,9 @@ msgid ""
" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
msgstr ""
-" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanýmlý)\n"
-" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n"
-" -mwarn-expand\t\t sanal iþlemler geniþletilirse uyarý verir\n"
+" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n"
+" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n"
+" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n"
#. SVR4 compatibility flags.
#: config/tc-i860.c:1081
@@ -3797,81 +3936,81 @@ msgid ""
" -V\t\t\t print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
msgstr ""
-" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n"
-" -Qy, -Qn\t\t yoksayýlýr\n"
+" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n"
#: config/tc-i860.c:1150
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
-msgstr "Þimdiki için 0 MOD 2 hizalamasý gerekli"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli"
#: config/tc-i860.c:1153
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
-msgstr "Þimdiki için 0 MOD 4 hizalamasý gerekli"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli"
#: config/tc-i860.c:1156
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
-msgstr "Þimdiki için 0 MOD 8 hizalamasý gerekli"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli"
#: config/tc-i860.c:1159
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
-msgstr "Þimdiki için 0 MOD 16 hizalamasý gerekli"
+msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli"
#: config/tc-i860.c:1257
msgid "5-bit immediate too large"
-msgstr "5bitlik þimdiki fazla büyük"
+msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük"
#: config/tc-i860.c:1260
msgid "5-bit field must be absolute"
-msgstr "5bitlik alan kesin olmalý"
+msgstr "5bitlik alan kesin olmalı"
-#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329
+#: config/tc-i860.c:1305 config/tc-i860.c:1328
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
-msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalamasý gerekli"
+msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli"
-#: config/tc-i860.c:1350
+#: config/tc-i860.c:1349
#, c-format
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)"
-msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)"
+msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)"
-#: config/tc-i860.h:82
+#: config/tc-i860.h:80
msgid "i860_convert_frag\n"
msgstr "i860_convert_frag\n"
-#: config/tc-i960.c:549
+#: config/tc-i960.c:550
#, c-format
msgid "Hashing returned \"%s\"."
-msgstr "Hash iþlemi \"%s\" sonucunu verdi."
+msgstr "Hash iÅŸlemi \"%s\" sonucunu verdi."
#. Offset of last character in opcode mnemonic
-#: config/tc-i960.c:583
+#: config/tc-i960.c:584
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
-msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli deðil"
+msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil"
-#: config/tc-i960.c:623
+#: config/tc-i960.c:624
#, c-format
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
-msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"."
+msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"."
-#: config/tc-i960.c:628
+#: config/tc-i960.c:629
#, c-format
msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
-msgstr "hatalý iþlenen sayýsý. %d beklendi, %d bulundu"
+msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu"
-#: config/tc-i960.c:860
+#: config/tc-i960.c:861
#, c-format
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
-msgstr "%ld düzeltmesi %d alan geniþliði için fazla büyük"
+msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük"
-#: config/tc-i960.c:977
+#: config/tc-i960.c:978
#, c-format
msgid "invalid architecture %s"
-msgstr "geçersiz yapý %s"
+msgstr "geçersiz yapı %s"
-#: config/tc-i960.c:997
+#: config/tc-i960.c:998
msgid "I960 options:\n"
-msgstr "I960 seçenekleri:\n"
+msgstr "I960 seçenekleri:\n"
-#: config/tc-i960.c:1000
+#: config/tc-i960.c:1001
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
@@ -3882,210 +4021,213 @@ msgid ""
"\t\t\tlong displacements\n"
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\t960 yapýsýnýn alt-türünü belirtir\n"
-"-b\t\t\tgidilen dallar hakkýnda istatistik toplamak için kod ekler\n"
-"-link-relax\t\tbaðlayýcýya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n"
-"\t\t\tgevþetme yapabilir (yalnýz b.out biçeminde)\n"
-"-no-relax\t\tkarþýlaþtýr-ve-dallan iþlemlerini uzak yerdeðiþimler için\n"
-"\t\t\tdeðiþtirmez\n"
-
-#: config/tc-i960.c:1403
+"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n"
+"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n"
+"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n"
+"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n"
+"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n"
+"\t\t\tdeÄŸiÅŸtirmez\n"
+
+#: config/tc-i960.c:1404
msgid "too many operands"
-msgstr "çok fazla iþlenen"
+msgstr "çok fazla işlenen"
-#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689
+#: config/tc-i960.c:1463 config/tc-i960.c:1690
msgid "expression syntax error"
-msgstr "ifade sözdizim hatasý"
+msgstr "ifade sözdizim hatası"
-#: config/tc-i960.c:1500
+#: config/tc-i960.c:1501
msgid "attempt to branch into different segment"
-msgstr "deðiþik bölüme dallanma denemesi"
+msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi"
-#: config/tc-i960.c:1504
+#: config/tc-i960.c:1505
#, c-format
msgid "target of %s instruction must be a label"
-msgstr "%s iþleminin hedefi etiket olmalý"
+msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı"
-#: config/tc-i960.c:1543
+#: config/tc-i960.c:1544
msgid "unmatched '['"
-msgstr "'[' eþleþmiyor"
+msgstr "'[' eÅŸleÅŸmiyor"
-#: config/tc-i960.c:1554
+#: config/tc-i960.c:1555
msgid "garbage after index spec ignored"
-msgstr "indeks tanýmýndan sonraki bozukluk yoksayýldý"
+msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı"
#. We never moved: there was no opcode either!
-#: config/tc-i960.c:1620
+#: config/tc-i960.c:1621
msgid "missing opcode"
msgstr "eksik opkod"
-#: config/tc-i960.c:1923
-msgid "invalid constant"
-msgstr "geçersiz sabit"
-
-#: config/tc-i960.c:2035
+#: config/tc-i960.c:2036
msgid "invalid index register"
-msgstr "geçersiz indeks yazmacý"
+msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
-#: config/tc-i960.c:2058
+#: config/tc-i960.c:2059
msgid "invalid scale factor"
-msgstr "geçersiz ölçek çarpaný"
+msgstr "geçersiz ölçek çarpanı"
-#: config/tc-i960.c:2241
+#: config/tc-i960.c:2242
msgid "unaligned register"
-msgstr "hizalanmamýþ yazmaç"
+msgstr "hizalanmamış yazmaç"
-#: config/tc-i960.c:2264
+#: config/tc-i960.c:2265
msgid "no such sfr in this architecture"
-msgstr "bu yapýda sfr yok"
+msgstr "bu yapıda sfr yok"
-#: config/tc-i960.c:2302
+#: config/tc-i960.c:2303
msgid "illegal literal"
-msgstr "geçersiz sabit"
+msgstr "geçersiz sabit"
#. Should not happen: see block comment above
-#: config/tc-i960.c:2532
+#: config/tc-i960.c:2533
#, c-format
msgid "Trying to 'bal' to %s"
-msgstr "%s'e 'bal' yapýlmaya çalýþýlýyor"
+msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor"
-#: config/tc-i960.c:2543
+#: config/tc-i960.c:2544
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
-msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n"
+msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n"
-#: config/tc-i960.c:2574
+#: config/tc-i960.c:2575
msgid "should have 1 or 2 operands"
-msgstr "1 veya 2 iþlenen olmalý"
+msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı"
-#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602
+#: config/tc-i960.c:2584 config/tc-i960.c:2603
#, c-format
msgid "Redefining leafproc %s"
-msgstr "leafproc %s yeniden tanýmlanýyor"
+msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor"
-#: config/tc-i960.c:2633
+#: config/tc-i960.c:2634
msgid "should have two operands"
-msgstr "iki iþleneni olmalý"
+msgstr "iki işleneni olmalı"
-#: config/tc-i960.c:2643
+#: config/tc-i960.c:2644
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
-msgstr "'entry_num' [0,31] aralýðýnda kesin bir sayý olmalý"
+msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı"
-#: config/tc-i960.c:2652
+#: config/tc-i960.c:2653
#, c-format
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
-msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanýmlanýyor"
+msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor"
-#: config/tc-i960.c:2759
+#: config/tc-i960.c:2760
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
-msgstr "opkod'un yapýsý önceki iþlem(ler)in yapýsý ile çakýþýyor"
+msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor"
-#: config/tc-i960.c:2780
+#: config/tc-i960.c:2781
msgid "big endian mode is not supported"
-msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor"
+msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor"
-#: config/tc-i960.c:2782
+#: config/tc-i960.c:2783
#, c-format
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
-msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayýldý "
+msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı "
-#: config/tc-i960.c:3064
+#: config/tc-i960.c:3055
#, c-format
msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
-msgstr "leafproc sembolü '%s' tanýmlanmamýþ"
+msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış"
-#: config/tc-i960.c:3074
+#: config/tc-i960.c:3065
#, c-format
msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
-msgstr "Uyarý: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleþtirildi\n"
+msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n"
-#: config/tc-i960.c:3183
+#: config/tc-i960.c:3174
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
-msgstr "--link-relax seçeneði yalnýz b.out biçeminde destekleniyor"
+msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor"
-#: config/tc-i960.c:3226
+#: config/tc-i960.c:3217 write.c:2670
msgid "callj to difference of two symbols"
-msgstr "iki sembolün farkýna callj"
+msgstr "iki sembolün farkına callj"
+
+#: config/tc-ia64.c:1052
+msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
+msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok."
-#: config/tc-ia64.c:4077
+#: config/tc-ia64.c:4416
msgid "Register name expected"
-msgstr "Yazmaç ismi beklendi"
+msgstr "Yazmaç ismi beklendi"
-#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368
+#: config/tc-ia64.c:4421 config/tc-ia64.c:4707
msgid "Comma expected"
-msgstr "Virgül beklendi"
+msgstr "Virgül beklendi"
-#: config/tc-ia64.c:4090
+#: config/tc-ia64.c:4429
msgid "Register value annotation ignored"
-msgstr "Yazmaç deðeri açýklamasý yoksayýldý"
+msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı"
-#: config/tc-ia64.c:4114
+#: config/tc-ia64.c:4453
msgid "Directive invalid within a bundle"
-msgstr "Ýþlem balya (bundle) içinde geçersiz"
+msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
-#: config/tc-ia64.c:4181
+#: config/tc-ia64.c:4520
msgid "Missing predicate relation type"
-msgstr "Dayanak iliþki türü eksik"
+msgstr "Dayanak ilişki türü eksik"
-#: config/tc-ia64.c:4197
+#: config/tc-ia64.c:4536
msgid "Unrecognized predicate relation type"
-msgstr "Bilinmeyen dayanak iliþki türü"
+msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü"
-#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242
+#: config/tc-ia64.c:4556 config/tc-ia64.c:4581
msgid "Predicate register expected"
-msgstr "Dayanak yazmacý beklendi"
+msgstr "Dayanak yazmacı beklendi"
-#: config/tc-ia64.c:4229
+#: config/tc-ia64.c:4568
msgid "Duplicate predicate register ignored"
-msgstr "Çoklu dayanak yazmacý yoksayýldý"
+msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı"
-#: config/tc-ia64.c:4251
+#: config/tc-ia64.c:4590
msgid "Bad register range"
-msgstr "Hatalý yazmaç aralýðý"
+msgstr "Hatalı yazmaç aralığı"
-#: config/tc-ia64.c:4279
+#: config/tc-ia64.c:4618
msgid "Predicate source and target required"
msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli"
-#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293
+#: config/tc-ia64.c:4620 config/tc-ia64.c:4632
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
-msgstr "Bu baðlamda p0 kullanýmý geçersiz"
+msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz"
-#: config/tc-ia64.c:4288
+#: config/tc-ia64.c:4627
msgid "At least two PR arguments expected"
-msgstr "En az iki PR argümaný beklendi"
+msgstr "En az iki PR argümanı beklendi"
-#: config/tc-ia64.c:4302
+#: config/tc-ia64.c:4641
msgid "At least one PR argument expected"
-msgstr "En az bir PR argümaný beklendi"
+msgstr "En az bir PR argümanı beklendi"
-#: config/tc-ia64.c:4338
+#: config/tc-ia64.c:4677
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
-msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s"
+msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:4758
+#: config/tc-ia64.c:5147
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
-msgstr "62 bitlik yerdeðiþim henüz desteklenmiyor"
+msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-ia64.c:4820
+#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
+#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
+#. be used!
+#: config/tc-ia64.c:5220
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
-msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayýldý"
+msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı"
-#: config/tc-ia64.c:5317
+#: config/tc-ia64.c:5775
msgid "Value truncated to 62 bits"
-msgstr "Deðer 62 bite budandý"
+msgstr "Değer 62 bite budandı"
-#: config/tc-ia64.c:5668
+#: config/tc-ia64.c:6126
msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
-msgstr "Itanium iþlemcisi A/B adým hatasýný bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir"
+msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir"
-#: config/tc-ia64.c:5849
+#: config/tc-ia64.c:6309
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
-msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'"
-#: config/tc-ia64.c:5877
+#: config/tc-ia64.c:6337
msgid ""
"IA-64 options:\n"
" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
@@ -4094,195 +4236,201 @@ msgid ""
" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n"
" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
msgstr ""
-"IA-64 seçenekleri:\n"
-" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanýmlý -mlp64)\n"
-" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanýmlý -mle)\n"
-" -x | -xexplicit\t baðýmlýlýk ihlali kontrolünü etkinleþtirir (öntanýmlý)\n"
-" -xauto\t\t baðýmlýlýk ihlallerini otomatik kaldýrýr\n"
-" -xdebug\t\t baðýmlýlýk ihlal kontrolünde hata ayýklar\n"
-
-#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014
+"IA-64 seçenekleri:\n"
+" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n"
+" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n"
+" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n"
+" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n"
+" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:6351
+msgid "--gstabs is not supported for ia64"
+msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-ia64.c:6618 config/tc-mips.c:1227
msgid "Could not set architecture and machine"
-msgstr "Yapý ve makina ayarlanamadý"
+msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı"
-#: config/tc-ia64.c:6223
+#: config/tc-ia64.c:6725
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
-msgstr "Açýk durmalar otomatik kipte yoksayýlýr"
+msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır"
-#: config/tc-ia64.c:6273
+#: config/tc-ia64.c:6775
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
-msgstr "Otomatik kipe açýk giriþten sonra '{' bulundu"
+msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu"
-#: config/tc-ia64.c:6686
+#: config/tc-ia64.c:7222
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
-msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiþ %1$s baðýmlýlýðý, not: %4$d"
+msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d"
-#: config/tc-ia64.c:7962
+#: config/tc-ia64.c:8498
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
-msgstr "Bilinmeyen baðýmlýlýk belirteci %d\n"
+msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n"
-#: config/tc-ia64.c:8753
+#: config/tc-ia64.c:9300
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
-msgstr "Sadece uyuþmazlýða ilk rastlanan yol bildirildi"
+msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi"
-#: config/tc-ia64.c:8756
+#: config/tc-ia64.c:9303
msgid "This is the location of the conflicting usage"
-msgstr "Uyumsuz kullanýmýn yeri burasý"
+msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası"
#. Pretend that we do not recognise this option.
#: config/tc-m32r.c:231
msgid "Unrecognised option: -hidden"
-msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden"
#: config/tc-m32r.c:265
msgid " M32R specific command line options:\n"
-msgstr " M32R'a özgü komut satýrý seçenekleri:\n"
+msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
#: config/tc-m32r.c:267
msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgstr " -m32r m32rx iþlem kümesi için desteði etkisizleþtirir\n"
+msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n"
#: config/tc-m32r.c:269
msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
-msgstr " -m32rx geniþletilmiþ m32rx iþlem kümesini destekler\n"
+msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
#: config/tc-m32r.c:271
msgid " -O try to combine instructions in parallel\n"
-msgstr " -O iþlemleri paralel birleþtirmeye çalýþýr\n"
+msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n"
#: config/tc-m32r.c:274
msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
-msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel iþlemlerde uyarýr\n"
+msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n"
#: config/tc-m32r.c:276
msgid " violate contraints\n"
-msgstr " sýnýr ihlallerinde\n"
+msgstr " sınır ihlallerinde\n"
#: config/tc-m32r.c:278
msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
-msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduðu zaman uyarmaz\n"
+msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduÄŸu zaman uyarmaz\n"
#: config/tc-m32r.c:280
msgid " instructions violate contraints\n"
-msgstr " sýnýr ihlallerinde\n"
+msgstr " sınır ihlallerinde\n"
#: config/tc-m32r.c:282
msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayný\n"
+msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
#: config/tc-m32r.c:284
msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayný\n"
+msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
#: config/tc-m32r.c:287
msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgstr ""
-" -warn-unmatched-high üst yerdeðiþimin eþleþen alt yerdeðiþimi olmadýðý\n"
-" zaman uyarýr\n"
+" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n"
+" zaman uyarır\n"
#: config/tc-m32r.c:289
msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
-msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeðiþimler için uyarmaz\n"
+msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n"
#: config/tc-m32r.c:291
msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
-msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile ayný\n"
+msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n"
#: config/tc-m32r.c:293
msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
-msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile ayný\n"
+msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n"
#: config/tc-m32r.c:297
msgid " -relax create linker relaxable code\n"
-msgstr " -relax baðlayýcý tarafýndan gevþetilebilen kod üretir\n"
+msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
#: config/tc-m32r.c:299
msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
-msgstr " -cpu-desc çalýþma zamaný cpu tasvir dosyasý üretir\n"
+msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n"
-#: config/tc-m32r.c:688
+#: config/tc-m32r.c:691
msgid "Instructions write to the same destination register."
-msgstr "Ýþlemler ayný hedef yazmacýna yazýyor."
+msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor."
-#: config/tc-m32r.c:696
+#: config/tc-m32r.c:699
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
-msgstr "Ýþlemler paralel çalýþma yollarý kullanmýyor."
+msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor."
-#: config/tc-m32r.c:703
+#: config/tc-m32r.c:706
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
-msgstr "Ýþlemler ayný çalýþma yolunu paylaþýyor."
+msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor."
-#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870
+#: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872
#, c-format
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
-msgstr "'%s' 16bitlik iþlem deðil"
+msgstr "'%s' 16bitlik iÅŸlem deÄŸil"
-#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033
+#: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035
#, c-format
msgid "unknown instruction '%s'"
-msgstr "bilinmeyen iþlem '%s'"
+msgstr "bilinmeyen iÅŸlem '%s'"
-#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040
+#: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
-msgstr "'%s' iþlemi yalnýz M32RX için geçerli"
+msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli"
-#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893
+#: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895
#, c-format
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
-msgstr "'%s' iþlemi paralel çalýþtýrýlamaz."
+msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz."
-#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090
+#: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
-msgstr "iç hata: sorgu/al iþlenenleri baþarýsýz"
+msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız"
-#: config/tc-m32r.c:903
+#: config/tc-m32r.c:905
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
-msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnýz NOP iþlemi paralel çalýþtýrýlabilir"
+msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir"
-#: config/tc-m32r.c:932
+#: config/tc-m32r.c:934
#, c-format
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
-msgstr "%s: 1. iþleminin çýktýsý 2. iþleminin girdisi ile ayný - bu istendi mi?"
+msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?"
-#: config/tc-m32r.c:936
+#: config/tc-m32r.c:938
#, c-format
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
-msgstr "%s: 2. iþleminin çýktýsý 1. iþleminin girdisi ile ayný - bu istendi mi?"
+msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?"
-#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358
+#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1571 config/tc-ppc.c:3966
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
-msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satýrýn gerisi yoksayýldý."
+msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı."
-#: config/tc-m32r.c:1260
+#: config/tc-m32r.c:1262
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
-msgstr ".SCOMMon uzunluðu (%ld.) <0! Yoksayýldý."
+msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı."
-#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392
-#: config/tc-ppc.c:3705
+#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 config/tc-ppc.c:3990
msgid "ignoring bad alignment"
-msgstr "hatalý hizalama yoksayýldý"
+msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı"
+
+#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:383
+msgid "Common alignment not a power of 2"
+msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deÄŸil"
-#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382
-#: read.c:2108
+#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:4002
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
-msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý."
+msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı."
-#: config/tc-m32r.c:1310
+#: config/tc-m32r.c:1312
#, c-format
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr ".scomm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %ld'e deðiþtirilmedi."
+msgstr ".scomm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %ld'e deÄŸiÅŸtirilmedi."
-#: config/tc-m32r.c:1786
+#: config/tc-m32r.c:1789
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
-msgstr "Eþlenmemiþ high/shigh yerdeðiþimi"
+msgstr "EÅŸlenmemiÅŸ high/shigh yerdeÄŸiÅŸimi"
-#: config/tc-m68hc11.c:305
+#: config/tc-m68hc11.c:327
#, c-format
msgid ""
"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n"
@@ -4297,675 +4445,680 @@ msgid ""
" --generate-example generate an example of each instruction\n"
" (used for testing)\n"
msgstr ""
-"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n"
-" -m68hc11 | -m68hc12 iþlemciyi belirler [öntanýmlý %s]\n"
-" --force-long-branchs göreli dallarý hep kesin hale getirir\n"
-" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dýþý olduðu zaman göreli\n"
-" dallarý kesin hale getirmez.\n"
-" --strict-direct-mode iþlem direkt kip desteklemediði zaman\n"
-" direkt kipi geniþletilmiþ kipe dönüþtürmez\n"
-" --print-insn-syntax hata esnasýnda iþlemin sözdizimini gösterir\n"
-" --print-opcodes iþlem listesini sözdizimle birlikte yazdýrýr\n"
-" --generate-example her iþlem için bir örnek oluþturur\n"
-" (test amaçlý kullanýlýr)\n"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:346
+"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
+" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n"
+" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n"
+" dalları kesin hale getirmez.\n"
+" --strict-direct-mode iÅŸlem direkt kip desteklemediÄŸi zaman\n"
+" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n"
+" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n"
+" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n"
+" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n"
+" (test amaçlı kullanılır)\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:368
#, c-format
msgid "Default target `%s' is not supported."
-msgstr "Öntanýmlý `%s' hedefi desteklenmiyor."
+msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor."
#. Dump the opcode statistics table.
-#: config/tc-m68hc11.c:365
+#: config/tc-m68hc11.c:387
msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
-msgstr "Ýsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n"
+msgstr "Ä°sim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:415
+#: config/tc-m68hc11.c:437
#, c-format
msgid "Option `%s' is not recognized."
-msgstr "`%s' seçeneði bilinmiyor."
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:636
+#: config/tc-m68hc11.c:658
msgid "#<imm8>"
msgstr "#<imm8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:645
+#: config/tc-m68hc11.c:667
msgid "#<imm16>"
msgstr "#<imm16>"
-#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663
+#: config/tc-m68hc11.c:676 config/tc-m68hc11.c:685
msgid "<imm8>,X"
msgstr "<imm8>,X"
-#: config/tc-m68hc11.c:681
+#: config/tc-m68hc11.c:703
msgid "*<abs8>"
msgstr "*<abs8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:693
+#: config/tc-m68hc11.c:715
msgid "#<mask>"
msgstr "#<mask>"
-#: config/tc-m68hc11.c:703
+#: config/tc-m68hc11.c:725
#, c-format
msgid "symbol%d"
msgstr "sembol%d"
-#: config/tc-m68hc11.c:705
+#: config/tc-m68hc11.c:727
msgid "<abs>"
msgstr "<abs>"
-#: config/tc-m68hc11.c:724
+#: config/tc-m68hc11.c:746
msgid "<label>"
msgstr "<label>"
-#: config/tc-m68hc11.c:740
+#: config/tc-m68hc11.c:762
#, c-format
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
msgstr ""
-"# `%s' iþlemleri örneði\n"
+"# `%s' işlemleri örneği\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:788
+#: config/tc-m68hc11.c:810
#, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
-msgstr "`%s' iþlemi bilinmiyor."
+msgstr "`%s' iÅŸlemi bilinmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:793
+#: config/tc-m68hc11.c:815
#, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
-msgstr "`%s' için iþlem biçemleri:"
+msgstr "`%s' için işlem biçemleri:"
-#: config/tc-m68hc11.c:926
+#: config/tc-m68hc11.c:948
#, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
-msgstr "%d iþleneni için þimdiki iþlenen kullanýlamaz."
+msgstr "%d işleneni için şimdiki işlenen kullanılamaz."
-#: config/tc-m68hc11.c:952
+#: config/tc-m68hc11.c:974
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
-msgstr "Dolaylý indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz."
+msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz."
-#: config/tc-m68hc11.c:972
+#: config/tc-m68hc11.c:994
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
-msgstr "Gereksiz `,' veya hatalý dolaylý yazmaç adreslemesi kipi."
+msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi."
-#: config/tc-m68hc11.c:988
+#: config/tc-m68hc11.c:1010
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
-msgstr "Ýkinci yazmaç veya indeksli-dolaylý kip için göreli konum eksik."
+msgstr "İkinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik."
-#: config/tc-m68hc11.c:998
+#: config/tc-m68hc11.c:1020
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
-msgstr "Ýndeksli-dolaylý kip için ikinci yazmaç eksik"
+msgstr "İndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik"
-#: config/tc-m68hc11.c:1014
+#: config/tc-m68hc11.c:1036
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
-msgstr "Ýndeksli-dolaylý kip için `]' eksik."
+msgstr "İndeksli-dolaylı kip için `]' eksik."
-#: config/tc-m68hc11.c:1058
+#: config/tc-m68hc11.c:1080
msgid "Illegal operand."
-msgstr "Geçersiz iþlenen."
+msgstr "Geçersiz işlenen."
-#: config/tc-m68hc11.c:1063
+#: config/tc-m68hc11.c:1085
msgid "Missing operand."
-msgstr "Eksik iþlenen."
+msgstr "Eksik iÅŸlenen."
-#: config/tc-m68hc11.c:1115
+#: config/tc-m68hc11.c:1137
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
-msgstr "Ön-arttýrma kipi 68HC11 için geçerli deðil"
+msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil"
-#: config/tc-m68hc11.c:1128
+#: config/tc-m68hc11.c:1150
msgid "Wrong register in register indirect mode."
-msgstr "Dolaylý yazmaç kipinde yanlýþ yazmaç."
+msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç."
-#: config/tc-m68hc11.c:1136
+#: config/tc-m68hc11.c:1158
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
-msgstr "dolaylý yazmaç iþleneni kapatmak için eksik `]'."
+msgstr "dolaylı yazmaç işleneni kapatmak için eksik `]'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1153
+#: config/tc-m68hc11.c:1175
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
-msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz."
+msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz."
-#: config/tc-m68hc11.c:1161
+#: config/tc-m68hc11.c:1183
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
-msgstr "Son-arttýrma kipi, 68HC11 için geçersiz."
+msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz."
-#: config/tc-m68hc11.c:1178
+#: config/tc-m68hc11.c:1200
msgid "Invalid indexed indirect mode."
-msgstr "Geçersiz indeksli dolaylý kip."
+msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip."
-#: config/tc-m68hc11.c:1272
+#: config/tc-m68hc11.c:1294
#, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
-msgstr "Tuzak kimliði `%ld' kapsam dýþý."
+msgstr "Tuzak kimliği `%ld' kapsam dışı."
-#: config/tc-m68hc11.c:1276
+#: config/tc-m68hc11.c:1298
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
-msgstr "Tuzak kimliði [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralýðýnda olmalý."
+msgstr "Tuzak kimliği [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı."
-#: config/tc-m68hc11.c:1283
+#: config/tc-m68hc11.c:1305
#, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
-msgstr "Ýþlenen 8bit aralýðýnýn dýþýnda: `%ld'."
+msgstr "İşlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1290
+#: config/tc-m68hc11.c:1312
msgid "The trap id must be a constant."
-msgstr "Tuzak kimliði sabit olmalý."
+msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı."
-#: config/tc-m68hc11.c:1315
+#: config/tc-m68hc11.c:1337
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
-msgstr "`%x' iþleneni fixup8'de bilinmiyor."
+msgstr "`%x' iÅŸleneni fixup8'de bilinmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:1335
+#: config/tc-m68hc11.c:1357
#, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
-msgstr "Ýþlenen 16 bit aralýðýnýn dýþýnda: `%ld'."
+msgstr "İşlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1356
+#: config/tc-m68hc11.c:1378
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
-msgstr "`%x' iþleneni fixup16'da bilinmiyor."
+msgstr "`%x' iÅŸleneni fixup16'da bilinmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:1374
+#: config/tc-m68hc11.c:1396
#, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
-msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi"
+msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi"
-#: config/tc-m68hc11.c:1463 config/tc-m68hc11.c:1592
+#: config/tc-m68hc11.c:1483 config/tc-m68hc11.c:1612
#, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
-msgstr "Göreli dal için iþlenen kapsam dýþý: `%ld'"
+msgstr "Göreli dal için işlenen kapsam dışı: `%ld'"
-#: config/tc-m68hc11.c:1560
+#: config/tc-m68hc11.c:1580
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
-msgstr "dbcc/tbcc iþlemi için geçersiz yazmaç."
+msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç."
-#: config/tc-m68hc11.c:1651
+#: config/tc-m68hc11.c:1671
#, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
-msgstr "Artýrma/eksiltme deðeri kapsam dýþý: `%ld'."
+msgstr "Artırma/eksiltme değeri kapsam dışı: `%ld'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1662
+#: config/tc-m68hc11.c:1682
msgid "Expecting a register."
-msgstr "Yazmaç beklendi."
+msgstr "Yazmaç beklendi."
-#: config/tc-m68hc11.c:1677
+#: config/tc-m68hc11.c:1697
msgid "Invalid register for post/pre increment."
-msgstr "Son/ön arttýrma için geçersiz yazmaç."
+msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç."
-#: config/tc-m68hc11.c:1707
+#: config/tc-m68hc11.c:1727
msgid "Invalid register."
-msgstr "Geçersiz yazmaç."
+msgstr "Geçersiz yazmaç."
-#: config/tc-m68hc11.c:1714
+#: config/tc-m68hc11.c:1734
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
-msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralýðýn dýþýnda: %ld."
+msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld."
-#: config/tc-m68hc11.c:1719
+#: config/tc-m68hc11.c:1739
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
-msgstr "Göreli konum, movw/movb iþlemi için 5 bitlik aralýðýn dýþýnda: %ld"
+msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld"
-#: config/tc-m68hc11.c:1774
+#: config/tc-m68hc11.c:1805
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
-msgstr "Ýndeksli dolaylý kip için D yazmacý beklendi."
+msgstr "İndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi."
-#: config/tc-m68hc11.c:1776
+#: config/tc-m68hc11.c:1807
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
-msgstr "Ýndeksli dolaylý kip movb/movw için geçersiz."
+msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz."
-#: config/tc-m68hc11.c:1793
+#: config/tc-m68hc11.c:1824
msgid "Invalid accumulator register."
-msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç."
+msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç."
-#: config/tc-m68hc11.c:1818
+#: config/tc-m68hc11.c:1849
msgid "Invalid indexed register."
-msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç."
+msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç."
-#: config/tc-m68hc11.c:1826
+#: config/tc-m68hc11.c:1857
msgid "Addressing mode not implemented yet."
-msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor."
+msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:1841
+#: config/tc-m68hc11.c:1872
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
-msgstr "Bu iþlem için geçersiz kaynak yazmacý, 'tfr' kullanýn."
+msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
-#: config/tc-m68hc11.c:1843
+#: config/tc-m68hc11.c:1874
msgid "Invalid source register."
-msgstr "Geçersiz kaynak yazmacý."
+msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı."
-#: config/tc-m68hc11.c:1848
+#: config/tc-m68hc11.c:1879
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
-msgstr "Bu iþlem için geçersiz hedef yazmacý, 'tfr' kullanýn."
+msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın."
-#: config/tc-m68hc11.c:1850
+#: config/tc-m68hc11.c:1881
msgid "Invalid destination register."
-msgstr "Geçersiz hedef yazmacý."
+msgstr "Geçersiz hedef yazmacı."
-#: config/tc-m68hc11.c:1939
+#: config/tc-m68hc11.c:1966
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
-msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacý beklendi."
+msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi."
-#: config/tc-m68hc11.c:1941
+#: config/tc-m68hc11.c:1968
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
-msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacý beklendi."
+msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi."
-#: config/tc-m68hc11.c:2238
+#: config/tc-m68hc11.c:2260
msgid "No instruction or missing opcode."
-msgstr "Ýþlem yok veya eksik opkod."
+msgstr "Ä°ÅŸlem yok veya eksik opkod."
-#: config/tc-m68hc11.c:2303
+#: config/tc-m68hc11.c:2325
#, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:2325
+#: config/tc-m68hc11.c:2347
#, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
-msgstr "Ýþlemin sonunda bozukluk: `%s'."
+msgstr "Ä°ÅŸlemin sonunda bozukluk: `%s'."
-#: config/tc-m68hc11.c:2348
+#: config/tc-m68hc11.c:2370
#, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
-msgstr "`%s' için geçersiz iþlenen"
+msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
-#: config/tc-m68hc11.c:2405
+#: config/tc-m68hc11.c:2427
#, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
-msgstr "%d yerdeðiþimi nesne dosyasý biçeminde desteklenmiyor."
+msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:2571
+#: config/tc-m68hc11.c:2606
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
-msgstr "Tanýmsýz sembollü bra veya bsr."
+msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr."
-#: config/tc-m68hc11.c:2683
+#: config/tc-m68hc11.c:2676 config/tc-m68hc11.c:2726
#, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
-msgstr "%d alttürü bilinmiyor."
+msgstr "%d alttürü bilinmiyor."
-#: config/tc-m68hc11.c:2720
+#: config/tc-m68hc11.c:2759
msgid "Expression too complex."
-msgstr "Ýfade fazla karmaþýk."
+msgstr "İfade fazla karmaşık."
-#: config/tc-m68hc11.c:2749
+#: config/tc-m68hc11.c:2787
msgid "Value out of 16-bit range."
-msgstr "Deðer 16 bit aralýðýnýn dýþýnda."
+msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında."
-#: config/tc-m68hc11.c:2772
+#: config/tc-m68hc11.c:2810
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
-msgstr "%ld deðeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük."
+msgstr "%ld değeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük."
-#: config/tc-m68hc11.c:2779
+#: config/tc-m68hc11.c:2817
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
-msgstr "Otomatik arttýrma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dýþý."
+msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı."
-#: config/tc-m68hc11.c:2790
+#: config/tc-m68hc11.c:2828
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
-msgstr "Satýr %d: bilinmeyen yerdeðiþim türü: 0x%x"
+msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
-#: config/tc-m68k.c:680
+#: config/tc-m68k.c:684
msgid "Unknown PC relative instruction"
-msgstr "Bilinmeyen PC göreli iþlemi"
+msgstr "Bilinmeyen PC göreli işlemi"
-#: config/tc-m68k.c:806
+#: config/tc-m68k.c:823
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
-msgstr "%d baytlýk pc-göreli yerdeðiþim yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamaz"
-#: config/tc-m68k.c:808
+#: config/tc-m68k.c:825
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
-msgstr "%d baytlýk pc-göreli pic yerdeðiþimi yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeğişimi yapılamaz"
-#: config/tc-m68k.c:813
+#: config/tc-m68k.c:830
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
-msgstr "%d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
-#: config/tc-m68k.c:815
+#: config/tc-m68k.c:832
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
-msgstr "%d baytlýk pic yerdeðiþimi yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz"
-#: config/tc-m68k.c:919 config/tc-mips.c:11242
+#: config/tc-m68k.c:904
+#, c-format
+msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
+msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi"
+
+#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12429
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
-msgstr "%s yerdeðiþimi PC göreli yapýlamaz"
+msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz"
-#: config/tc-m68k.c:1032 config/tc-tahoe.c:1503 config/tc-vax.c:1766
+#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1762
msgid "No operator"
-msgstr "Ýþlemimi yok"
+msgstr "Ä°ÅŸlemimi yok"
-#: config/tc-m68k.c:1062 config/tc-tahoe.c:1520 config/tc-vax.c:1783
+#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1779
msgid "Unknown operator"
-msgstr "Bilinmeyen operatör"
+msgstr "Bilinmeyen operatör"
-#: config/tc-m68k.c:1837
+#: config/tc-m68k.c:1846
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
-msgstr "bu yapý için geçersiz iþlem; gereken: "
+msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: "
-#: config/tc-m68k.c:1842
+#: config/tc-m68k.c:1851
msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)"
-#: config/tc-m68k.c:1845
+#: config/tc-m68k.c:1854
msgid "mmu (68030 or 68851)"
msgstr "mmu (68030 veya 68851)"
-#: config/tc-m68k.c:1848
+#: config/tc-m68k.c:1857
msgid "68020 or higher"
-msgstr "68020 veya üstü"
+msgstr "68020 veya üstü"
-#: config/tc-m68k.c:1851
+#: config/tc-m68k.c:1860
msgid "68000 or higher"
-msgstr "68000 veya üstü"
+msgstr "68000 veya üstü"
-#: config/tc-m68k.c:1854
+#: config/tc-m68k.c:1863
msgid "68010 or higher"
-msgstr "68010 veya üstü"
+msgstr "68010 veya üstü"
-#: config/tc-m68k.c:1883
+#: config/tc-m68k.c:1892
msgid "operands mismatch"
-msgstr "iþlenenler uyuþmuyor"
+msgstr "iÅŸlenenler uyuÅŸmuyor"
-#: config/tc-m68k.c:1940 config/tc-m68k.c:1946 config/tc-m68k.c:1952
+#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2448 config/tc-mmix.c:2472
msgid "operand out of range"
-msgstr "iþlenen kapsam dýþý"
+msgstr "işlenen kapsam dışı"
-#: config/tc-m68k.c:2009
+#: config/tc-m68k.c:2018
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
-msgstr "Büyük sayý (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandý"
+msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı"
-#: config/tc-m68k.c:2077
+#: config/tc-m68k.c:2086
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr "bu yapý için yerdeðiþtirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli"
+msgstr "bu yapı için yerdeğiştirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli"
-#: config/tc-m68k.c:2187
+#: config/tc-m68k.c:2196
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
-msgstr "ölçek çarpaný bu yapýda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli"
+msgstr "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli"
-#: config/tc-m68k.c:2192
+#: config/tc-m68k.c:2201
msgid "invalid index size for coldfire"
-msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu"
+msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu"
-#: config/tc-m68k.c:2245
+#: config/tc-m68k.c:2254
msgid "Forcing byte displacement"
-msgstr "Bayt yerdeðiþimi zorlandý"
+msgstr "Bayt yerdeğişimi zorlandı"
-#: config/tc-m68k.c:2247
+#: config/tc-m68k.c:2256
msgid "byte displacement out of range"
-msgstr "bayt yerdeðiþimi kapsam dýþý"
+msgstr "bayt yerdeğişimi kapsam dışı"
-#: config/tc-m68k.c:2294 config/tc-m68k.c:2332
+#: config/tc-m68k.c:2303 config/tc-m68k.c:2341
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr "bu yapý için geçersiz iþlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli"
+msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli"
-#: config/tc-m68k.c:2318 config/tc-m68k.c:2352
+#: config/tc-m68k.c:2327 config/tc-m68k.c:2361
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
-msgstr ":b kullanýlamaz; :w varsayýldý"
+msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı"
-#: config/tc-m68k.c:2429
+#: config/tc-m68k.c:2438
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
-msgstr "desteklenmeyen bayt deðeri; farklý bir sonek kullanýn"
+msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın"
-#: config/tc-m68k.c:2443
+#: config/tc-m68k.c:2452
msgid "unknown/incorrect operand"
-msgstr "bilinmeyen/geçersiz iþlenen"
+msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen"
-#: config/tc-m68k.c:2476 config/tc-m68k.c:2484 config/tc-m68k.c:2491
-#: config/tc-m68k.c:2498
+#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 config/tc-m68k.c:2507
msgid "out of range"
-msgstr "kapsam dýþý"
+msgstr "kapsam dışı"
-#: config/tc-m68k.c:2548
+#: config/tc-m68k.c:2553
msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
-msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanýlamaz"
+msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz"
-#: config/tc-m68k.c:2658
+#: config/tc-m68k.c:2663
msgid "Expression out of range, using 0"
-msgstr "Ýfade kapsam dýþý, 0 kullanýldý"
+msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı"
-#: config/tc-m68k.c:2770 config/tc-m68k.c:2786
+#: config/tc-m68k.c:2775 config/tc-m68k.c:2791
msgid "Floating point register in register list"
-msgstr "Kayan nokta yazmacý yazmaç listesinde"
+msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde"
-#: config/tc-m68k.c:2776
+#: config/tc-m68k.c:2781
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
-msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalý yazmaç"
+msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
-#: config/tc-m68k.c:2792
+#: config/tc-m68k.c:2797
msgid "incorrect register in reglist"
-msgstr "yazmaç listesinde hatalý yazmaç"
+msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
-#: config/tc-m68k.c:2798
+#: config/tc-m68k.c:2803
msgid "wrong register in floating-point reglist"
-msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalý yazmaç"
-
-#: config/tc-m68k.c:2874
-msgid "failed sanity check"
-msgstr "baþarýsýz kontrol"
+msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
#. ERROR
-#: config/tc-m68k.c:3239
+#: config/tc-m68k.c:3244
msgid "Extra )"
msgstr "Fazla )"
#. ERROR
-#: config/tc-m68k.c:3250
+#: config/tc-m68k.c:3255
msgid "Missing )"
msgstr "Eksik )"
-#: config/tc-m68k.c:3267
+#: config/tc-m68k.c:3272
msgid "Missing operand"
-msgstr "Ýþlenen eksik"
+msgstr "Ä°ÅŸlenen eksik"
-#: config/tc-m68k.c:3599
+#: config/tc-m68k.c:3604
#, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
-msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayýldý"
+msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı"
-#: config/tc-m68k.c:3643
+#: config/tc-m68k.c:3653
#, c-format
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
-msgstr "md_assemble()'da %c'nin geniþliðinin nasýl belirtileceði bilinmiyor"
+msgstr "md_assemble()'da %c'nin genişliğinin nasıl belirtileceği bilinmiyor"
-#: config/tc-m68k.c:3811 config/tc-m68k.c:3849
+#: config/tc-m68k.c:3835 config/tc-m68k.c:3873
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
-msgstr "Ýç Hata: %s hash tablosunda bulunamadý"
+msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı"
-#: config/tc-m68k.c:3814 config/tc-m68k.c:3852
+#: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3876
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
-msgstr "Ýç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
+msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
-#: config/tc-m68k.c:3980
+#: config/tc-m68k.c:4002
#, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
-msgstr "bilinmeyen öntanýmlý cpu `%s' ???"
+msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???"
-#: config/tc-m68k.c:3992
+#: config/tc-m68k.c:4014
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
-msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiþ; mmu iþlemleri doðru çevrilmeyebilir"
+msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiş; mmu işlemleri doğru çevrilmeyebilir"
-#: config/tc-m68k.c:4012
+#: config/tc-m68k.c:4034
msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
-msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiþ"
+msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiş"
-#: config/tc-m68k.c:4014
+#: config/tc-m68k.c:4036
msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
-msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiþ"
+msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiş"
-#: config/tc-m68k.c:4085
+#: config/tc-m68k.c:4107
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
-msgstr "`%s' metin etiketi tek sayýlý sýnýra hizalanmýþ"
+msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış"
-#: config/tc-m68k.c:4302
+#: config/tc-m68k.c:4326
msgid "invalid byte branch offset"
-msgstr "geçersiz bayt dalý görecesi"
+msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi"
-#: config/tc-m68k.c:4360
+#: config/tc-m68k.c:4363
msgid "short branch with zero offset: use :w"
-msgstr "sýfýr göreceli kýsa dal: :w kullanýn"
+msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın"
-#: config/tc-m68k.c:4896 config/tc-m68k.c:4907
+#: config/tc-m68k.c:4832 config/tc-m68k.c:4843
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
-msgstr "ifade kapsam dýþý: 1 varsayýldý"
+msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı"
-#: config/tc-m68k.c:4939
+#: config/tc-m68k.c:4875
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
-msgstr "ifade kapsam dýþý: 0 varsayýldý"
+msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı"
-#: config/tc-m68k.c:4972 config/tc-m68k.c:4984
+#: config/tc-m68k.c:4908 config/tc-m68k.c:4920
#, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
-msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayýldý"
+msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı"
-#: config/tc-m68k.c:4998
+#: config/tc-m68k.c:4934
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
-msgstr "ifade BAYT'a sýðmýyor"
+msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor"
-#: config/tc-m68k.c:5002
+#: config/tc-m68k.c:4938
msgid "expression doesn't fit in WORD"
-msgstr "ifade WORD'e sýðmýyor"
+msgstr "ifade WORD'e sığmıyor"
-#: config/tc-m68k.c:5095
+#: config/tc-m68k.c:5031
#, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
-msgstr "%s: bilinmeyen iþlemci adý"
+msgstr "%s: bilinmeyen işlemci adı"
-#: config/tc-m68k.c:5160
+#: config/tc-m68k.c:5096
msgid "bad coprocessor id"
-msgstr "hatalý yardýmcý iþlemci kimliði"
+msgstr "hatalı yardımcı işlemci kimliği"
-#: config/tc-m68k.c:5166
+#: config/tc-m68k.c:5102
msgid "unrecognized fopt option"
-msgstr "bilinmeyen fopt seçeneði"
+msgstr "bilinmeyen fopt seçeneği"
-#: config/tc-m68k.c:5300
+#: config/tc-m68k.c:5236
#, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
-msgstr "`%s' seçeneði olumsuzlanamaz"
+msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz"
-#: config/tc-m68k.c:5311
+#: config/tc-m68k.c:5247
#, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
-msgstr "`%s' seçeneði bilinmiyor"
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor"
-#: config/tc-m68k.c:5344
+#: config/tc-m68k.c:5280
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
-msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalý biçem"
+msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem"
-#: config/tc-m68k.c:5407
+#: config/tc-m68k.c:5343
msgid "missing label"
msgstr "etiket eksik"
-#: config/tc-m68k.c:5431 config/tc-m68k.c:5460
+#: config/tc-m68k.c:5367 config/tc-m68k.c:5396
msgid "bad register list"
-msgstr "Hatalý yazmaç listesi"
+msgstr "Hatalı yazmaç listesi"
-#: config/tc-m68k.c:5433
+#: config/tc-m68k.c:5369
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
-msgstr "hatalý yazmaç listesi: %s"
+msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s"
-#: config/tc-m68k.c:5531
+#: config/tc-m68k.c:5467
msgid "restore without save"
msgstr "kaydetmeden eski haline getirir"
-#: config/tc-m68k.c:5708 config/tc-m68k.c:6057
+#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6026
msgid "syntax error in structured control directive"
-msgstr "yapýlandýrýlmýþ denetim yönergesinde biçem hatasý"
+msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası"
-#: config/tc-m68k.c:5759
+#: config/tc-m68k.c:5690
msgid "missing condition code in structured control directive"
-msgstr "yapýlandýrýlmýþ denetim yönergesinde eksik koþul kodu"
+msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu"
+
+#: config/tc-m68k.c:5762
+#, c-format
+msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
+msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesindeki <%c%c> koşulu doğru kodlanamıyor"
-#: config/tc-m68k.c:6091
+#: config/tc-m68k.c:6069
msgid "missing then"
msgstr "`then' eksik"
-#: config/tc-m68k.c:6173
+#: config/tc-m68k.c:6151
msgid "else without matching if"
-msgstr "`if' ile eþleþmeyen `else'"
+msgstr "`if' ile eÅŸleÅŸmeyen `else'"
-#: config/tc-m68k.c:6207
+#: config/tc-m68k.c:6185
msgid "endi without matching if"
-msgstr "`if' ile eþleþmeyen `endi'"
+msgstr "`if' ile eÅŸleÅŸmeyen `endi'"
-#: config/tc-m68k.c:6248
+#: config/tc-m68k.c:6226
msgid "break outside of structured loop"
-msgstr "yapýlandýrýlmýþ döngünün dýþýnda `break' (durma)"
+msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)"
-#: config/tc-m68k.c:6287
+#: config/tc-m68k.c:6265
msgid "next outside of structured loop"
-msgstr "yapýlandýrýlmýþ döngünün dýþýnda `next' (sonraki)"
+msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)"
-#: config/tc-m68k.c:6339
+#: config/tc-m68k.c:6317
msgid "missing ="
msgstr "= eksik"
-#: config/tc-m68k.c:6377
+#: config/tc-m68k.c:6355
msgid "missing to or downto"
msgstr "`to' veya `downto' eksik"
-#: config/tc-m68k.c:6413 config/tc-m68k.c:6447 config/tc-m68k.c:6657
+#: config/tc-m68k.c:6391 config/tc-m68k.c:6425 config/tc-m68k.c:6644
msgid "missing do"
msgstr "`do' eksik"
-#: config/tc-m68k.c:6550
+#: config/tc-m68k.c:6528
msgid "endf without for"
-msgstr "`for' ile eþleþmeyen `endf'"
+msgstr "`for' ile eÅŸleÅŸmeyen `endf'"
-#: config/tc-m68k.c:6606
+#: config/tc-m68k.c:6584
msgid "until without repeat"
-msgstr "`repeat' ile eþleþmeyen `until'"
+msgstr "`repeat' ile eÅŸleÅŸmeyen `until'"
-#: config/tc-m68k.c:6693
+#: config/tc-m68k.c:6680
msgid "endw without while"
-msgstr "`while' ile eþleþmeyen `endw'"
+msgstr "`while' ile eÅŸleÅŸmeyen `endw'"
-#: config/tc-m68k.c:6817
+#: config/tc-m68k.c:6804
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'"
-msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'"
+msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:6862
+#: config/tc-m68k.c:6849
#, c-format
msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
-msgstr "bilinmeyen yapý tanýmý `%s'"
+msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:6932
+#: config/tc-m68k.c:6919
msgid ""
"680X0 options:\n"
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
-"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n"
-" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n"
-" | -mcpu32 | -m5200\n"
+"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
+"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
+"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n"
"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
msgstr ""
-"680X0 seçenekleri:\n"
-"-l\t\t\ttanýmlanmamýþ sembollere çaðrý için 1 word kullanýr [öntanýmlý 2]\n"
-"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n"
-" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n"
-" | -mcpu32 | -m5200\n"
-"\t\t\t680X0 yapýsýnýn alttürünü tanýmlar [öntanýmlý 68020]\n"
+"680X0 seçenekleri:\n"
+"-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çağrı için 1 word kullanır [öntanımlı 2]\n"
+"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
+"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
+"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
+"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı 68020]\n"
"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
-"\t\t\thedefte kayan nokta yardýmcý iþlemcisi var/yok\n"
-"\t\t\t[öntanýmlý: 68020 ve cpu32 için `yes' (var)]\n"
+"\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n"
+"\t\t\t[öntanımlı: 68020, 68030 ve cpu32 için `yes' (var)]\n"
-#: config/tc-m68k.c:6942
+#: config/tc-m68k.c:6929
msgid ""
"-m68851 | -mno-68851\n"
"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
@@ -4978,102 +5131,88 @@ msgid ""
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
msgstr ""
"-m68851 | -mno-68851\n"
-"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardýmcý iþlemcisi var/yok\n"
-"\t\t\t[öntanýmlý: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n"
-"-pic, -k\t\tyerden baðýmsýz kod üretir\n"
-"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n"
-"--pcrel PC göreli dallarý kesin sýçramalar haline getirmez\n"
+"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı işlemcisi var/yok\n"
+"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n"
+"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n"
+"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n"
+"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline getirmez\n"
"--register-prefix-optional\n"
-"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksýzýn tanýr\n"
-"--bitwise-or\t\t`|'ý bir açýklama karakteri olarak iþlemez\n"
+"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n"
+"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n"
-#: config/tc-m68k.c:6952
+#: config/tc-m68k.c:6939
msgid ""
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
msgstr ""
-"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n"
-"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanýmlý)\n"
-"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeðiþim 16 bit\n"
-"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeðiþim 32 bit (öntanýmlý)\n"
+"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n"
+"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n"
+"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeÄŸiÅŸim 16 bit\n"
+"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n"
-#: config/tc-m68k.c:6987
+#: config/tc-m68k.c:6974
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
-msgstr "%s hatasý %s içerisinde\n"
+msgstr "%s hatası %s içerisinde\n"
-#: config/tc-m68k.c:6991
+#: config/tc-m68k.c:6978
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr "Opkod(%d.%s):"
-#: config/tc-m88k.c:205
+#: config/tc-m88k.c:201
#, c-format
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
-msgstr "'%s' iþlemi hash'lenemedi:%s"
+msgstr "'%s' iÅŸlemi hash'lenemedi:%s"
-#: config/tc-m88k.c:257
+#: config/tc-m88k.c:250
#, c-format
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
-msgstr "Geçersiz ipucu '%s'"
+msgstr "Geçersiz ipucu '%s'"
-#: config/tc-m88k.c:277
+#: config/tc-m88k.c:268
msgid "Parameter syntax error"
-msgstr "Parametre sözdizim hatasý"
+msgstr "Parametre sözdizim hatası"
-#: config/tc-m88k.c:332
+#: config/tc-m88k.c:321
msgid "Unknown relocation type"
-msgstr "Bilinmeyen yerdeðiþim türü"
+msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü"
#. Having this here repeats the warning somtimes.
#. But can't we stand that?
-#: config/tc-m88k.c:445
+#: config/tc-m88k.c:434
msgid "Use of obsolete instruction"
-msgstr "Kullanýmdan kalkmýþ iþlem kullanýlmýþ"
+msgstr "Kullanımdan kalkmış işlem kullanılmış"
-#: config/tc-m88k.c:562
+#: config/tc-m88k.c:551
msgid "Expression truncated to 16 bits"
-msgstr "Ýfade 16 bite budandý"
+msgstr "İfade 16 bite budandı"
-#: config/tc-m88k.c:628 config/tc-m88k.c:650
+#: config/tc-m88k.c:617 config/tc-m88k.c:639
msgid "Expression truncated to 5 bits"
-msgstr "Ýfade 5 bite budandý"
+msgstr "İfade 5 bite budandı"
-#: config/tc-m88k.c:872
+#: config/tc-m88k.c:856
msgid "Expression truncated to 9 bits"
-msgstr "Ýfade 9 bite budandý"
+msgstr "İfade 9 bite budandı"
-#: config/tc-m88k.c:894
+#: config/tc-m88k.c:878
msgid "Removed lower 2 bits of expression"
-msgstr "Ýfadenin alt 2 biti silindi"
-
-#: config/tc-m88k.c:1033
-msgid "Bad relocation type"
-msgstr "Hatalý yerdeðiþim türü"
+msgstr "Ä°fadenin alt 2 biti silindi"
-#: config/tc-m88k.c:1046
+#: config/tc-m88k.c:952
msgid "md_number_to_disp not defined"
-msgstr "md_number_to_disp tanýmlanmamýþ"
+msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış"
-#: config/tc-m88k.c:1056
+#: config/tc-m88k.c:962
msgid "md_number_to_field not defined"
-msgstr "md_number_to_field tanýmlanmamýþ"
+msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış"
-#: config/tc-m88k.c:1169
+#: config/tc-m88k.c:1077
msgid "Relaxation should never occur"
-msgstr "Gevþetme hiç bir zaman olmamalý"
-
-#: config/tc-m88k.c:1264 config/tc-sparc.c:3540 read.c:1962
-#, c-format
-msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr "BSS uzunluðu (%d.) <0! Yoksayýldý."
-
-#: config/tc-m88k.c:1308
-#, c-format
-msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s."
-msgstr "%s sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý."
+msgstr "Gevşetme hiç bir zaman olmamalı"
#: config/tc-m88k.h:78
msgid "m88k convert_frag\n"
@@ -5082,16 +5221,16 @@ msgstr "m88k convert_frag\n"
#: config/tc-mcore.c:508
#, c-format
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
-msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu"
+msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu"
#: config/tc-mcore.c:592
#, c-format
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
-msgstr "denetim yazmacý beklendi fakat '%.6s' bulundu"
+msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu"
#: config/tc-mcore.c:630
msgid "bad/missing psr specifier"
-msgstr "hatalý/eksik psr belirteci"
+msgstr "hatalı/eksik psr belirteci"
#: config/tc-mcore.c:791
msgid "more than 65K literal pools"
@@ -5103,24 +5242,24 @@ msgstr "eksik ']'"
#: config/tc-mcore.c:885
msgid "operand must be a constant"
-msgstr "iþlenen sabit olmalý"
+msgstr "işlenen sabit olmalı"
#: config/tc-mcore.c:887
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
-msgstr "iþlenen, %3$d deðil, %1$d..%2$d aralýðýnda kesin olmalý"
+msgstr "işlenen, %3$d değil, %1$d..%2$d aralığında kesin olmalı"
#: config/tc-mcore.c:925
msgid "operand must be a multiple of 4"
-msgstr "iþlenen 4'ün katý olmalý"
+msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı"
#: config/tc-mcore.c:932
msgid "operand must be a multiple of 2"
-msgstr "iþlenen 2'nin katý olmalý"
+msgstr "işlenen 2'nin katı olmalı"
#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512
msgid "base register expected"
-msgstr "temel yazmaç beklendi"
+msgstr "temel yazmaç beklendi"
#: config/tc-mcore.c:995
#, c-format
@@ -5129,112 +5268,107 @@ msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
#: config/tc-mcore.c:1038
msgid "invalid register: r15 illegal"
-msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalý"
+msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı"
#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
-msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanýlmýþ"
-
-#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162
-#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237
-#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328
-#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404
-#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551
-#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
+msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanılmış"
+
+#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
msgid "second operand missing"
-msgstr "ikinci iþlenen eksik"
+msgstr "ikinci iÅŸlenen eksik"
#: config/tc-mcore.c:1119
msgid "destination register must be r1"
-msgstr "hedef yazmacý r1 olmalý"
+msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1140
msgid "source register must be r1"
-msgstr "kaynak yazmacý r1 olmalý"
+msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260
msgid "immediate is not a power of two"
-msgstr "þimdiki, ikinin kuvveti olmalý"
+msgstr "şimdiki, ikinin kuvveti olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1231
msgid "translating bgeni to movi"
-msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor"
+msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor"
#: config/tc-mcore.c:1268
msgid "translating mgeni to movi"
-msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor"
+msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor"
#: config/tc-mcore.c:1300
msgid "translating bmaski to movi"
-msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor"
+msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor"
#: config/tc-mcore.c:1374
#, c-format
msgid "displacement too large (%d)"
-msgstr "yerdeðiþim fazla büyük (%d)"
+msgstr "yerdeğişim fazla büyük (%d)"
#: config/tc-mcore.c:1388
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
-msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalý"
+msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı"
#: config/tc-mcore.c:1419
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
-msgstr "hatalý baþlangýç yazmacý: r0 ve r15 hatalý"
+msgstr "hatalı başlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı"
#: config/tc-mcore.c:1432
msgid "ending register must be r15"
-msgstr "son yazmaç r15 olmalý"
+msgstr "son yazmaç r15 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1452
msgid "bad base register: must be r0"
-msgstr "hatalý temel yazmaç: r0 olmalý"
+msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1470
msgid "first register must be r4"
-msgstr "ilk yazmaç r4 olmalý"
+msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1481
msgid "last register must be r7"
-msgstr "son yazmaç r7 olmalý"
+msgstr "son yazmaç r7 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1518
msgid "reg-reg expected"
-msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi"
+msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi"
#: config/tc-mcore.c:1628
msgid "second operand must be 1"
-msgstr "ikinci iþlenen 1 olmalý"
+msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1649
msgid "zero used as immediate value"
-msgstr "þimdiki deðer olarak sýfýr kullanýldý"
+msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı"
#: config/tc-mcore.c:1676
msgid "duplicated psr bit specifier"
-msgstr "psr bit belirteci tekrarlandý"
+msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı"
#: config/tc-mcore.c:1682
msgid "`af' must appear alone"
-msgstr "`af' tek baþýna olmalý"
+msgstr "`af' tek başına olmalı"
#: config/tc-mcore.c:1689
#, c-format
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
-msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\""
+msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\""
#: config/tc-mcore.c:1698
#, c-format
msgid "ignoring operands: %s "
-msgstr "iþlenenler yoksayýldý: %s"
+msgstr "işlenenler yoksayıldı: %s"
-#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:836
+#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:829
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
-msgstr "MD_NTOF()'ye hatalý çaðrý"
+msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çağrı"
#: config/tc-mcore.c:1840
#, c-format
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
-msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'"
+msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'"
#: config/tc-mcore.c:1859
msgid ""
@@ -5245,405 +5379,485 @@ msgid ""
" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
" -EL assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
-"MCORE'a özgü seçenekler:\n"
-" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüþümü etkin{etkisiz}leþtirir\n"
-" (öntanýmlý: etkisiz)\n"
-" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranýþýný etkin{etkisiz}leþtirir\n"
-" (öntanýmlý: etkisiz)\n"
-" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n"
-" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanýmlý)\n"
-" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n"
+"MCORE'a özgü seçenekler:\n"
+" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leştirir\n"
+" (öntanımlı: etkisiz)\n"
+" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leştirir\n"
+" (öntanımlı: etkisiz)\n"
+" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n"
+" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanımlı)\n"
+" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n"
#: config/tc-mcore.c:1878
msgid "failed sanity check: short_jump"
-msgstr "baþarýsýz kontrol: short_jump"
+msgstr "başarısız kontrol: short_jump"
#: config/tc-mcore.c:1889
msgid "failed sanity check: long_jump"
-msgstr "baþarýsýz kontrol: long_jump"
+msgstr "başarısız kontrol: long_jump"
-#: config/tc-mcore.c:1916
+#: config/tc-mcore.c:1915
#, c-format
msgid "odd displacement at %x"
-msgstr "%x'da tek sayýlý sýçrama"
+msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama"
-#: config/tc-mcore.c:2104
+#: config/tc-mcore.c:2099
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: config/tc-mcore.c:2135
+#: config/tc-mcore.c:2130
#, c-format
msgid "odd distance branch (0x%x bytes)"
-msgstr "tek sayýlý uzaklýk dalý (0x%x bayt)"
+msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%x bayt)"
-#: config/tc-mcore.c:2139
+#: config/tc-mcore.c:2134
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
-msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)"
-#: config/tc-mcore.c:2158
+#: config/tc-mcore.c:2153
#, c-format
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)"
-msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)"
-#: config/tc-mcore.c:2169
+#: config/tc-mcore.c:2164
#, c-format
msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)"
-msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)"
-#: config/tc-mcore.c:2400
+#: config/tc-mcore.c:2394
#, c-format
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
-msgstr "%d baytlýk %s yerdeðiþimi yapýlamaz"
+msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz"
-#: config/tc-mcore.c:2402
+#: config/tc-mcore.c:2396
msgid "pc-relative"
-msgstr "pc-göreli"
-
-#: config/tc-mcore.c:2419 config/tc-pj.c:569 config/tc-sh.c:3326
-#, c-format
-msgid "Cannot represent relocation type %s"
-msgstr "Yerdeðiþim türü %s gösterilemedi"
+msgstr "pc-göreli"
-#: config/tc-mips.c:642
+#: config/tc-mips.c:659
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
-msgstr "Ýç Hata, %d satýrý, %s"
+msgstr "İç Hata, %d satırı, %s"
-#: config/tc-mips.c:644
+#: config/tc-mips.c:661
msgid "MIPS internal Error"
-msgstr "MIPS Ýç Hata"
+msgstr "MIPS İç Hata"
-#: config/tc-mips.c:927
+#: config/tc-mips.c:1028
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
-#: config/tc-mips.c:996
+#: config/tc-mips.c:1056
+msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
+msgstr "-mcpu seçeneği -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune kullanın."
+
+#: config/tc-mips.c:1064
+msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
+msgstr "-mcpu seçeneği -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march kullanın."
+
+#: config/tc-mips.c:1113 config/tc-mips.c:1138
+msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
+msgstr "-mcpu seçeneği artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın."
+
+#. This really should be an error instead of a warning, but old
+#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For
+#. now, we discard arch and preserve tune.
+#: config/tc-mips.c:1158
+msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+msgstr "-march seçeneği -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı."
+
+#: config/tc-mips.c:1210
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
-msgstr "tuzak olaðandýþýlýðý ISA 1'de desteklenmiyor"
+msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor"
-#: config/tc-mips.c:1053
+#: config/tc-mips.c:1274
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
-msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s"
+msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s"
-#: config/tc-mips.c:1061
+#: config/tc-mips.c:1282
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
-msgstr "iç hata: hatalý mips16 opkodu: %s %s\n"
+msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:1229
+#: config/tc-mips.c:1456
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-msgstr "geri dönüþ: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
+msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:1782 config/tc-mips.c:11374
+#: config/tc-mips.c:2012 config/tc-mips.c:12574
msgid "extended instruction in delay slot"
-msgstr "gecikme yuvasýnda geniþletilmiþ iþlem"
+msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem"
-#: config/tc-mips.c:1804 config/tc-mips.c:1811
+#: config/tc-mips.c:2056 config/tc-mips.c:2067
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
-msgstr "hizalanmamýþ adrese sýçrama (0x%lx)"
+msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2460 config/tc-mips.c:2814
+#: config/tc-mips.c:2060 config/tc-mips.c:2071
+#, c-format
+msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
+msgstr "sıçrama adres aralık taşması (0x%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:2864 config/tc-mips.c:3222
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
-msgstr "Makro iþlemi birden fazla iþlem olarak geniþletildi"
+msgstr "Makro iÅŸlemi birden fazla iÅŸlem olarak geniÅŸletildi"
-#: config/tc-mips.c:2867
+#: config/tc-mips.c:3275
msgid "unsupported large constant"
-msgstr "desteklenmeyen büyük sabit"
+msgstr "desteklenmeyen büyük sabit"
-#: config/tc-mips.c:2869
+#: config/tc-mips.c:3277
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
-msgstr "%s iþlemi kesin ifade gerektirir"
+msgstr "%s iÅŸlemi kesin ifade gerektirir"
-#: config/tc-mips.c:3015
-msgid "Number larger than 32 bits"
-msgstr "Sayý 32 bitten büyük"
+#: config/tc-mips.c:3423
+#, c-format
+msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
+msgstr "Sayı (0x%lx) 32 bitten büyük"
-#: config/tc-mips.c:3036
+#: config/tc-mips.c:3445
msgid "Number larger than 64 bits"
-msgstr "Sayý 64 bitten büyük"
+msgstr "Sayı 64 bitten büyük"
-#: config/tc-mips.c:3304 config/tc-mips.c:3376 config/tc-mips.c:5055
-#: config/tc-mips.c:5106 config/tc-mips.c:5642 config/tc-mips.c:5705
+#: config/tc-mips.c:3765 config/tc-mips.c:3823 config/tc-mips.c:5671 config/tc-mips.c:5715 config/tc-mips.c:6235 config/tc-mips.c:6293
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
-msgstr "PIC kodu görece taþmasý (maksimum 16 signed bit)"
+msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
-#: config/tc-mips.c:3615
+#: config/tc-mips.c:4070
#, c-format
msgid "Branch %s is always false (nop)"
-msgstr "%s dalý her zaman yanlýþ (nop)"
+msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)"
-#: config/tc-mips.c:3620
+#: config/tc-mips.c:4078
#, c-format
msgid "Branch likely %s is always false"
-msgstr "Olasý %s dalý her zaman yanlýþ"
+msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış"
-#: config/tc-mips.c:3627 config/tc-mips.c:3701 config/tc-mips.c:3804
-#: config/tc-mips.c:3859 config/tc-mips.c:6742 config/tc-mips.c:6751
-#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6868
+#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:4155 config/tc-mips.c:4250 config/tc-mips.c:4300 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7351 config/tc-mips.c:7359 config/tc-mips.c:7468
msgid "Unsupported large constant"
-msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit"
+msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:3663
+#: config/tc-mips.c:4120
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
-msgstr "%s dalý her zaman doðru"
+msgstr "%s dalı her zaman doğru"
-#: config/tc-mips.c:3935 config/tc-mips.c:4042
+#: config/tc-mips.c:4372 config/tc-mips.c:4484
msgid "Divide by zero."
-msgstr "Sýfýrla bölüm."
+msgstr "Sıfırla bölüm."
-#: config/tc-mips.c:4626
+#: config/tc-mips.c:5112
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
-msgstr "$25'ten baþka yazmaca MIPS PIC çaðrýsý"
+msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı"
-#: config/tc-mips.c:4631 config/tc-mips.c:4743
+#: config/tc-mips.c:5119 config/tc-mips.c:5130 config/tc-mips.c:5232 config/tc-mips.c:5243
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
-msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal iþlemi kullanýlmamýþ"
+msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış"
+
+#: config/tc-mips.c:5124 config/tc-mips.c:5237
+msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
+msgstr "PIC kodunda .frame sanal işlemi kullanılmamış"
-#: config/tc-mips.c:4816 config/tc-mips.c:4905 config/tc-mips.c:5393
-#: config/tc-mips.c:5434 config/tc-mips.c:5452 config/tc-mips.c:6081
+#: config/tc-mips.c:5315 config/tc-mips.c:5404 config/tc-mips.c:5986 config/tc-mips.c:6027 config/tc-mips.c:6045 config/tc-mips.c:6676
msgid "opcode not supported on this processor"
-msgstr "bu iþlemcide bu opkod desteklenmiyor"
+msgstr "bu iÅŸlemcide bu opkod desteklenmiyor"
-#: config/tc-mips.c:5912 config/tc-mips.c:6636
+#: config/tc-mips.c:6490 config/tc-mips.c:7234
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
-msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasýnda $at kullanmýþ"
+msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış"
-#: config/tc-mips.c:6052 config/tc-mips.c:6070
+#: config/tc-mips.c:6642 config/tc-mips.c:6664
msgid "rotate count too large"
-msgstr "döngü sayýsý fazla büyük"
+msgstr "döngü sayısı fazla büyük"
-#: config/tc-mips.c:6121
+#: config/tc-mips.c:6716
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
-msgstr "%s iþlemi: sonuç her zaman yanlýþ"
+msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış"
-#: config/tc-mips.c:6290
+#: config/tc-mips.c:6889
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
-msgstr "%s iþlemi: sonuç her zaman doðru"
+msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru"
-#: config/tc-mips.c:6429 config/tc-mips.c:6456 config/tc-mips.c:6528
-#: config/tc-mips.c:6553
+#: config/tc-mips.c:7028 config/tc-mips.c:7057 config/tc-mips.c:7127 config/tc-mips.c:7153
msgid "operand overflow"
-msgstr "iþlenen taþmasý"
+msgstr "işlenen taşması"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:6632
+#: config/tc-mips.c:7230
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
-msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor"
+msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-mips.c:6902
+#: config/tc-mips.c:7501
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
-msgstr "iç hata: hatalý mips opkodu (maske hatasý): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:6958
+#: config/tc-mips.c:7557
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
-msgstr "iç hata: hatalý mips opkodu (bilinmeyen iþlenen türü `%c'): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:6965
+#: config/tc-mips.c:7564
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
-msgstr "iç hata: hatalý mips opkodu (0x%lx bitleri tanýmsýz): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7073
+#: config/tc-mips.c:7676
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
-msgstr "opkod bu iþlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
+msgstr "opkod bu iÅŸlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:7144
+#: config/tc-mips.c:7753
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%ld)"
-msgstr "Geçersiz kaydýrma miktarý (%ld)"
+msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7170 config/tc-mips.c:8324 config/tc-mips.c:8439
+#: config/tc-mips.c:7779 config/tc-mips.c:8992 config/tc-mips.c:9107
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
-msgstr "`%s' için geçersiz deðer (%lu)"
+msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7188
+#: config/tc-mips.c:7797
#, c-format
msgid "Illegal break code (%ld)"
-msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)"
+msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7202
+#: config/tc-mips.c:7811
#, c-format
msgid "Illegal lower break code (%ld)"
-msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)"
+msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7215
+#: config/tc-mips.c:7824
#, c-format
msgid "Illegal 20-bit code (%ld)"
-msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)"
+msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7227
+#: config/tc-mips.c:7836
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)"
-msgstr "Yardýmcý iþlemci kodu > 25 bit (%ld)"
+msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7240
+#: config/tc-mips.c:7849
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%ld)"
-msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)"
+msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7252
+#: config/tc-mips.c:7861
#, c-format
-msgid "Invalidate performance regster (%ld)"
-msgstr "Baþarým yazmacýný geçersizleþtirir (%ld)"
+msgid "Invalid performance register (%ld)"
+msgstr "Başarım yazmacını geçersiz (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:7289
+#: config/tc-mips.c:7898
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
-msgstr "Geçersiz yazmaç numarasý (%d)"
+msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)"
-#: config/tc-mips.c:7453
+#: config/tc-mips.c:8063
#, c-format
msgid "Invalid float register number (%d)"
-msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarasý (%d)"
+msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)"
-#: config/tc-mips.c:7463
+#: config/tc-mips.c:8073
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
-msgstr "Kayan noktalý yazmaç çift sayýlý olmalý, %d bulundu"
+msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu"
-#: config/tc-mips.c:7514
+#: config/tc-mips.c:8124
msgid "absolute expression required"
msgstr "kesin ifade gerekli"
-#: config/tc-mips.c:7575
+#: config/tc-mips.c:8192
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
-msgstr "Hatalý kayan noktalý sabit: %s"
+msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s"
-#: config/tc-mips.c:7697
+#: config/tc-mips.c:8320
msgid "Can't use floating point insn in this section"
-msgstr "Bu bölümde kayan noktalý iþlem kullanýlamaz"
+msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz"
-#: config/tc-mips.c:7751
+#: config/tc-mips.c:8361 config/tc-mips.c:8366 config/tc-mips.c:8497 config/tc-mips.c:8502
+msgid "bad composition of relocations"
+msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi"
+
+#: config/tc-mips.c:8399
msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
-msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralýðýnda deðil"
+msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil"
-#: config/tc-mips.c:7788
+#: config/tc-mips.c:8436
msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
-msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralýðýnda deðil"
+msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil"
-#: config/tc-mips.c:7859
+#: config/tc-mips.c:8521
msgid "lui expression not in range 0..65535"
-msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralýðýnda deðil"
+msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil"
-#: config/tc-mips.c:7883
+#: config/tc-mips.c:8545
#, c-format
msgid "invalid condition code register $fcc%d"
-msgstr "hatalý koþul kodu yazmacý $fcc%d"
+msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d"
-#: config/tc-mips.c:7908
+#: config/tc-mips.c:8570
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
-msgstr "hatalý yardýmcý iþlemci alt seçim deðeri (0-7)"
+msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)"
-#: config/tc-mips.c:7913
+#: config/tc-mips.c:8575
#, c-format
msgid "bad char = '%c'\n"
-msgstr "hatalý karakter = '%c'\n"
+msgstr "hatalı karakter = '%c'\n"
-#: config/tc-mips.c:7926 config/tc-mips.c:8464
+#: config/tc-mips.c:8586 config/tc-mips.c:8591 config/tc-mips.c:9132
msgid "illegal operands"
-msgstr "geçersiz iþlenenler"
+msgstr "geçersiz işlenenler"
-#: config/tc-mips.c:7993
+#: config/tc-mips.c:8658
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "bilinmeyen opkod"
-#: config/tc-mips.c:8102
+#: config/tc-mips.c:8770
#, c-format
msgid "invalid register number (%d)"
-msgstr "geçersiz yazmaç numarasý (%d)"
+msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8183
+#: config/tc-mips.c:8851
msgid "used $at without \".set noat\""
-msgstr "\".set noat\" olmaksýzýn $at kullanýlmýþ"
+msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış"
-#: config/tc-mips.c:8358
+#: config/tc-mips.c:9026
msgid "can't parse register list"
-msgstr "yazmaç listesi ayrýþtýrýlamadý"
-
-#: config/tc-mips.c:8392 config/tc-mips.c:8422
-msgid "invalid register list"
-msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
+msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı"
-#: config/tc-mips.c:8590
+#: config/tc-mips.c:9258
msgid "extended operand requested but not required"
-msgstr "geniþletilmiþ iþlenen tercih edilir fakat þart deðil"
+msgstr "geniÅŸletilmiÅŸ iÅŸlenen tercih edilir fakat ÅŸart deÄŸil"
-#: config/tc-mips.c:8592
+#: config/tc-mips.c:9260
msgid "invalid unextended operand value"
-msgstr "geçersiz geniþletilmemiþ iþlenen deðeri"
+msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri"
-#: config/tc-mips.c:8620
+#: config/tc-mips.c:9288
msgid "operand value out of range for instruction"
-msgstr "iþlenen deðeri iþlem için kapsam dýþý"
+msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
+
+#: config/tc-mips.c:9520
+msgid "internal error"
+msgstr "İç hata"
-#: config/tc-mips.c:9005
+#: config/tc-mips.c:9840
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -mtune=%s"
+msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s"
+
+#: config/tc-mips.c:9843
+#, c-format
+msgid "invalid architecture -march=%s"
+msgstr "geçersiz yapı -march=%s"
+
+#: config/tc-mips.c:9846
#, c-format
msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
-msgstr "geçersiz yapý -mcpu=%s"
+msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s"
-#: config/tc-mips.c:9054
+#: config/tc-mips.c:9858
+#, c-format
+msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
+msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -mtune=%s oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9864
+#, c-format
+msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
+msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmişti, şimdi -march=%s oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9870
+#, c-format
+msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s"
+msgstr "Farklı bir -mcpu= zaten belirtilmişti, şimdi -mcpu=%s oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9880
+msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
+msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4650 oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9892
+msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
+msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4010 oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9904
+msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
+msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4100 oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9916
+msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
+msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m3900 oldu"
+
+#: config/tc-mips.c:9939
msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
-msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanýlamaz"
+msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz"
-#: config/tc-mips.c:9066
+#: config/tc-mips.c:9952
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
-msgstr "-call_shared yalnýz ELF biçemi için destekleniyor"
+msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
-#: config/tc-mips.c:9072 config/tc-mips.c:10158 config/tc-mips.c:10332
+#: config/tc-mips.c:9958 config/tc-mips.c:11148 config/tc-mips.c:11350
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
-msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanýlamaz"
+msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz"
-#: config/tc-mips.c:9081
+#: config/tc-mips.c:9967
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
-msgstr "-non_shared yalnýz ELF biçemi için destekleniyor"
+msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
-#: config/tc-mips.c:9097
+#: config/tc-mips.c:9984
msgid "-G is not supported for this configuration"
msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor"
-#: config/tc-mips.c:9102
+#: config/tc-mips.c:9989
msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
-msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanýlamaz"
+msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz"
+
+#: config/tc-mips.c:10003
+msgid "-32 is supported for ELF format only"
+msgstr "-32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
+
+#: config/tc-mips.c:10012
+msgid "-n32 is supported for ELF format only"
+msgstr "-n32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
+
+#: config/tc-mips.c:10021
+msgid "-64 is supported for ELF format only"
+msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
-#: config/tc-mips.c:9126
+#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10065
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
-msgstr "64 bitlik nesne dosyasý biçemi için derlenmiþ destek yok"
+msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok"
-#: config/tc-mips.c:9218
+#: config/tc-mips.c:10052
+msgid "-mabi is supported for ELF format only"
+msgstr "-mabi yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
+
+#: config/tc-mips.c:10126
msgid ""
"MIPS options:\n"
"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
-"-g, -g2\t\t\tdo not remove uneeded NOPs or swap branches\n"
+"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
msgstr ""
-"MIPS seçenekleri:\n"
-"-membedded-pic gömülü yerden baðýmsýz kod üretir\n"
-"-EB büyük sonlu çýktý üretir\n"
-"-EL küçük sonlu çýktý üretir\n"
-"-g, -g2 gereksiz NOP'larý kaldýrmaz, dallarý takas etmez\n"
-"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere baþvuruya örtük olarak gp\n"
-" yazmacý ile izin verir [öntanýmlý 8]\n"
-
-#: config/tc-mips.c:9226
+"MIPS seçenekleri:\n"
+"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n"
+"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n"
+"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n"
+"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n"
+"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n"
+" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:10134
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
@@ -5652,396 +5866,657 @@ msgid ""
"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
-"-mcpu=CPU\t\tgenerate code for CPU, where CPU is one of:\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
msgstr ""
-"-mips1 MIPS ISA I iþlemleri üretir\n"
-"-mips2 MIPS ISA II iþlemleri üretir\n"
-"-mips3 MIPS ISA III iþlemleri üretir\n"
-"-mips4 MIPS ISA IV iþlemleri üretir\n"
-"-mips5 MIPS ISA V iþlemleri üretir\n"
-"-mips32 MIPS32 ISA iþlemleri üretir\n"
-"-mips64 MIPS64 ISA iþlemleri üretir\n"
-"-mcpu=ÝÞL ÝÞL iþlemcisi için kod üretir. ÝÞL seçenekleri:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:9257
+"-mips1 MIPS ISA I işlemleri üretir\n"
+"-mips2 MIPS ISA II işlemleri üretir\n"
+"-mips3 MIPS ISA III işlemleri üretir\n"
+"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n"
+"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n"
+"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
+"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n"
+"-march=İŞL/-mtune=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:10170
msgid ""
-"-mCPU\t\t\tequivalent to -mcpu=CPU.\n"
+"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
msgstr ""
-"-mÝÞL -mcpu=ÝÞL ile ayný.\n"
-"-no-mÝÞL ÝÞL iþlemcisine özgü kod üretmez.\n"
-" -mÝÞL ve -no-mÝÞL için ÝÞL seçenekleri:\n"
+"-mİŞL -march=İŞL -mtune=İŞL ile aynı. Artık kullanılmıyor.\n"
+"-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n"
+" -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n"
-#: config/tc-mips.c:9270
+#: config/tc-mips.c:10183
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
msgstr ""
-"-mips16 mips16 iþlemleri üretir\n"
-"-no-mips16 mips16 iþlemleri üretmez\n"
+"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n"
+"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n"
-#: config/tc-mips.c:9273
+#: config/tc-mips.c:10186
msgid ""
+"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
+"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n"
"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
msgstr ""
-"-O0 gerekmeyen NOP'larý kaldýrýr, dallarý takas etmez\n"
-"-O gerekmeyen NOP'larý kaldýrýr ve dallarý takas eder\n"
-"--[no-]construct-floats kayan nokta deðerlerinin oluþturulmasýna izin verir\n"
+"-mgp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit GPR kullanılır\n"
+"-mfp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit FPR kullanılır\n"
+"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas etmez\n"
+"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları takas eder\n"
+"-n makrolardan üretilen NOP'lar hakkında uyarır.\n"
+"--[no-]construct-floats kayan nokta değerlerinin oluşturulmasına izin verir\n"
" veya izin vermez [no ile]\n"
-"--trap, --no-break sýfýrla bölme ve çarpma taþmasýnda olaðandýþýlýðý\n"
+"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n"
" yakalar, durdurmaz\n"
-"--break, --no-trap sýfýrla bölme ve çarpma taþmasýnda olaðandýþýlýðý\n"
+"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n"
" yakalamaz, durdurur\n"
-#: config/tc-mips.c:9280
+#: config/tc-mips.c:10196
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
-"-32\t\t\tcreate 32 bit object file (default)\n"
-"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
+"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
msgstr ""
-"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden baðýmsýz kod üretir\n"
-"-non_shared yerden baðýmsýz kod üretmez\n"
+"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n"
+"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n"
"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n"
-"-32 32 bitlik nesne dosyasý oluþturur (öntanýmlý)\n"
-"-64 64 bitlik nesne dosyasý oluþturur\n"
+"-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyası oluşturur:\n"
-#: config/tc-mips.c:9337
-#, c-format
-msgid "Unsupported reloc size %d"
-msgstr "Desteklenmeyen yerdeðiþim boyu %d"
+#: config/tc-mips.c:10212
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
+"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
+msgstr ""
+"-32\t\t\to32 ABI nesne dosyası oluşturur (öntanımlı)\n"
+"-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyası oluşturur\n"
+"-64\t\t\t64 ABI nesne dosyası oluşturur\n"
-#: config/tc-mips.c:9440
+#: config/tc-mips.c:10342
+#, c-format
msgid "Unmatched %%hi reloc"
-msgstr "Eþleþmeyen %%hi yerdeðiþimi"
+msgstr "EÅŸleÅŸmeyen %%hi yerdeÄŸiÅŸimi"
-#: config/tc-mips.c:9563
+#: config/tc-mips.c:10554
msgid "Invalid PC relative reloc"
-msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeðiþim"
+msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim"
-#: config/tc-mips.c:9673 config/tc-sparc.c:3101 config/tc-sparc.c:3108
-#: config/tc-sparc.c:3115 config/tc-sparc.c:3122 config/tc-sparc.c:3129
-#: config/tc-sparc.c:3138 config/tc-sparc.c:3149 config/tc-sparc.c:3175
-#: config/tc-sparc.c:3203 write.c:992 write.c:1056
+#: config/tc-mips.c:10662 config/tc-sparc.c:3106 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3143 config/tc-sparc.c:3154 config/tc-sparc.c:3176 config/tc-sparc.c:3200 write.c:1026 write.c:1089
msgid "relocation overflow"
-msgstr "yerdeðiþim taþmasý"
+msgstr "yerdeğişim taşması"
-#: config/tc-mips.c:9689
+#: config/tc-mips.c:10673
#, c-format
msgid "Branch to odd address (%lx)"
-msgstr "Tek sayýlý adrese dal (%lx)"
+msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)"
+
+#: config/tc-mips.c:10735
+msgid "Branch out of range"
+msgstr "Dal kapsam dışı"
-#: config/tc-mips.c:9853
+#: config/tc-mips.c:10843
#, c-format
msgid "%08lx UNDEFINED\n"
msgstr "%08lx TANIMSIZ\n"
-#: config/tc-mips.c:9919
+#: config/tc-mips.c:10906
+#, c-format
+msgid "Alignment too large: %d. assumed."
+msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı."
+
+#: config/tc-mips.c:10909
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
-msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayýldý."
+msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı."
-#: config/tc-mips.c:10007
+#: config/tc-mips.c:10997
msgid "No read only data section in this object file format"
-msgstr "Bu nesne dosyasý biçeminde salt okunur veri bölümü yok"
+msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok"
-#: config/tc-mips.c:10030
+#: config/tc-mips.c:11020
msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin"
-#: config/tc-mips.c:10116
+#: config/tc-mips.c:11106
#, c-format
msgid "%s: no such section"
-msgstr "%s: böyle bir bölüm yok"
+msgstr "%s: böyle bir bölüm yok"
-#: config/tc-mips.c:10153
+#: config/tc-mips.c:11143
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d desteklenmiyor"
-#: config/tc-mips.c:10164
+#: config/tc-mips.c:11154
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
-msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\""
-#: config/tc-mips.c:10227
+#: config/tc-mips.c:11217
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
-msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalý"
+msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı"
-#: config/tc-mips.c:10269
-msgid "unknown ISA level"
-msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi"
+#: config/tc-mips.c:11273 config/tc-mips.c:11287
+#, c-format
+msgid "unknown ISA level %s"
+msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s"
-#: config/tc-mips.c:10291
+#: config/tc-mips.c:11309
msgid ".set pop with no .set push"
-msgstr ".set push olmaksýzýn .set pop"
+msgstr ".set push olmaksızın .set pop"
-#: config/tc-mips.c:10315
+#: config/tc-mips.c:11333
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
-msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalýþýldý: %s\n"
+msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:10365
+#: config/tc-mips.c:11384
msgid ".cpload not in noreorder section"
-msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde deðil"
+msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil"
-#: config/tc-mips.c:10447
+#: config/tc-mips.c:11441 config/tc-mips.c:11454
+msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
+msgstr ".cpsetup için eksik argüman ayracı ','"
+
+#: config/tc-mips.c:11638
msgid "Unsupported use of .gpword"
-msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanýmý"
+msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
-#: config/tc-mips.c:10584
+#: config/tc-mips.c:11774
msgid "expected `$'"
msgstr "`$' beklendi"
-#: config/tc-mips.c:10592
+#: config/tc-mips.c:11782
msgid "Bad register number"
-msgstr "Hatalý yazmaç numarasý"
+msgstr "Hatalı yazmaç numarası"
-#: config/tc-mips.c:10608
+#: config/tc-mips.c:11798
msgid "Unrecognized register name"
-msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi"
+msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi"
-#: config/tc-mips.c:10807
+#: config/tc-mips.c:11983
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
-msgstr "Deðiþik bölüme desteklenmeyen PC göreli baþvuru"
+msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru"
-#: config/tc-mips.c:10916
+#: config/tc-mips.c:12096
msgid "unsupported relocation"
-msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim"
-#: config/tc-mips.c:11020
+#: config/tc-mips.c:12200
msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
msgstr ""
-"\".set noat\"dan sonra kullanýlan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n"
-"kullanýlan makro"
+"\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n"
+"kullanılan makro"
-#: config/tc-mips.c:11083
+#: config/tc-mips.c:12269
msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
-msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ý tekrar kontrol edin"
+msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin"
+
+#: config/tc-mips.c:12461 config/tc-sh.c:3218
+#, c-format
+msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
+msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
-#: config/tc-mips.c:11596
-msgid "missing `.end' at end of assembly"
-msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik"
+#: config/tc-mips.c:12800
+msgid "missing .end at end of assembly"
+msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik"
-#: config/tc-mips.c:11611
-msgid "Expected simple number."
-msgstr "Basit sayý beklendi."
+#: config/tc-mips.c:12815
+msgid "expected simple number"
+msgstr "Basit sayı beklendi."
-#: config/tc-mips.c:11637
+#: config/tc-mips.c:12841
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-#: config/tc-mips.c:11639
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Geçersiz sayý"
+#: config/tc-mips.c:12843
+msgid "invalid number"
+msgstr "Geçersiz sayı"
-#: config/tc-mips.c:11693
+#: config/tc-mips.c:12901
msgid ".end not in text section"
-msgstr ".end metin bölümünde deðil"
+msgstr ".end metin bölümünde değil"
-#: config/tc-mips.c:11697
+#: config/tc-mips.c:12905
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
-msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi"
+msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi"
-#: config/tc-mips.c:11706
+#: config/tc-mips.c:12914
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
-msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eþleþmiyor."
+msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor."
-#: config/tc-mips.c:11709
+#: config/tc-mips.c:12917
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
-msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol"
+msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol"
-#: config/tc-mips.c:11784
+#: config/tc-mips.c:12990
msgid ".ent or .aent not in text section."
-msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde deðil."
+msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil."
-#: config/tc-mips.c:11787
-msgid "missing `.end'"
+#: config/tc-mips.c:12993
+msgid "missing .end"
msgstr "eksik `.end'"
-#: config/tc-mips.c:11820 ecoff.c:3205
+#: config/tc-mips.c:13030 ecoff.c:3202
msgid ".frame outside of .ent"
-msgstr ".ent dýþýnda .frame"
+msgstr ".ent dışında .frame"
-#: config/tc-mips.c:11831 ecoff.c:3216
+#: config/tc-mips.c:13041
msgid "Bad .frame directive"
-msgstr "Hatalý .frame yönergesi"
+msgstr "Hatalı .frame yönergesi"
-#: config/tc-mips.c:11861
+#: config/tc-mips.c:13071
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
-msgstr ".ent dýþýnda .mask/.fmask"
+msgstr ".ent dışında .mask/.fmask"
-#: config/tc-mips.c:11868
+#: config/tc-mips.c:13078
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
-msgstr "Hatalý .mask/.fmask yönergesi"
+msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi"
+
+#: config/tc-mmix.c:669
+msgid " MMIX-specific command line options:\n"
+msgstr " MMIX'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:670
+msgid ""
+" -fixed-special-register-names\n"
+" Allow only the original special register names.\n"
+msgstr ""
+" -fixed-special-register-names\n"
+" Yalnız orjinal özel yazmaç adlarına izin verir.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:673
+msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
+msgstr " -globalize-symbols Bütün sembolleri evrensel yapar.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:675
+msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
+msgstr " -gnu-syntax mmixal sözdizim uyumluluğunu etkisizleştirir.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:677
+msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
+msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:679
+msgid ""
+" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
+" Implies -fixed-special-register-names.\n"
+msgstr ""
+" -no-predefined-syms Yerleşik mmixal sabitlerini kullandırmaz.\n"
+" -fixed-special-register-names seçeneğini örtük\n"
+" olarak etkinleÅŸtirir.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:682
+msgid ""
+" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
+" into multiple instructions.\n"
+msgstr ""
+" -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP'ı birden fazla işlem\n"
+" olarak açmaz.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:685
+msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
+msgstr " -no-merge-gregs GREG tanımlarını yaklaşık değerlerle birleştirmez.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:687
+msgid ""
+" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
+" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
+" The linker will catch any errors.\n"
+msgstr ""
+" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir işleneni kapsam dışında olduğu zaman uyarı vermez.\n"
+" Bağlayıcı hataları yakalayacaktır.\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:813
+#, c-format
+msgid "unknown opcode: `%s'"
+msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
+
+#: config/tc-mmix.c:935 config/tc-mmix.c:950
+msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
+msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmamış."
+
+#: config/tc-mmix.c:937 config/tc-mmix.c:952 config/tc-mmix.c:4055 config/tc-mmix.c:4071
+msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
+msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mmix.c:1062
+#, c-format
+msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
+msgstr "opkod %s için geçersiz işlenen: `%s'"
+
+#: config/tc-mmix.c:1084 config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1144 config/tc-mmix.c:1152 config/tc-mmix.c:1169 config/tc-mmix.c:1197 config/tc-mmix.c:1218 config/tc-mmix.c:1243 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1389 config/tc-mmix.c:1414 config/tc-mmix.c:1446 config/tc-mmix.c:1478 config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1561 config/tc-mmix.c:1578 config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1633 config/tc-mmix.c:1660 config/tc-mmix.c:1686 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1823 config/tc-mmix.c:1839
+#, c-format
+msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
+msgstr "opkod %s için geçersiz işlenenler: `%s'"
+
+#: config/tc-mmix.c:1816
+#, c-format
+msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
+msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'"
+
+#: config/tc-mmix.c:1944
+msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
+msgstr "iç: mmix_prefix_name verilmiş fakat önek boş"
+
+#: config/tc-mmix.c:1989
+#, c-format
+msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
+msgstr "çok fazla GREG yazmacı ayrılmış (maksimum %d)"
+
+#: config/tc-mmix.c:2049
+msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
+msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor."
+
+#: config/tc-mmix.c:2058
+msgid "invalid BSPEC expression"
+msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi"
+
+#: config/tc-mmix.c:2074
+#, c-format
+msgid "can't create section %s"
+msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor"
+
+#: config/tc-mmix.c:2079
+#, c-format
+msgid "can't set section flags for section %s"
+msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı"
+
+#: config/tc-mmix.c:2101
+msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
+msgstr "öncesinde BSPEC olmayan ESPEC"
+
+#: config/tc-mmix.c:2131
+msgid "missing local expression"
+msgstr "Yerel ifade eksik"
+
+#: config/tc-mmix.c:2346
+msgid "operand out of range, instruction expanded"
+msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı, işlem genişletildi"
+
+#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
+#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
+#: config/tc-mmix.c:2598
+msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
+msgstr "LOCAL (yerel) yönergesi kod veya veri içine yerleştirilmelidir"
+
+#: config/tc-mmix.c:2599
+msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
+msgstr "iç karışıklık: içeriği olmayan bir bölüme yerdeğişim"
+
+#: config/tc-mmix.c:2714
+msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
+msgstr "içsel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET bölüme çözümlenmedi"
+
+#: config/tc-mmix.c:2754
+msgid "no suitable GREG definition for operands"
+msgstr "işlenenler için uygun GREG tanımı yok"
+
+#: config/tc-mmix.c:2813
+msgid "operands were not reducible at assembly-time"
+msgstr "işlenenler çevrim esnasında indirgenemiyor"
+
+#: config/tc-mmix.c:2841
+#, c-format
+msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
+msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı."
+
+#: config/tc-mmix.c:2861
+#, c-format
+msgid "internal: unhandled label %s"
+msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s"
+
+#: config/tc-mmix.c:2915
+msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
+msgstr " [0-9]H etiketleri bir satırda tek başına olamaz"
-#: config/tc-mn10200.c:333
+#: config/tc-mmix.c:2924
+msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
+msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla karıştırılamaz"
+
+#: config/tc-mmix.c:2988
+msgid "invalid characters in input"
+msgstr "Girdide geçersiz karakterler"
+
+#: config/tc-mmix.c:3092
+msgid "empty label field for IS"
+msgstr "IS için boş etiket alanı"
+
+#: config/tc-mmix.c:3342
+#, c-format
+msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
+msgstr "iç hata: beklenmeyen genişleme türü %d:%d"
+
+#: config/tc-mmix.c:3364
+msgid "BSPEC without ESPEC."
+msgstr "ESPEC'siz BSPEC."
+
+#: config/tc-mmix.c:3566
+msgid "GREG expression too complicated"
+msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık"
+
+#: config/tc-mmix.c:3579
+msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
+msgstr "içsel: GREG ifadesi bölüme çözümlenmedi"
+
+#: config/tc-mmix.c:3630
+msgid "register section has contents\n"
+msgstr "yazmaç bölümünde içerik var\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:3808
+msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
+msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden bölüm değişikliği desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mmix.c:3830
+msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
+msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden LOC yönergesi desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mmix.c:3841
+msgid "invalid LOC expression"
+msgstr "geçersiz LOC ifadesi"
+
+#: config/tc-mmix.c:3866 config/tc-mmix.c:3892
+msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
+msgstr "LOC ifadesi geri adımlama desteklenmiyor"
+
+#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
+#. where the unterminated string is not recognized by the
+#. preformatting pass.
+#: config/tc-mmix.c:3976 config/tc-mmix.c:4137
+msgid "unterminated string"
+msgstr "sonlanmamış dizge"
+
+#: config/tc-mmix.c:3993
+msgid "BYTE expression not a pure number"
+msgstr "BYTE ifadesi salt sayı değil"
+
+#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
+#. BYTE sequences, so neither should we.
+#: config/tc-mmix.c:4002
+msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
+msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralığında değil"
+
+#: config/tc-mmix.c:4053 config/tc-mmix.c:4069
+msgid "data item with alignment larger than location"
+msgstr "yerden daha büyük hizalamalı veri"
+
+#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
+#. macro. FIXME: Do it cleaner.
+#: config/tc-mmix.h:103
+msgid "`&' serial number operator is not supported"
+msgstr "`&' seri sayı işlemimi desteklenmiyor"
+
+#: config/tc-mn10200.c:319
msgid ""
"MN10200 options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
-"MN10200 seçenekleri:\n"
-"henüz yok\n"
+"MN10200 seçenekleri:\n"
+"henüz yok\n"
-#: config/tc-mn10200.c:807 config/tc-mn10300.c:953 config/tc-ppc.c:1736
-#: config/tc-v850.c:1728
+#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1725
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1050 config/tc-mn10300.c:1476 config/tc-ppc.c:2097
-#: config/tc-v850.c:2152
+#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2149
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
-msgstr "satýr sonunda bozukluk: `%s'"
+msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1374 config/tc-mn10300.c:2045 config/tc-ppc.c:1224
-#: config/tc-v850.c:1656
+#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1654
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
-msgstr "iþlenen kapsam dýþýnda (%s, %ld ve %ld arasýnda deðil)"
+msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)"
-#: config/tc-mn10300.c:542
+#: config/tc-mn10300.c:518
msgid ""
"MN10300 options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
-"MN10300 seçenekleri:\n"
-"henüz yok\n"
+"MN10300 seçenekleri:\n"
+"henüz yok\n"
-#: config/tc-mn10300.c:970
+#: config/tc-mn10300.c:946
msgid "Invalid opcode/operands"
-msgstr "Geçersiz opkod/iþlenenler"
+msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler"
-#: config/tc-mn10300.c:1447
+#: config/tc-mn10300.c:1423
msgid "Invalid register specification."
-msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi."
+msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi."
+
+#: config/tc-mn10300.c:1976
+#, c-format
+msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
+msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
#: config/tc-ns32k.c:446
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
-msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
#: config/tc-ns32k.c:470
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
-msgstr "Dýþ adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
#: config/tc-ns32k.c:550
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
-msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
#: config/tc-ns32k.c:617
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
-msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanýn"
+msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın"
#: config/tc-ns32k.c:622
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
-msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanýn, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}"
+msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}"
#: config/tc-ns32k.c:627
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Ölçekli indeksle birleþtirilmiþ ölçekli-indeksli adresleme kipi"
+msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş ölçekli-indeksli adresleme kipi"
#: config/tc-ns32k.c:638
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Ölçekli indeksle birleþtirilmiþ geçersiz veya hatalý adresleme kipi"
+msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi"
#: config/tc-ns32k.c:750
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
-msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayýldý"
+msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı"
#: config/tc-ns32k.c:763
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
-msgstr "':'dan sonra hatalý sonek; {b|w|d} kullanýn. d varsayýldý."
+msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı."
#: config/tc-ns32k.c:809
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
-msgstr "Seçeneðe fazla kýsa iþlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz"
+msgstr "Seçeneğe fazla kısa işlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz"
#: config/tc-ns32k.c:860
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
-msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacý)"
+msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)"
#: config/tc-ns32k.c:901
msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
-msgstr "Ýç tutarlýlýk hatasý. ns32k-opcode.h'ý kontrol edin."
+msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin."
#: config/tc-ns32k.c:925
msgid "Address of immediate operand"
-msgstr "Þimdiki iþlenenin adresi"
+msgstr "Åžimdiki iÅŸlenenin adresi"
#: config/tc-ns32k.c:926
msgid "Invalid immediate write operand."
-msgstr "Geçersiz þimdiki yazma iþleneni."
+msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni."
#: config/tc-ns32k.c:1056
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
-msgstr "Hatalý opkod tablo seçeneði, ns32k-opcode.h dosyasýndan kontrol edin"
+msgstr "Hatalı opkod tablo seçeneği, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin"
#: config/tc-ns32k.c:1089
msgid "No such opcode"
-msgstr "Böyle bir opkod yok"
+msgstr "Böyle bir opkod yok"
#: config/tc-ns32k.c:1166
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
-msgstr "Hatalý sonek, d varsayýldý"
+msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı"
#: config/tc-ns32k.c:1194
msgid "Too many operands passed to instruction"
-msgstr "Ýþleme çok fazla iþlenen geçirildi"
+msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi"
#. Check error in default.
#: config/tc-ns32k.c:1207
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
-msgstr "Öntanýmlý olarak çok fazla sayýda iþlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin."
+msgstr "Öntanımlı olarak çok fazla sayıda işlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin."
#: config/tc-ns32k.c:1211
msgid "Wrong number of operands"
-msgstr "Hatalý sayýda iþlenen"
+msgstr "Hatalı sayıda işlenen"
#: config/tc-ns32k.c:1332
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
-msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary"
+msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary"
#: config/tc-ns32k.c:1349
msgid "Bignum too big for long"
-msgstr "Büyük sayý (bignum) long için fazla büyük"
+msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük"
#: config/tc-ns32k.c:1427
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
-msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici"
+msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici"
#: config/tc-ns32k.c:1432
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
-msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantýksal hata"
+msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata"
#. We cant relax this case.
#: config/tc-ns32k.c:1470
msgid "Can't relax difference"
-msgstr "Fark gevþetilemedi"
+msgstr "Fark gevÅŸetilemedi"
#: config/tc-ns32k.c:1518
msgid "Displacement to large for :d"
-msgstr ":d için yerdeðiþim fazla büyük"
+msgstr ":d için yerdeğişim fazla büyük"
#: config/tc-ns32k.c:1531
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
-msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantýksal hata"
+msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata"
#: config/tc-ns32k.c:1591
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
-msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlýk pc-göreli yerdeðiþim yapýlamadý"
+msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı"
#: config/tc-ns32k.c:1594
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
-msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlýk yerdeðiþim yapýlamadý"
+msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeğişim yapılamadı"
#. Fatal.
#: config/tc-ns32k.c:1626
@@ -6051,80 +6526,75 @@ msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
#: config/tc-ns32k.c:1714
msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
-msgstr "Bayt yerdeðiþimi kapsam dýþý. Satýr numarasý hatalý"
+msgstr "Bayt yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı"
#: config/tc-ns32k.c:1723
msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
-msgstr "Word yerdeðiþimi kapsam dýþý. Satýr numarasý hatalý."
+msgstr "Word yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı."
#: config/tc-ns32k.c:1737
msgid "Double word displacement out of range"
-msgstr "Çift word yerdeðiþimi kapsam dýþý"
+msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı"
#: config/tc-ns32k.c:1757
#, c-format
msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
-msgstr "Ýç mantýksal hata. Satýr %s, dosya \"%s\""
+msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
#: config/tc-ns32k.c:1805
#, c-format
msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
-msgstr "Ýç mantýksal hata. Satýr %s, dosya \"%s\""
+msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
#: config/tc-ns32k.c:1909
msgid "Bit field out of range"
-msgstr "Bit alaný kapsam dýþý"
+msgstr "Bit alanı kapsam dışı"
-#: config/tc-ns32k.c:2176
+#: config/tc-ns32k.c:2157
#, c-format
msgid "invalid architecture option -m%s"
-msgstr "geçersiz yapý seçeneði -m%s"
+msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s"
-#: config/tc-ns32k.c:2192
+#: config/tc-ns32k.c:2173
msgid ""
"NS32K options:\n"
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
msgstr ""
-"NS32K seçenekleri:\n"
-"-m32032 | -m32532\tNS32K yapýsýnýn alt türlerini belirtir\n"
+"NS32K seçenekleri:\n"
+"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n"
-#: config/tc-ns32k.c:2370
+#: config/tc-ns32k.c:2351
#, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
-msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeðiþim türü bulunamadý"
+msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı"
-#: config/tc-pj.c:66 config/tc-pj.c:74
+#: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75
msgid "confusing relocation expressions"
-msgstr "yerdeðiþim ifadeleri karmaþýk"
+msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık"
-#: config/tc-pj.c:165
+#: config/tc-pj.c:166
msgid "can't have relocation for ipush"
-msgstr "ipush için yerdeðiþim yapýlamaz"
+msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz"
-#: config/tc-pj.c:272
+#: config/tc-pj.c:273
#, c-format
msgid "unknown opcode %s"
msgstr "bilinmeyen opkod %s"
-#: config/tc-pj.c:421
+#: config/tc-pj.c:422
msgid ""
"PJ options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
msgstr ""
-"PJ seçenekleri:\n"
-"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
-"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n"
+"PJ seçenekleri:\n"
+"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
+"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n"
-#: config/tc-pj.c:458 config/tc-sh.c:2899 config/tc-sh.c:2906
-#: config/tc-sh.c:2913 config/tc-sh.c:2920
+#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:2922 config/tc-sh.c:2929 config/tc-sh.c:2936 config/tc-sh.c:2943
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel fazla uzak"
-#: config/tc-pj.c:526 config/tc-sh.c:3011
-msgid "offset out of range"
-msgstr "göreli konum kapsam dýþý"
-
#: config/tc-pj.h:38
msgid "convert_frag\n"
msgstr "convert_frag\n"
@@ -6133,42 +6603,53 @@ msgstr "convert_frag\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "boyut tahmini\n"
-#: config/tc-ppc.c:926
+#: config/tc-ppc.c:990 config/tc-s390.c:378
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
-msgstr "geçersiz bayrak -m%s"
+msgstr "geçersiz bayrak -m%s"
-#: config/tc-ppc.c:963
+#: config/tc-ppc.c:1027
msgid ""
"PowerPC options:\n"
"-u\t\t\tignored\n"
"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n"
"-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n"
-"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n"
+"-m403, -m405 generate code for Motorola PowerPC 403/405\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+"\t\t\tgenerate code For Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n"
"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
+"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
+"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
+"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
msgstr ""
-"PowerPC seçenekleri:\n"
-"-u\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
-"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n"
-"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n"
-"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n"
-"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n"
-"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n"
-"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü iþlemlerini içeren kod üretir\n"
-"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak iþlemleri içeren kod üretir\n"
-"-many\t\t\tBütün yapýlar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n"
-"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n"
-"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:978
+"PowerPC seçenekleri:\n"
+"-u\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
+"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n"
+"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n"
+"-m403, -m405\t\tMotorola PowerPC 403/405 için kod üretir\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+"\t\t\tMotorola PowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n"
+"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n"
+"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü işlemlerini içeren kod üretir\n"
+"-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
+"-mbooke, -mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
+"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n"
+"-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n"
+"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n"
+"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1048
msgid ""
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
@@ -6181,423 +6662,538 @@ msgid ""
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
msgstr ""
-"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneðini destekler\n"
-"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneðini destekler\n"
-"-memb\t\t\tELF bayraklarýnda PPC_EMB bitini atar\n"
+"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneğini destekler\n"
+"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneğini destekler\n"
+"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n"
"-mlittle, -mlittle-endian\n"
-"\t\t\tküçük sonlu yapýlar için kod üretir\n"
-"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapýlar için kod üretir\n"
-"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n"
-"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n"
-"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasýný yazdýrýr\n"
-"-Qy, -Qn\t\tyoksayýlýr\n"
+"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n"
+"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n"
+"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n"
+"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n"
+"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n"
+"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n"
-#: config/tc-ppc.c:1013
+#: config/tc-ppc.c:1082
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
-msgstr "Bilinmeyen öntanýmlý iþlemci = %s, os = %s"
+msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1038
+#: config/tc-ppc.c:1107
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
-msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodlarý belirtilmiþ."
+msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş."
-#: config/tc-ppc.c:1117
+#: config/tc-ppc.c:1190 config/tc-s390.c:471
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
-msgstr "%s iþlemi için iç çevirici hatasý"
+msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası"
-#: config/tc-ppc.c:1136
+#: config/tc-ppc.c:1210
#, c-format
msgid "Internal assembler error for macro %s"
-msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatasý"
+msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası"
-#: config/tc-ppc.c:1346
+#: config/tc-ppc.c:1437
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
-msgstr "tanýmlayýcý+sabit@got, tanýmlayýcý@got+sabit ile ayný"
+msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı"
-#: config/tc-ppc.c:1400 config/tc-sh.c:341 config/tc-sh.c:369
+#: config/tc-ppc.c:1505 config/tc-sh.c:388 config/tc-sh.c:416
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
-msgstr "%s yerdeðiþimleri %d bayta sýðmýyor\n"
+msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n"
-#: config/tc-ppc.c:1500
+#: config/tc-ppc.c:1612
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr ".lcomm uzunluðu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak deðiþtirilmedi."
+msgstr ".lcomm uzunluÄŸu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak deÄŸiÅŸtirilmedi."
-#: config/tc-ppc.c:1582
+#: config/tc-ppc.c:1694
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
-msgstr "-mrelocatable kullanýlýrken yerdeðiþim yapýlamaz"
+msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz"
-#: config/tc-ppc.c:1663
+#: config/tc-ppc.c:1794
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
-msgstr "sözdizim hatasý: geçersiz toc belirteci `%s'"
+msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'"
-#: config/tc-ppc.c:1677
+#: config/tc-ppc.c:1808
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
-msgstr "sözdizim hatasý: `]' beklendi, `%c' bulundu"
+msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu"
-#: config/tc-ppc.c:1912
+#: config/tc-ppc.c:2044
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
-msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü deðil"
+msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil"
-#: config/tc-ppc.c:1923
+#: config/tc-ppc.c:2055
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
-msgstr "toc32 ifade deðiþtiricisi henüz desteklenmiyor"
+msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-ppc.c:1928
+#: config/tc-ppc.c:2060
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
-msgstr "toc64 ifade deðiþtiricisi henüz desteklenmiyor"
+msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-ppc.c:1932
+#: config/tc-ppc.c:2064
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
-msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüþ deðeri [%d]!\n"
+msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:2249
+msgid "unsupported relocation for DS offset field"
+msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü"
-#: config/tc-ppc.c:2085
+#: config/tc-ppc.c:2293
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
-msgstr "sözdizim hatasý; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu"
+msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu"
-#: config/tc-ppc.c:2197
+#: config/tc-ppc.c:2419
msgid "wrong number of operands"
-msgstr "iþlenen sayýsý yanlýþ"
+msgstr "işlenen sayısı yanlış"
-#: config/tc-ppc.c:2253
-msgid "Bad .section directive: want a,w,x,e in string"
-msgstr "Hatalý .section yönergesi: dizgede a,w,x,e olmalý"
+#: config/tc-ppc.c:2475
+msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S in string"
+msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S olmalı"
-#: config/tc-ppc.c:2367
+#: config/tc-ppc.c:2590
msgid "missing size"
msgstr "boy eksik"
-#: config/tc-ppc.c:2376
+#: config/tc-ppc.c:2599
msgid "negative size"
msgstr "boy negatif"
-#: config/tc-ppc.c:2417
+#: config/tc-ppc.c:2636
msgid "missing real symbol name"
-msgstr "gerçek sembol ismi eksik"
+msgstr "gerçek sembol ismi eksik"
-#: config/tc-ppc.c:2438
+#: config/tc-ppc.c:2657
msgid "attempt to redefine symbol"
-msgstr "sembolü yeniden tanýmlama denemesi"
+msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi"
-#: config/tc-ppc.c:2672
+#: config/tc-ppc.c:2891
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
-msgstr "XCOFF dosya biçemi, geliþigüzel bölümleri desteklemiyor"
+msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor"
-#: config/tc-ppc.c:2749
+#: config/tc-ppc.c:2968
msgid "missing rename string"
-msgstr "isim deðiþim dizgesi eksik"
+msgstr "isim deÄŸiÅŸim dizgesi eksik"
-#: config/tc-ppc.c:2780 config/tc-ppc.c:3305 read.c:2992
+#: config/tc-ppc.c:2999 config/tc-ppc.c:3554 read.c:3053
msgid "missing value"
-msgstr "deðer eksik"
+msgstr "deÄŸer eksik"
-#: config/tc-ppc.c:2798
+#: config/tc-ppc.c:3017
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
-msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sýfýr varsayýldý"
+msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı"
-#: config/tc-ppc.c:2830
+#: config/tc-ppc.c:3049
msgid "missing class"
-msgstr "eksik sýnýf"
+msgstr "eksik sınıf"
-#: config/tc-ppc.c:2839
+#: config/tc-ppc.c:3058
msgid "missing type"
-msgstr "eksik tür"
+msgstr "eksik tür"
-#: config/tc-ppc.c:2900
+#: config/tc-ppc.c:3139
msgid "missing symbol name"
-msgstr "eksik sembol adý"
+msgstr "eksik sembol adı"
-#: config/tc-ppc.c:3076
+#: config/tc-ppc.c:3333
msgid "nested .bs blocks"
-msgstr "içiçe .bs bloklarý"
+msgstr "içiçe .bs blokları"
-#: config/tc-ppc.c:3109
+#: config/tc-ppc.c:3366
msgid ".es without preceding .bs"
-msgstr "öncesinde .bs olmayan .es"
+msgstr "öncesinde .bs olmayan .es"
-#: config/tc-ppc.c:3297
+#: config/tc-ppc.c:3546
msgid "non-constant byte count"
-msgstr "sabit olmayan bayt sayýsý"
+msgstr "sabit olmayan bayt sayısı"
-#: config/tc-ppc.c:3342
+#: config/tc-ppc.c:3594
msgid ".tc not in .toc section"
-msgstr ".tc, .toc bölümünde deðil"
+msgstr ".tc, .toc bölümünde değil"
-#: config/tc-ppc.c:3361
+#: config/tc-ppc.c:3613
msgid ".tc with no label"
msgstr "etiketi olmayan .tc"
-#: config/tc-ppc.c:3436
+#: config/tc-ppc.c:3724
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
-msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayýldý."
+msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:3855
+#: config/tc-ppc.c:4141
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
-msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliði -- 'a'"
+msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'"
-#: config/tc-ppc.c:4045
+#: config/tc-ppc.c:4330
msgid "bad symbol suffix"
-msgstr "hatalý sembol soneki"
+msgstr "hatalı sembol soneki"
-#: config/tc-ppc.c:4138
+#: config/tc-ppc.c:4423
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "Bilinmeyen sembol soneki"
-#: config/tc-ppc.c:4220
+#: config/tc-ppc.c:4505
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
-msgstr "arada .ef olmaksýzýn iki .function sanal-op'u "
+msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u "
-#: config/tc-ppc.c:4233
+#: config/tc-ppc.c:4518
msgid ".ef with no preceding .function"
-msgstr "öncesinde .function olmayan .ef"
+msgstr "öncesinde .function olmayan .ef"
-#: config/tc-ppc.c:4361
+#: config/tc-ppc.c:4646
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
-msgstr "uyarý: %s sembolünde csect yok"
+msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok"
-#: config/tc-ppc.c:4662
+#: config/tc-ppc.c:4946
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
-msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eþleþmiyor"
+msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eÅŸleÅŸmiyor"
-#: config/tc-ppc.c:4956 config/tc-v850.c:2431
+#: config/tc-ppc.c:5246 config/tc-s390.c:1797 config/tc-v850.c:2420
msgid "unresolved expression that must be resolved"
-msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiþ ifade"
+msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade"
-#: config/tc-ppc.c:4959
-msgid "unsupported relocation type"
-msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim türü"
+#: config/tc-ppc.c:5249
+#, c-format
+msgid "unsupported relocation against %s"
+msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim"
-#: config/tc-ppc.c:5021
+#: config/tc-ppc.c:5326
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
-msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeðiþimi üretilemedi"
+msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi"
-#: config/tc-ppc.c:5026
+#: config/tc-ppc.c:5331
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
-msgstr "PC göreli %s yerdeðiþimi üretilemedi"
+msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi"
-#: config/tc-ppc.c:5088
+#: config/tc-ppc.c:5454
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
-msgstr "4'ün katý olan bir adrese dallanmak gerekli"
+msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli"
-#: config/tc-ppc.c:5092
+#: config/tc-ppc.c:5458
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt"
-#: config/tc-ppc.c:5116
+#: config/tc-ppc.c:5491
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
-msgstr "Gas hatasý, yerdeðiþim deðeri %d\n"
+msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n"
+
+#: config/tc-s390.c:421
+msgid ""
+" S390 options:\n"
+" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
+" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
+" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+" S390 seçenekleri:\n"
+" -mregnames Yazmaçlar için sembolik isimlere izin verir\n"
+" -mwarn-areg-zero Sıfır değerli temel/indeks yazmaçlar hakkında uyarır\n"
+" -mno-regnames Yazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n"
+
+#: config/tc-s390.c:426
+msgid ""
+" -V print assembler version number\n"
+" -Qy, -Qn ignored\n"
+msgstr ""
+" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n"
+
+#: config/tc-s390.c:456
+#, c-format
+msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
+msgstr "%s işlem biçemi için iç çevirici hatası"
-#: config/tc-sh.c:878
+#: config/tc-s390.c:652
+#, c-format
+msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
+msgstr "tanımlayıcı+sabit@%s, tanımlayıcı@%s+sabit ile aynı"
+
+#: config/tc-s390.c:735
+msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
+msgstr "s390_exp_compare içinde O_big işlenemiyor"
+
+#: config/tc-s390.c:819
+msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
+msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek"
+
+#: config/tc-s390.c:876
+msgid "Big number is too big"
+msgstr "Büyük sayı fazla büyük"
+
+#: config/tc-s390.c:964 config/tc-s390.c:1473
+#, c-format
+msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
+msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor"
+
+#: config/tc-s390.c:974
+msgid "relocation not applicable"
+msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
+
+#: config/tc-s390.c:1117
+msgid "invalid operand suffix"
+msgstr "geçersiz işlenen soneki"
+
+#: config/tc-s390.c:1140
+msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
+msgstr "sözdizim hatası; yerdeğişim sonrası '(' eksik"
+
+#: config/tc-s390.c:1150 config/tc-s390.c:1183 config/tc-s390.c:1202
+msgid "syntax error; expected ,"
+msgstr "sözdizim hatası: , beklendi"
+
+#: config/tc-s390.c:1177
+msgid "syntax error; missing ')' after base register"
+msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik"
+
+#: config/tc-s390.c:1195
+msgid "syntax error; ')' not allowed here"
+msgstr "sözdizim hatası; ')' burada kullanılamaz"
+
+#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1373 config/tc-s390.c:1386
+msgid "Invalid .insn format\n"
+msgstr "Geçersiz .insn biçemi\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1361
+#, c-format
+msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'"
+
+#: config/tc-s390.c:1389
+msgid "second operand of .insn not a constant\n"
+msgstr "iÅŸlemin ikinci iÅŸleneni sabit deÄŸil\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1392
+msgid "missing comma after insn constant\n"
+msgstr "işlem sabitinden sonra virgül eksik\n"
+
+#: config/tc-s390.c:1703
+msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
+msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş fx_subsy sembolü"
+
+#: config/tc-s390.c:1800
+msgid "unsupported relocation type"
+msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü"
+
+#: config/tc-sh.c:89
+msgid "directive .big encountered when option -big required"
+msgstr "seçenek -big gereken yerde .big yönergesi bulundu"
+
+#: config/tc-sh.c:100
+msgid "directive .little encountered when option -little required"
+msgstr "seçenek -little gereken yerde .little yönergesi bulundu"
+
+#: config/tc-sh.c:909
msgid "illegal register after @-"
-msgstr "@- sonrasýnda geçersiz yazmaç"
+msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç"
-#: config/tc-sh.c:894
+#: config/tc-sh.c:925
msgid "must be @(r0,...)"
-msgstr "@(r0,...) olmalý"
+msgstr "@(r0,...) olmalı"
-#: config/tc-sh.c:910
+#: config/tc-sh.c:949
msgid "syntax error in @(r0,...)"
-msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatasý"
+msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-sh.c:954
+msgid "syntax error in @(r0...)"
+msgstr "@(r0...) içinde sözdizim hatası"
-#: config/tc-sh.c:943 config/tc-sh.c:948
+#: config/tc-sh.c:987 config/tc-sh.c:992
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
-msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatasý"
+msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası"
-#: config/tc-sh.c:953
+#: config/tc-sh.c:997
msgid "expecting )"
msgstr ") beklendi"
-#: config/tc-sh.c:962
+#: config/tc-sh.c:1005
msgid "illegal register after @"
-msgstr "@ sonrasýnda geçersiz yazmaç"
+msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç"
-#: config/tc-sh.c:1523
+#: config/tc-sh.c:1553
#, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
-msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'"
+msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'"
-#: config/tc-sh.c:1686
+#: config/tc-sh.c:1716
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
-msgstr "iþlem, paralel iþlenen iþlem ile birleþtirilemez"
+msgstr "iÅŸlem, paralel iÅŸlenen iÅŸlem ile birleÅŸtirilemez"
-#: config/tc-sh.c:1693 config/tc-sh.c:1704
+#: config/tc-sh.c:1723 config/tc-sh.c:1734
msgid "multiple movx specifications"
-msgstr "birden fazla movx tanýmý"
+msgstr "birden fazla movx tanımı"
-#: config/tc-sh.c:1698 config/tc-sh.c:1725
+#: config/tc-sh.c:1728 config/tc-sh.c:1755
msgid "multiple movy specifications"
-msgstr "birden fazla movy tanýmý"
+msgstr "birden fazla movy tanımı"
-#: config/tc-sh.c:1706
+#: config/tc-sh.c:1736
msgid "invalid movx address register"
-msgstr "geçersiz movx adres yazmacý"
+msgstr "geçersiz movx adres yazmacı"
-#: config/tc-sh.c:1712 config/tc-sh.c:1717
+#: config/tc-sh.c:1742 config/tc-sh.c:1747
msgid "invalid movx dsp register"
-msgstr "geçersiz movx dsp yazmacý"
+msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı"
-#: config/tc-sh.c:1734 config/tc-sh.c:1739
+#: config/tc-sh.c:1764 config/tc-sh.c:1769
msgid "invalid movy dsp register"
-msgstr "geçersiz movy dsp yazmacý"
+msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı"
-#: config/tc-sh.c:1743
+#: config/tc-sh.c:1773
msgid "invalid movy address register"
-msgstr "geçersiz movy adres yazmacý"
+msgstr "geçersiz movy adres yazmacı"
-#: config/tc-sh.c:1749
+#: config/tc-sh.c:1779
msgid "dsp immediate shift value not constant"
-msgstr "dsp þimdiki kaydýrma deðeri sabit deðil"
+msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil"
-#: config/tc-sh.c:1756 config/tc-sh.c:1769
+#: config/tc-sh.c:1786 config/tc-sh.c:1799
msgid "multiple parallel processing specifications"
-msgstr "birden fazla paralel iþleme tanýmý"
+msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı"
-#: config/tc-sh.c:1762
+#: config/tc-sh.c:1792
msgid "multiple condition specifications"
-msgstr "birden fazla koþul tanýmý"
+msgstr "birden fazla koşul tanımı"
-#: config/tc-sh.c:1778
+#: config/tc-sh.c:1808
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
-msgstr "iþlem 'pmuls' ile birleþtirilemez"
+msgstr "iÅŸlem 'pmuls' ile birleÅŸtirilemez"
-#: config/tc-sh.c:1795
+#: config/tc-sh.c:1825
msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
-msgstr "hatalý padd / psub pmuls çýktý iþleneni"
+msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni"
-#: config/tc-sh.c:1805
+#: config/tc-sh.c:1835
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
-msgstr "koþuldan sonra koþullanabilir iþlem yok"
+msgstr "koÅŸuldan sonra koÅŸullanabilir iÅŸlem yok"
-#: config/tc-sh.c:1815
+#: config/tc-sh.c:1845
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
-msgstr "paralel iþlenen iþlemin sonunda bilinmeyen karakterler"
+msgstr "paralel iÅŸlenen iÅŸlemin sonunda bilinmeyen karakterler"
-#: config/tc-sh.c:1931
+#: config/tc-sh.c:1961
#, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
-msgstr "fazla iþlenenler: '%s'"
+msgstr "fazla iÅŸlenenler: '%s'"
-#: config/tc-sh.c:2099
+#: config/tc-sh.c:2131
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
-msgstr ".uses sanal-op'u gevþetme olmadýðý halde bulundu"
+msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu"
-#: config/tc-sh.c:2105
+#: config/tc-sh.c:2137
msgid "bad .uses format"
-msgstr "hatalý .uses biçemi"
+msgstr "hatalı .uses biçemi"
-#: config/tc-sh.c:2166
+#: config/tc-sh.c:2203
msgid ""
"SH options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
+"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n"
msgstr ""
-"SH seçenekleri:\n"
-"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
-"-relax\t\t\tuzun sýçramalar için sýçrama iþlemlerini deðiþtirir\n"
-"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlýk sýnýrlara hizalar, 16 deðil\n"
-"-dsp\t\t\tsh-dsp iþlemlerini etkinleþtirir,\n"
-"\t\t\t\tsh3e/sh4 iþlemlerini etkisiz kýlar.\n"
-
-#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-w65.c:862
-msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
-msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çaðrý\n"
-
-#: config/tc-sh.c:2261
+"SH seçenekleri:\n"
+"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
+"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n"
+"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama işlemlerini değiştirir\n"
+"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 değil\n"
+"-dsp\t\t\tsh-dsp iÅŸlemlerini etkinleÅŸtirir,\n"
+"\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n"
+
+#: config/tc-sh.c:2292
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
-msgstr ".uses ayný bölümde yerel bir sembole baþvurmuyor"
+msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
-#: config/tc-sh.c:2280
+#: config/tc-sh.c:2311
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
-msgstr ".uses tarafýndan imlenen düzeltme bulunamadý"
+msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı"
-#: config/tc-sh.c:2303
+#: config/tc-sh.c:2334
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
-msgstr ".uses hedefi ayný bölümde yerel bir sembole baþvurmuyor"
+msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
-#: config/tc-sh.c:2401
+#: config/tc-sh.c:2432
msgid "displacement overflows 12-bit field"
-msgstr "yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor"
+msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
-#: config/tc-sh.c:2404
+#: config/tc-sh.c:2435
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
-msgstr "tanýmlý %s sembolüne yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor"
+msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
-#: config/tc-sh.c:2408
+#: config/tc-sh.c:2439
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
-msgstr "tanýmlanmamýþ %s sembolüne yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor"
+msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
-#: config/tc-sh.c:2486
+#: config/tc-sh.c:2517
msgid "displacement overflows 8-bit field"
-msgstr "yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor"
+msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
-#: config/tc-sh.c:2489
+#: config/tc-sh.c:2520
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
-msgstr "tanýmlý %s sembolüne yerdeðiþim 8 bitlik alana sýðmýyor"
+msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor"
-#: config/tc-sh.c:2493
+#: config/tc-sh.c:2524
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
-msgstr "tanýmlanmamýþ %s sembolüne yerdeðiþim 8 bitlik alana sýðmýyor"
+msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor"
-#: config/tc-sh.c:2506
+#: config/tc-sh.c:2537
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
-msgstr "dalda %s'ye taþma; daha uzun iþlem dizisine çevrildi"
+msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi"
-#: config/tc-sh.c:2581 config/tc-sh.c:2629 config/tc-sparc.c:4084
-#: config/tc-sparc.c:4109
+#: config/tc-sh.c:2612 config/tc-sh.c:2660 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118
msgid "misaligned data"
-msgstr "hatalý hizalanmýþ veri"
+msgstr "hatalı hizalanmış veri"
-#: config/tc-sh.c:3003
+#: config/tc-sh.c:3022
msgid "misaligned offset"
-msgstr "hatalý hizalanmýþ görece"
+msgstr "hatalı hizalanmış görece"
-#: config/tc-sparc.c:280
+#: config/tc-sparc.c:281
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
-msgstr "Geçersiz öntanýmlý yapý, hatalý çevirici."
+msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici."
-#: config/tc-sparc.c:284 config/tc-sparc.c:487
+#: config/tc-sparc.c:285 config/tc-sparc.c:488
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
-msgstr "Hatalý opkod tablosu, hatalý çevirici"
+msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici"
-#: config/tc-sparc.c:479
+#: config/tc-sparc.c:480
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
-msgstr "geçersiz yapý -xarch=%s"
+msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s"
-#: config/tc-sparc.c:481
+#: config/tc-sparc.c:482
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
-msgstr "geçersiz yapý -A%s"
+msgstr "geçersiz yapı -A%s"
+
+#: config/tc-sparc.c:549
+#, c-format
+msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
+msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok"
-#: config/tc-sparc.c:585
+#: config/tc-sparc.c:586
msgid "Unrecognized option following -K"
-msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek"
+msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek"
-#: config/tc-sparc.c:626
+#: config/tc-sparc.c:627
msgid "SPARC options:\n"
-msgstr "SPARC seçenekleri:\n"
+msgstr "SPARC seçenekleri:\n"
-#: config/tc-sparc.c:655
+#: config/tc-sparc.c:656
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
@@ -6608,46 +7204,46 @@ msgid ""
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\tSPARC yapýsýnýn alt türünü belirtir\n"
-"-bump\t\t\tçevirici yapý deðiþtirdiði zaman uyarý verir\n"
-"-sparc\t\t\tyoksayýlýr\n"
-"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doðru hizalanmasýný saðlar\n"
-"-relax\t\t\tsýçrama ve dallarý gevþetir (öntanýmlý)\n"
-"-no-relax\t\tsýçrama ve dallarý deðiþtirmez\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:663
+"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n"
+"-bump\t\t\tçevirici yapı değiştirdiği zaman uyarı verir\n"
+"-sparc\t\t\tyoksayılır\n"
+"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doğru hizalanmasını sağlar\n"
+"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n"
+"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:664
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
-msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n"
+msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n"
-#: config/tc-sparc.c:667
+#: config/tc-sparc.c:668
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
msgstr ""
-"-32\t\t\t32 bit nesne dosyasý oluþturur\n"
-"-64\t\t\t64 bit nesne dosyasý oluþturur\n"
+"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n"
+"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n"
-#: config/tc-sparc.c:670
+#: config/tc-sparc.c:671
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
-msgstr "\t\t\t[öntanýmlý: %d]\n"
+msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n"
-#: config/tc-sparc.c:672
+#: config/tc-sparc.c:673
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
msgstr ""
-"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sýralamasý kullanýr\n"
-"-PSO\t\t\tKýsmi Saklama Sýralamasý kullanýr\n"
-"-RMO\t\t\tGevþetilmiþ Bellek Sýralamasý kullanýr\n"
+"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n"
+"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n"
+"-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n"
-#: config/tc-sparc.c:676
+#: config/tc-sparc.c:677
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
-msgstr "\t\t\t[öntanýmlý: %s]\n"
+msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n"
-#: config/tc-sparc.c:678
+#: config/tc-sparc.c:679
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
@@ -6659,296 +7255,335 @@ msgid ""
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
"-s\t\t\tignored\n"
msgstr ""
-"-KPIC\t\t\tPIC oluþturur\n"
-"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n"
-"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksýzýn uygulamanýn\n"
-"\t\t\tevrensel yazmaç kullanýmýný yoksayar (öntanýmlý)\n"
-"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksýzýn\n"
-"\t\t\tuygulamanýn evrensel yazmaç kullanýmýnda hata oluþturur\n"
-"-q\t\t\tyoksayýlýr\n"
-"-Qy, -Qn\t\tyoksayýlýr\n"
-"-s\t\t\tyoksayýlýr\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:690
+"-KPIC\t\t\tPIC oluÅŸturur\n"
+"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
+"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n"
+"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n"
+"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n"
+"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluşturur\n"
+"-q\t\t\tyoksayılır\n"
+"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n"
+"-s\t\t\tyoksayılır\n"
+
+#: config/tc-sparc.c:691
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
" instructions and little endian data.\n"
msgstr ""
-"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n"
-"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n"
-"--little-endian-data\tbüyük sonlu iþlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n"
-" makinalar için iþlem üretir\n"
+"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n"
+"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n"
+"--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n"
+" makinalar için işlem üretir\n"
-#: config/tc-sparc.c:810
+#: config/tc-sparc.c:811
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "Ýç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
+msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-sparc.c:829
+#: config/tc-sparc.c:830
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
-msgstr "Ýç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadý\n"
+msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n"
-#: config/tc-sparc.c:975
+#: config/tc-sparc.c:976
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
-msgstr "64 bitlik aritmetik desteði içine derlenmemiþ."
+msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş."
-#: config/tc-sparc.c:1022
+#: config/tc-sparc.c:1023
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
-msgstr "set: sayý 0..4294967295 aralýðýnda deðil"
+msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil"
-#: config/tc-sparc.c:1029
+#: config/tc-sparc.c:1030
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
-msgstr "set: sayý -2147483648..4294967295 aralýðýnda deðil"
+msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil"
-#: config/tc-sparc.c:1089
+#: config/tc-sparc.c:1090
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
-msgstr "setsw: sayý -2147483648..4294967295 aralýðýnda deðil"
+msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil"
-#: config/tc-sparc.c:1138
+#: config/tc-sparc.c:1139
msgid "setx: temporary register same as destination register"
-msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla ayný"
+msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı"
-#: config/tc-sparc.c:1209
+#: config/tc-sparc.c:1210
msgid "setx: illegal temporary register g0"
-msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0"
+msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0"
-#: config/tc-sparc.c:1306
+#: config/tc-sparc.c:1307
msgid "FP branch in delay slot"
-msgstr "gecikme yuvasýnda FP dalý"
+msgstr "gecikme yuvasında FP dalı"
-#: config/tc-sparc.c:1322
+#: config/tc-sparc.c:1323
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
-msgstr "FP dalýndan önce FP iþlemi geldi; NOP eklendi"
+msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi"
-#: config/tc-sparc.c:1362
+#: config/tc-sparc.c:1363
msgid "failed special case insn sanity check"
-msgstr "özel durum iþlem kontrolü baþarýsýz"
+msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız"
-#: config/tc-sparc.c:1450
+#: config/tc-sparc.c:1451
msgid ": invalid membar mask name"
-msgstr ": geçersiz membar maske adý"
+msgstr ": geçersiz membar maske adı"
-#: config/tc-sparc.c:1466
+#: config/tc-sparc.c:1467
msgid ": invalid membar mask expression"
-msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi"
+msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi"
-#: config/tc-sparc.c:1471
+#: config/tc-sparc.c:1472
msgid ": invalid membar mask number"
-msgstr ": geçersiz membar maske numarasý"
+msgstr ": geçersiz membar maske numarası"
-#: config/tc-sparc.c:1486
+#: config/tc-sparc.c:1487
msgid ": invalid siam mode expression"
-msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi"
+msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi"
-#: config/tc-sparc.c:1491
+#: config/tc-sparc.c:1492
msgid ": invalid siam mode number"
-msgstr ": geçersiz siam kip numarasý"
+msgstr ": geçersiz siam kip numarası"
-#: config/tc-sparc.c:1507
+#: config/tc-sparc.c:1508
msgid ": invalid prefetch function name"
-msgstr ": geçersiz prefetch iþlev adý"
+msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı"
-#: config/tc-sparc.c:1515
+#: config/tc-sparc.c:1516
msgid ": invalid prefetch function expression"
-msgstr ": geçersiz prefetch iþlev ifadesi"
+msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi"
-#: config/tc-sparc.c:1520
+#: config/tc-sparc.c:1521
msgid ": invalid prefetch function number"
-msgstr ": geçersiz prefetch iþlev numarasý"
+msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası"
-#: config/tc-sparc.c:1548 config/tc-sparc.c:1560
+#: config/tc-sparc.c:1549 config/tc-sparc.c:1561
msgid ": unrecognizable privileged register"
-msgstr ": bilinmeyen ayrýcalýklý yazmaç"
+msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç"
-#: config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1609
+#: config/tc-sparc.c:1585 config/tc-sparc.c:1610
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
-msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardýmcý durum yazmacý"
+msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı"
-#: config/tc-sparc.c:1589
+#: config/tc-sparc.c:1590
msgid ": rd on write only ancillary state register"
-msgstr ": salt yazýlýr yardýmcý durum yazmacýnda rd (okuma)"
+msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
-#: config/tc-sparc.c:1597
+#: config/tc-sparc.c:1598
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
-msgstr ": bilinmeyen v9a yardýmcý durum yazmacý"
+msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı"
-#: config/tc-sparc.c:1633
+#: config/tc-sparc.c:1634
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
-msgstr ": asr sayýsý 16 ve 31 arasýnda olmalý"
+msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı"
-#: config/tc-sparc.c:1641
+#: config/tc-sparc.c:1642
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
-msgstr ": asr numarasý 0 ve 31 arasýnda olmalý"
+msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı"
-#: config/tc-sparc.c:1651
+#: config/tc-sparc.c:1652
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": %asrN beklendi"
-#: config/tc-sparc.c:1979
+#: config/tc-sparc.c:1980
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
-msgstr ".register sanal op tarafýndan desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanýmý bulundu"
+msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu"
-#: config/tc-sparc.c:2050
+#: config/tc-sparc.c:2051
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
-msgstr ": Yalnýzca 64 f yazmacý var; [0-63]"
+msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2052 config/tc-sparc.c:2064
+#: config/tc-sparc.c:2053 config/tc-sparc.c:2065
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
-msgstr ": Yalnýz 32 f yazmacý var; [0-31]"
+msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2182 config/tc-sparc.c:2218
+#: config/tc-sparc.c:2183 config/tc-sparc.c:2219
+#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
-msgstr "Geçersiz iþlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
+msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
-#: config/tc-sparc.c:2230
+#: config/tc-sparc.c:2231
+#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
-msgstr "Geçersiz iþlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den baþka aritmetik yapýlamaz"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik yapılamaz"
-#: config/tc-sparc.c:2340
+#: config/tc-sparc.c:2341
+#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
-msgstr "Geçersiz iþlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez"
-#: config/tc-sparc.c:2350
+#: config/tc-sparc.c:2351
+#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr ""
-"Geçersiz iþlenenler: Yerdeðiþtirebilen bir sembolün %%%s()'ý ile ilgili\n"
-"aritmetik yapýlamaz"
+"Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n"
+"aritmetik yapılamaz"
-#: config/tc-sparc.c:2368
+#: config/tc-sparc.c:2369
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
-msgstr ": PC göreli iþlenen sabit olamaz"
+msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
-#: config/tc-sparc.c:2401
+#: config/tc-sparc.c:2402
msgid ": invalid ASI name"
-msgstr ": geçersiz ASI ismi"
+msgstr ": geçersiz ASI ismi"
-#: config/tc-sparc.c:2409
+#: config/tc-sparc.c:2410
msgid ": invalid ASI expression"
-msgstr ": geçersiz ASI ifadesi"
+msgstr ": geçersiz ASI ifadesi"
-#: config/tc-sparc.c:2414
+#: config/tc-sparc.c:2415
msgid ": invalid ASI number"
-msgstr ": geçersiz ASI sayýsý"
+msgstr ": geçersiz ASI sayısı"
-#: config/tc-sparc.c:2511
+#: config/tc-sparc.c:2512
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
-msgstr "OPF þimdiki iþlenenleri aralýk dýþý (0-0x1ff)"
+msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2516
+#: config/tc-sparc.c:2517
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
-msgstr "þimdiki olmayan OPF iþleneni, yoksayýldý"
+msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı"
-#: config/tc-sparc.c:2535
+#: config/tc-sparc.c:2536
msgid ": invalid cpreg name"
-msgstr ": geçersiz cpreg ismi"
+msgstr ": geçersiz cpreg ismi"
-#: config/tc-sparc.c:2564
+#: config/tc-sparc.c:2565
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
-msgstr "Geçersiz iþlenen %s"
+msgstr "Geçersiz işlenen %s"
-#: config/tc-sparc.c:2598
+#: config/tc-sparc.c:2599
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
-msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapý, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi"
+msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi"
-#: config/tc-sparc.c:2634
+#: config/tc-sparc.c:2635
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" üzerinde yapý uyumsuzluðu"
+msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu"
-#: config/tc-sparc.c:2635
+#: config/tc-sparc.c:2636
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
-msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapý: %s.)"
+msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3249
+#: config/tc-sparc.c:3246
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
-msgstr "hatalý veya desteklenmeyen yerdeðiþim türü: 0x%02x"
+msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3380
+#: config/tc-sparc.c:3384
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
-msgstr "iç hata: %d yerdeðiþim türü ihraç edilemedi (`%s')"
+msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')"
+
+#: config/tc-sparc.c:3546
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
+msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı."
-#: config/tc-sparc.c:3552
+#: config/tc-sparc.c:3558
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
-msgstr "hatalý .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi"
+msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi"
-#: config/tc-sparc.c:3569
+#: config/tc-sparc.c:3575 read.c:2040
msgid "missing alignment"
msgstr "hizalama eksik"
-#: config/tc-sparc.c:3580 config/tc-sparc.c:3730
+#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
-msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayýldý"
+msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı"
-#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736
+#: config/tc-sparc.c:3592 config/tc-sparc.c:3742
msgid "negative alignment"
msgstr "negatif hizalama"
-#: config/tc-sparc.c:3596 config/tc-sparc.c:3759
+#: config/tc-sparc.c:3602 config/tc-sparc.c:3765 read.c:1249 read.c:2056
msgid "alignment not a power of 2"
-msgstr "hizalama 2'nin kuvveti deðil"
+msgstr "hizalama 2'nin kuvveti deÄŸil"
+
+#: config/tc-sparc.c:3680 config/tc-v850.c:260
+msgid "Expected comma after symbol-name"
+msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
-#: config/tc-sparc.c:3716
+#: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:293
+#, c-format
+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
+msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %d olarak deÄŸiÅŸtirilmedi."
+
+#: config/tc-sparc.c:3722
msgid "Expected comma after common length"
-msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi"
+msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi"
-#: config/tc-sparc.c:3951 config/tc-sparc.c:3961
+#: config/tc-sparc.c:3963 config/tc-sparc.c:3973
+#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalý"
+msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı"
-#: config/tc-sparc.c:3979
+#: config/tc-sparc.c:3991
msgid "redefinition of global register"
-msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanýmlanmýþ"
+msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış"
-#: config/tc-sparc.c:3990
+#: config/tc-sparc.c:4002
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
-msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanýmlý."
+msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı."
+
+#: config/tc-sparc.c:4211
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
+
+#: config/tc-sparc.c:4248
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %3$d-bayt veri alanlarında yalnız %%r_%1$s%2$d"
-#: config/tc-sparc.h:54
+#: config/tc-sparc.c:4256 config/tc-sparc.c:4287 config/tc-sparc.c:4296
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
+msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d, () içinde argüman istiyor"
+
+#: config/tc-sparc.c:4305
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
+msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d() sonrasında karmaşıklık"
+
+#: config/tc-sparc.h:55
msgid "sparc convert_frag\n"
msgstr "sparc convert_frag\n"
-#: config/tc-sparc.h:56
+#: config/tc-sparc.h:57
msgid "estimate_size_before_relax called"
-msgstr "estimate_size_before_relax çaðrýsý"
+msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı"
-#: config/tc-tahoe.c:386
+#: config/tc-tahoe.c:403
msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
-msgstr "-a seçeneði mevcut deðil. (man sayfasý ne derse desin!)"
+msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)"
-#: config/tc-tahoe.c:390 config/tc-vax.c:3132
+#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3125
#, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
-msgstr "Kaydýrma uzunluðu %s yoksayýldý!"
+msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!"
-#: config/tc-tahoe.c:394 config/tc-vax.c:3124
+#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3117
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
-msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor"
+msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-tahoe.c:398 config/tc-vax.c:3128
+#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3121
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
-msgstr "DÝZGECÝK ÝZLEMESÝ (token trace) henüz desteklenmiyor"
+msgstr "DİZGECİK İZLEMESİ (token trace) henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-tahoe.c:402 config/tc-vax.c:3136
+#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3129
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" geçici dosyasý istenmiyor ve kullanýlmýyor."
+msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor."
-#: config/tc-tahoe.c:406 config/tc-vax.c:3140
+#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3133
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
-msgstr "Interpass dosyasý kullanýlmýyor! -V yoksayýldý"
+msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı"
-#: config/tc-tahoe.c:420
+#: config/tc-tahoe.c:437
msgid ""
"Tahoe options:\n"
"-a\t\t\tignored\n"
@@ -6959,1040 +7594,1044 @@ msgid ""
"-T\t\t\tignored\n"
"-V\t\t\tignored\n"
msgstr ""
-"Tahoe seçenekleri:\n"
-"-a\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-d UZUNLUK\t\tyoksayýldý\n"
-"-J\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-S\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-t DOSYA\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-T\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-V\t\t\tyoksayýldý\n"
-
-#: config/tc-tahoe.c:1074
+"Tahoe seçenekleri:\n"
+"-a\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n"
+"-J\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-S\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-T\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-V\t\t\tyoksayıldı\n"
+
+#: config/tc-tahoe.c:1066
msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
-msgstr "Dal yerdeðiþiminin tür deðiþtirilmesi hoþ deðil ve yoksayýldý."
+msgstr "Dal yerdeğişiminin tür değiştirilmesi hoş değil ve yoksayıldı."
-#: config/tc-tahoe.c:1130
+#: config/tc-tahoe.c:1122
msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
-msgstr "Bu iþlenende [indeks] ayrýþtýrýlamadý."
+msgstr "Bu işlenende [indeks] ayrıştırılamadı."
-#: config/tc-tahoe.c:1136
+#: config/tc-tahoe.c:1128
msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
-msgstr "Bu iþlenenin indeksi için baþlangýç '[' bulunamadý."
+msgstr "Bu işlenenin indeksi için başlangıç '[' bulunamadı."
-#: config/tc-tahoe.c:1176
+#: config/tc-tahoe.c:1168
msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
-msgstr "Bu iþlenenin karþý-baþvurusu için baþlangýç '(' bulunamadý."
+msgstr "Bu işlenenin karşı-başvurusu için başlangıç '(' bulunamadı."
-#: config/tc-tahoe.c:1186
+#: config/tc-tahoe.c:1178
msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
-msgstr "Ýþlenen hem önce-arttýrmalý hem de sonra-azaltmalý olamaz."
+msgstr "İşlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1216
+#: config/tc-tahoe.c:1208
msgid "I parsed 2 registers in this operand."
-msgstr "Bu iþlenende 2 yazmaç ayrýþtýrýldý."
+msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı."
-#: config/tc-tahoe.c:1266
+#: config/tc-tahoe.c:1258
msgid "Can't relocate expression error."
-msgstr "Ýfade hatasý yerdeðiþtirilemez."
+msgstr "İfade hatası yerdeğiştirilemez."
#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions
#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced
#. by address.
-#: config/tc-tahoe.c:1273
+#: config/tc-tahoe.c:1265
msgid "Expression is too large for a 32 bits."
-msgstr "Ýfade 32 bit için fazla büyük."
+msgstr "İfade 32 bit için fazla büyük."
-#: config/tc-tahoe.c:1278
+#: config/tc-tahoe.c:1270
msgid "Junk at end of expression."
-msgstr "Ýfadenin sonunda bozukluk."
+msgstr "Ä°fadenin sonunda bozukluk."
-#: config/tc-tahoe.c:1317
+#: config/tc-tahoe.c:1309
msgid "Syntax error in direct register mode."
-msgstr "Doðrudan yazmaç kipinde sözdizim hatasý."
+msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası."
-#: config/tc-tahoe.c:1319
+#: config/tc-tahoe.c:1311
msgid "You can't index a register in direct register mode."
-msgstr "Doðrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez."
+msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez."
-#: config/tc-tahoe.c:1322
+#: config/tc-tahoe.c:1314
msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
-msgstr "SP doðrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak iþlenen olamaz."
+msgstr "SP doğrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak işlenen olamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1324
+#: config/tc-tahoe.c:1316
msgid "Can't take the address of a register."
-msgstr "Yazmacýn adresi alýnamaz."
+msgstr "Yazmacın adresi alınamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1326
+#: config/tc-tahoe.c:1318
msgid "Direct Register can't be used in a branch."
-msgstr "Doðrudan yazmaç bir dalda kullanýlamaz."
+msgstr "Doğrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1328
+#: config/tc-tahoe.c:1320
msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
-msgstr "Quad eriþimi için yazmaç çift sayýlý ve < 14 olmalý."
+msgstr "Quad erişimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı."
-#: config/tc-tahoe.c:1330
+#: config/tc-tahoe.c:1322
msgid "You can't cast a direct register."
-msgstr "Doðrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz."
+msgstr "Doğrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1336
+#: config/tc-tahoe.c:1328
msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
-msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanýlmasý FP yazmacýný bozabilir."
+msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir."
-#: config/tc-tahoe.c:1348
+#: config/tc-tahoe.c:1340
msgid "Syntax error in auto-dec mode."
-msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatasý."
+msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası."
-#: config/tc-tahoe.c:1350
+#: config/tc-tahoe.c:1342
msgid "You can't have an index auto dec mode."
msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1352
+#: config/tc-tahoe.c:1344
msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
-msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanýlamaz."
+msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1354
+#: config/tc-tahoe.c:1346
msgid "Auto dec only works of the SP register."
-msgstr "Otomatik azaltma yalnýz SP yazmacý için çalýþýr."
+msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır."
-#: config/tc-tahoe.c:1356
+#: config/tc-tahoe.c:1348
msgid "Auto dec can't be used in a branch."
-msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanýlamaz."
+msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1358
+#: config/tc-tahoe.c:1350
msgid "Auto dec won't work with quadwords."
-msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanýlamaz."
+msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1365
+#: config/tc-tahoe.c:1357
msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
-msgstr "Otomatik arttýrma kiplerinin birinde sözdizim hatasý."
+msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası."
-#: config/tc-tahoe.c:1371
+#: config/tc-tahoe.c:1363
msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
-msgstr "Otomatik arttýrma gecikmesi yalnýz SP yazmacýnda çalýþýr."
+msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır."
-#: config/tc-tahoe.c:1373
+#: config/tc-tahoe.c:1365
msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
-msgstr "Otomatik arttýrma gecikme kipinde indeks kullanýlamaz."
+msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1375 config/tc-tahoe.c:1386
+#: config/tc-tahoe.c:1367 config/tc-tahoe.c:1378
msgid "Auto inc can't be used in a branch."
-msgstr "Otomatik arttýrma dalda kullanýlamaz."
+msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1382
+#: config/tc-tahoe.c:1374
msgid "You can't write to an auto inc register."
-msgstr "Otomatik arttýrma yazmacýna yazýlamaz."
+msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1384
+#: config/tc-tahoe.c:1376
msgid "Auto inc only works of the SP register."
-msgstr "Otomatik arttýrma yalnýz SP yazmacýnda çalýþýr."
+msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır."
-#: config/tc-tahoe.c:1388
+#: config/tc-tahoe.c:1380
msgid "Auto inc won't work with quadwords."
-msgstr "Otomatik arttýrma quadword'lerle çalýþmaz."
+msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1390
+#: config/tc-tahoe.c:1382
msgid "You can't have an index in auto inc mode."
-msgstr "Otomatik arttýrma kipinde indeks kullanýlamaz."
+msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1398
+#: config/tc-tahoe.c:1390
msgid "You can't index the sp register."
-msgstr "SP yazmacý indekslenemez."
+msgstr "SP yazmacı indekslenemez."
-#: config/tc-tahoe.c:1404
+#: config/tc-tahoe.c:1396
msgid "Syntax error in register displaced mode."
-msgstr "Yazmaç yerdeðiþtirilmiþ kipte sözdizim hatasý."
+msgstr "Yazmaç yerdeğiştirilmiş kipte sözdizim hatası."
-#: config/tc-tahoe.c:1423
+#: config/tc-tahoe.c:1415
msgid "An offest is needed for this operand."
-msgstr "Bu iþlenen için bir göreceye ihtiyaç var."
+msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var."
-#: config/tc-tahoe.c:1435
+#: config/tc-tahoe.c:1427
msgid "You can't index a register in immediate mode."
-msgstr "Þimdiki kipte yazmaç indekslenemez."
+msgstr "Şimdiki kipte yazmaç indekslenemez."
-#: config/tc-tahoe.c:1437
+#: config/tc-tahoe.c:1429
msgid "Immediate access can't be used as an address."
-msgstr "Þimdiki eriþim bir adres olarak kullanýlamaz."
+msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz."
-#: config/tc-tahoe.c:1548
+#: config/tc-tahoe.c:1540
#, c-format
msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
-msgstr "Derleyici hatasý: Argüman yapýsý %s'da TEK sayýlý bayt."
+msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt."
-#: config/tc-tahoe.c:1575 config/tc-vax.c:1839
+#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1835
msgid "Not enough operands"
-msgstr "Yeteri kadar iþlenen yok"
+msgstr "Yeteri kadar iÅŸlenen yok"
-#: config/tc-tahoe.c:1585 config/tc-vax.c:1846
+#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1842
msgid "Too many operands"
-msgstr "Çok fazla iþlenen"
+msgstr "Çok fazla işlenen"
-#: config/tc-tahoe.c:1636 config/tc-vax.c:364
+#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:378
#, c-format
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayýldý"
+msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı"
-#: config/tc-tahoe.c:1731
+#: config/tc-tahoe.c:1723
#, c-format
msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
-msgstr "Derleyici hatasý: Beklenmeyen durum (%d) bulundu."
+msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu."
-#: config/tc-tahoe.c:1825
+#: config/tc-tahoe.c:1817
msgid "Real branch displacements must be expressions."
-msgstr "Gerçek dal yerdeðiþimleri ifade olmalý."
+msgstr "Gerçek dal yerdeğişimleri ifade olmalı."
-#: config/tc-tahoe.c:1828
+#: config/tc-tahoe.c:1820
#, c-format
msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
-msgstr "Derleyici hatasý: Bilinmeyen sentetik dal: %c"
+msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c"
-#: config/tc-tahoe.c:1969
+#: config/tc-tahoe.c:1961
#, c-format
msgid "Barf, bad mode %x\n"
-msgstr "Hatalý %x kipi\n"
+msgstr "Hatalı %x kipi\n"
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
-#: config/tc-tic54x.c:75
+#: config/tc-tic54x.c:80
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
-msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz"
+msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz"
-#: config/tc-tic54x.c:84
+#: config/tc-tic54x.c:89
msgid "C54x-specific command line options:\n"
-msgstr "C54x'e özgü komut satýrý seçenekleri:\n"
+msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n"
-#: config/tc-tic54x.c:85
+#: config/tc-tic54x.c:90
msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
-msgstr "-mfar-mode | -mf Geniþletilmiþ adresleme kullanýr\n"
+msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n"
-#: config/tc-tic54x.c:86
+#: config/tc-tic54x.c:91
msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
-msgstr "-mcpu=<iþlemci sürümü> Ýþlemci sürümünü belirtir\n"
+msgstr "-mcpu=<işlemci sürümü> İşlemci sürümünü belirtir\n"
-#: config/tc-tic54x.c:88
+#: config/tc-tic54x.c:93
msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
-msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n"
+msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n"
-#: config/tc-tic54x.c:90
+#: config/tc-tic54x.c:95
msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
-msgstr "-merrors-to-file <dosya adý>\n"
+msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n"
-#: config/tc-tic54x.c:91
+#: config/tc-tic54x.c:96
msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
-msgstr "-me <dosya adý> Hatalarý bir dosyaya yönlendirir\n"
+msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n"
-#: config/tc-tic54x.c:351
+#: config/tc-tic54x.c:348
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
-msgstr "'.asg DÝZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
+msgstr "'.asg DİZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
-#: config/tc-tic54x.c:405
+#: config/tc-tic54x.c:401
msgid "Unterminated string after absolute expression"
-msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamýþ dizge"
+msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge"
-#: config/tc-tic54x.c:413
+#: config/tc-tic54x.c:409
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
-msgstr "'.eval ÝFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
+msgstr "'.eval İFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
-#: config/tc-tic54x.c:425
+#: config/tc-tic54x.c:421
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
-msgstr ".eval ile atanmýþ semboller bir harfle baþlamalý"
+msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı"
-#: config/tc-tic54x.c:682
+#: config/tc-tic54x.c:675
msgid "Offset on nested structures is ignored"
-msgstr "Ýçiçe yapýlarda görece yoksayýlýr"
+msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır"
-#: config/tc-tic54x.c:732
+#: config/tc-tic54x.c:725
#, c-format
msgid ".end%s without preceding .%s"
-msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s"
+msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s"
-#: config/tc-tic54x.c:799
+#: config/tc-tic54x.c:791
#, c-format
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:801
+#: config/tc-tic54x.c:793
msgid ".tag requires a structure tag"
-msgstr ".tag bir yapý etiketi gerektirir"
+msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir"
-#: config/tc-tic54x.c:807
+#: config/tc-tic54x.c:799
msgid "Label required for .tag"
-msgstr ".tag için etiket gerekli"
+msgstr ".tag için etiket gerekli"
-#: config/tc-tic54x.c:825
+#: config/tc-tic54x.c:817
#, c-format
msgid ".tag target '%s' undefined"
-msgstr ".tag hedefi '%s' tanýmlanmamýþ"
+msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış"
-#: config/tc-tic54x.c:887
+#: config/tc-tic54x.c:879
#, c-format
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
-msgstr ".field (alan) sayýsý '%d' aralýk dýþý (1 <= X <= 32)"
+msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)"
-#: config/tc-tic54x.c:917
+#: config/tc-tic54x.c:909
#, c-format
msgid "Unrecognized field type '%c'"
-msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'"
+msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'"
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. require relocation.
-#: config/tc-tic54x.c:1052
+#: config/tc-tic54x.c:1044
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
-msgstr "Yerdeðiþtirebilen deðerler en az WORD saklama türünden olmalýdýr"
+msgstr "Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır"
-#: config/tc-tic54x.c:1114
+#: config/tc-tic54x.c:1105
msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
-msgstr ".def/.ref kullanýmý artýk geçersiz. Yerine .global kullanýn"
+msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın"
-#: config/tc-tic54x.c:1305
+#: config/tc-tic54x.c:1298
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
-msgstr ".space/.bes tekrar sayýsý negatif, yoksayýldý"
+msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı"
-#: config/tc-tic54x.c:1310
+#: config/tc-tic54x.c:1303
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
-msgstr ".space/.bes tekrar sayýsý sýfýr, yoksayýldý"
+msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
-#: config/tc-tic54x.c:1388
+#: config/tc-tic54x.c:1380
msgid "Missing size argument"
-msgstr "Eksik boyut argümaný"
+msgstr "Eksik boyut argümanı"
-#: config/tc-tic54x.c:1525
+#: config/tc-tic54x.c:1514
msgid "CPU version has already been set"
-msgstr "Ýþlemci sürümü zaten belirtilmiþ"
+msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş"
-#: config/tc-tic54x.c:1529
+#: config/tc-tic54x.c:1518
#, c-format
msgid "Unrecognized version '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:1535
+#: config/tc-tic54x.c:1524
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
-msgstr "Ýþlemci sürümünü çevrim içinde deðiþtirmek desteklenmiyor"
+msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor"
-#: config/tc-tic54x.c:1670
+#: config/tc-tic54x.c:1657
msgid "p2align not supported on this target"
-msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor"
+msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor"
-#: config/tc-tic54x.c:1683
+#: config/tc-tic54x.c:1669
msgid "Argument to .even ignored"
-msgstr ".even'a argüman yoksayýldý"
+msgstr ".even'a argüman yoksayıldı"
-#: config/tc-tic54x.c:1730
+#: config/tc-tic54x.c:1715
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
-msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalý"
+msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı"
-#: config/tc-tic54x.c:1743
+#: config/tc-tic54x.c:1728
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
-msgstr "deðer yerdeðiþebilir olduðu zaman alan boyu 16 olmalý"
+msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı"
-#: config/tc-tic54x.c:1757
+#: config/tc-tic54x.c:1742
msgid "field value truncated"
-msgstr "alan deðeri budandý"
+msgstr "alan değeri budandı"
-#: config/tc-tic54x.c:1863 config/tc-tic54x.c:2175
+#: config/tc-tic54x.c:1846 config/tc-tic54x.c:2148
#, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:1872
+#: config/tc-tic54x.c:1855
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
-msgstr "Þimdiki bölüm ilklenmemiþ, .clink için bölüm ismi gerekli"
+msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli"
-#: config/tc-tic54x.c:2084
+#: config/tc-tic54x.c:2061
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
-msgstr "LOOP olmaksýzýn ENDLOOP"
+msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP"
-#: config/tc-tic54x.c:2127
+#: config/tc-tic54x.c:2101
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
-msgstr "Normal ve geniþletilmiþ adreslemelerin karýþýmý desteklenmiyor"
+msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor"
-#: config/tc-tic54x.c:2133
+#: config/tc-tic54x.c:2107
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
-msgstr "Belirtilen iþlemcide geniþletilmiþ adresleme desteklenmiyor"
+msgstr "Belirtilen iÅŸlemcide geniÅŸletilmiÅŸ adresleme desteklenmiyor"
-#: config/tc-tic54x.c:2181
+#: config/tc-tic54x.c:2154
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
-msgstr ".sblock yalnýz ilklenmiþ bölümler için kullanýlabilir"
+msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir"
-#: config/tc-tic54x.c:2212
+#: config/tc-tic54x.c:2184
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
-msgstr ".set/.equ için sembol eksik"
+msgstr ".set/.equ için sembol eksik"
-#: config/tc-tic54x.c:2269
+#: config/tc-tic54x.c:2240
msgid ".var may only be used within a macro definition"
-msgstr ".var yalnýz bir makro tanýmý içinde kullanýlabilir"
+msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir"
-#: config/tc-tic54x.c:2277
+#: config/tc-tic54x.c:2248
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
-msgstr "Ýkame sembolleri bir harfle baþlamalý"
+msgstr "İkame sembolleri bir harfle başlamalı"
-#: config/tc-tic54x.c:2368
+#: config/tc-tic54x.c:2338
#, c-format
msgid "Can't open macro library file '%s' for reading."
-msgstr "Makro kitaplýk dosyasý '%s' okuma için açýlamadý."
+msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı."
-#: config/tc-tic54x.c:2375
+#: config/tc-tic54x.c:2345
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
-msgstr "'%s' dosyasý makro arþiv biçeminde deðil"
+msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil"
-#: config/tc-tic54x.c:2532
+#: config/tc-tic54x.c:2504
#, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
-msgstr "Hatalý COFF sürümü '%s'"
+msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:2541
+#: config/tc-tic54x.c:2513
#, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
-msgstr "Hatalý iþlemci sürümü '%s'"
+msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:2553 config/tc-tic54x.c:2556
+#: config/tc-tic54x.c:2525 config/tc-tic54x.c:2528
#, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
-msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasýna yönlendirilemez"
+msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez"
-#: config/tc-tic54x.c:2702
+#: config/tc-tic54x.c:2662
#, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
-msgstr "Tanýmsýz ikame sembolü '%s'"
+msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:3390
+#: config/tc-tic54x.c:3335
msgid "Badly formed address expression"
-msgstr "Hatalý oluþturulmuþ adres ifadesi"
+msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi"
-#: config/tc-tic54x.c:3655
+#: config/tc-tic54x.c:3593
#, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
-msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'"
+msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:3771
+#: config/tc-tic54x.c:3707
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
-msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazýlýr. Okuma sonuçlarý tanýmsýz."
+msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız."
-#: config/tc-tic54x.c:3791
+#: config/tc-tic54x.c:3727
#, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
-msgstr "Bilinmeyen dolaylý adresleme biçemi \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:3828
+#: config/tc-tic54x.c:3762
#, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
-msgstr "'%s' iþleneni aralýk dýþý (%d <= x <= %d)"
+msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)"
-#: config/tc-tic54x.c:3848
+#: config/tc-tic54x.c:3782
msgid "Error in relocation handling"
-msgstr "Yerdeðiþim desteðinde hata"
+msgstr "YerdeÄŸiÅŸim desteÄŸinde hata"
-#: config/tc-tic54x.c:3869 config/tc-tic54x.c:3933 config/tc-tic54x.c:3963
+#: config/tc-tic54x.c:3801 config/tc-tic54x.c:3863 config/tc-tic54x.c:3889
#, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
-msgstr "Bilinmeyen koþul kodu \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen koÅŸul kodu \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:3886
+#: config/tc-tic54x.c:3818
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
-msgstr "\"%s\" koþulu önceki grupla eþleþmiyor"
+msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor"
-#: config/tc-tic54x.c:3894
+#: config/tc-tic54x.c:3826
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
-msgstr "\"%s\" koþulu önceki koþuldan daha farklý bir biriktirici kullanýyor"
+msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor"
-#: config/tc-tic54x.c:3901
+#: config/tc-tic54x.c:3833
msgid "Only one comparison conditional allowed"
-msgstr "Yalnýzca bir karþýlaþtýrma koþulu kullanýlabilir"
+msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir"
-#: config/tc-tic54x.c:3906
+#: config/tc-tic54x.c:3838
msgid "Only one overflow conditional allowed"
-msgstr "Yalnýzca bir taþma koþulu kullanýlabilir"
+msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir"
-#: config/tc-tic54x.c:3914
+#: config/tc-tic54x.c:3846
#, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
-msgstr "Birden fazla %s koþulu"
+msgstr "Birden fazla %s koÅŸulu"
-#: config/tc-tic54x.c:3948
+#: config/tc-tic54x.c:3876
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
-msgstr "Geçersiz yardýmcý yazmaç (AR0-AR7 kullanýn)"
+msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)"
-#: config/tc-tic54x.c:3983
+#: config/tc-tic54x.c:3909
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
-msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eþlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz"
+msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz"
-#: config/tc-tic54x.c:3991
+#: config/tc-tic54x.c:3917
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eþlemeli yazmaç adreslemesinde kullanýlamaz. Oluþan durum tanýmsýz."
+msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. Oluşan durum tanımsız."
-#: config/tc-tic54x.c:4017
+#: config/tc-tic54x.c:3943
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
-msgstr "Bu paralel iþlemin her parçasý için hedef biriktirici farklý olmalý."
+msgstr "Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı."
-#: config/tc-tic54x.c:4066
+#: config/tc-tic54x.c:3992
#, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
-msgstr "Bellek eþlemeli \"%s\" yazmacý kapsam dýþý"
+msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı"
-#: config/tc-tic54x.c:4105
+#: config/tc-tic54x.c:4031
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
-msgstr "Geçersiz iþlenen (1, 2 veya 3 kullanýn)"
+msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)"
-#: config/tc-tic54x.c:4130
+#: config/tc-tic54x.c:4056
msgid "A status register or status bit name is required"
-msgstr "Durum yazmacý veya durum bit ismi gerekli"
+msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli"
-#: config/tc-tic54x.c:4140
+#: config/tc-tic54x.c:4066
#, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:4163
+#: config/tc-tic54x.c:4089
#, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
-msgstr "Geçersiz durum yazmacý \"%s\""
+msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:4175
+#: config/tc-tic54x.c:4101
#, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
-msgstr "\"%s\" iþleneni aralýk dýþý (1 veya 2 kullanýn)"
+msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)"
-#: config/tc-tic54x.c:4375
+#: config/tc-tic54x.c:4302
#, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
-msgstr "Bilinmeyen iþlem \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen iÅŸlem \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:4404
+#: config/tc-tic54x.c:4331
#, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
-msgstr "'%2$s' iþlemi için bilinmeyen iþlenen listesi '%1$s'"
+msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'"
-#: config/tc-tic54x.c:4436
+#: config/tc-tic54x.c:4360
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
-msgstr "Bilinmeyen paralel iþlem \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen paralel iÅŸlem \"%s\""
-#: config/tc-tic54x.c:4488
+#: config/tc-tic54x.c:4410
#, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
-msgstr "\"%s\" paralel iþlemi için geçersiz iþlenen(ler)"
+msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)"
-#: config/tc-tic54x.c:4491
+#: config/tc-tic54x.c:4413
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
-msgstr "Bilinmeyen paralel iþlem birleþimi \"%s || %s\""
+msgstr "Bilinmeyen paralel iÅŸlem birleÅŸimi \"%s || %s\""
-#: config/tc-tic54x.c:4723
+#: config/tc-tic54x.c:4645
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
-msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nýn ikinci görülmesinde durduruldu"
+msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu"
-#: config/tc-tic54x.c:4762
+#: config/tc-tic54x.c:4684
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
-msgstr "Bilinmeyen ikame sembol iþlevi"
+msgstr "Bilinmeyen ikame sembol iÅŸlevi"
-#: config/tc-tic54x.c:4767
+#: config/tc-tic54x.c:4689
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
-msgstr "Ýkame sembol iþlevinden sonra eksik '('"
+msgstr "Ä°kame sembol iÅŸlevinden sonra eksik '('"
-#: config/tc-tic54x.c:4781
+#: config/tc-tic54x.c:4703
msgid "Expecting second argument"
-msgstr "Ýkinci argüman bekleniyor"
+msgstr "İkinci argüman bekleniyor"
-#: config/tc-tic54x.c:4794 config/tc-tic54x.c:4843
+#: config/tc-tic54x.c:4716 config/tc-tic54x.c:4765
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
-msgstr "Ýþlev çaðrýsýnda bozukluk, ')' beklendi"
+msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi"
-#: config/tc-tic54x.c:4819
+#: config/tc-tic54x.c:4741
msgid "Function expects two arguments"
-msgstr "Ýþlev iki argüman gerektiriyor"
+msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor"
-#: config/tc-tic54x.c:4832
+#: config/tc-tic54x.c:4754
msgid "Expecting character constant argument"
-msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi"
+msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi"
-#: config/tc-tic54x.c:4838
+#: config/tc-tic54x.c:4760
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
-msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalý"
+msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı"
-#: config/tc-tic54x.c:4891
+#: config/tc-tic54x.c:4813
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
-msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanýn)"
+msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)"
-#: config/tc-tic54x.c:4901
+#: config/tc-tic54x.c:4823
#, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
-msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanýn)"
+msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)"
-#: config/tc-tic54x.c:4911
+#: config/tc-tic54x.c:4833
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'"
-#: config/tc-tic54x.c:4931
+#: config/tc-tic54x.c:4853
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
-msgstr "Zorlanmýþ ikame sonlayýcýsý ':' eksik"
+msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik"
-#: config/tc-tic54x.c:5104
+#: config/tc-tic54x.c:5026
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
-msgstr "Ýþlem mevcut gecikme yuvalarýna sýðmýyor (%d word iþlem, %d yuva kaldý)"
+msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kaldı)"
-#: config/tc-tic54x.c:5145
+#: config/tc-tic54x.c:5067
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen paralel iþlem '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen paralel iÅŸlem '%s'"
-#: config/tc-tic54x.c:5157
+#: config/tc-tic54x.c:5079
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
-msgstr "'%s' iþlemi LP iþlemci sürümü gerektiriyor"
+msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor"
-#: config/tc-tic54x.c:5164
+#: config/tc-tic54x.c:5086
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
-msgstr "'%s' iþlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
+msgstr "'%s' iÅŸlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
-#: config/tc-tic54x.c:5176
+#: config/tc-tic54x.c:5098
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
-msgstr "Ýþlem mevcut gecikme yuvalarýna sýðmýyor (%d word iþlem, %d yuva kalmýþ). Oluþacak durum tanýmlý deðil."
+msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil."
-#: config/tc-tic54x.c:5186
+#: config/tc-tic54x.c:5108
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "PC kesintisi oluþturan iþlemler gecikme yuvasýnda olamaz. Oluþacak durum tanýmlý deðil."
+msgstr "PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum tanımlı değil."
-#: config/tc-tic54x.c:5197
+#: config/tc-tic54x.c:5119
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "'%s' tekrarlanabilir deðil. Oluþacak durum tanýmlý deðil."
+msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil."
-#: config/tc-tic54x.c:5201
+#: config/tc-tic54x.c:5123
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "Uzun görece deðiþtiricileri veya kesin adresler kullanan iþlemler tekrarlanabilir deðil. Oluþacak durum tanýmlý deðil."
+msgstr "Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil."
-#: config/tc-tic54x.c:5392
+#: config/tc-tic54x.c:5314
#, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
-msgstr "Desteklenmeyen yerdeðiþim boyu %d"
+msgstr "Desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim boyu %d"
-#: config/tc-tic54x.c:5544
+#: config/tc-tic54x.c:5468
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
-msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan deðer kullanýlmýþ"
+msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış"
-#: config/tc-tic54x.c:5548
+#: config/tc-tic54x.c:5472
#, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
-msgstr "%s'deki negatif deðer yoksayýldý"
+msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı"
-#: config/tc-tic54x.c:5635
+#: config/tc-tic54x.c:5559
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
-msgstr ".space/.bes geri mi yapýlmaya çalýþýlmýþ? (%ld)"
+msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)"
-#: config/tc-tic54x.c:5668
+#: config/tc-tic54x.c:5592
#, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
-msgstr "Geçersiz etiket '%s'"
+msgstr "Geçersiz etiket '%s'"
-#: config/tc-tic80.c:25
+#: config/tc-tic80.c:26
#, c-format
msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
-msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
+msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
-#: config/tc-tic80.c:28
+#: config/tc-tic80.c:29
#, c-format
msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n"
-msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n"
+msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n"
-#: config/tc-tic80.c:90
+#: config/tc-tic80.c:91
msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
-msgstr "Gevþetme bizim için fazla lüks"
+msgstr "Gevşetme bizim için fazla lüks"
-#: config/tc-tic80.c:140
+#: config/tc-tic80.c:141
msgid "bad call to md_atof ()"
-msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý"
+msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
-#: config/tc-tic80.c:238
+#: config/tc-tic80.c:239
msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor"
-#: config/tc-tic80.c:251
+#: config/tc-tic80.c:252
msgid "paren nesting"
-msgstr "içiçe parantez"
+msgstr "içiçe parantez"
-#: config/tc-tic80.c:265
+#: config/tc-tic80.c:266
msgid "mismatched parenthesis"
-msgstr "eþleþmeyen parantez"
+msgstr "eÅŸleÅŸmeyen parantez"
-#: config/tc-tic80.c:467
+#: config/tc-tic80.c:468
msgid "unhandled expression type"
-msgstr "desteklenmeyen ifade türü"
+msgstr "desteklenmeyen ifade türü"
-#: config/tc-tic80.c:681
+#: config/tc-tic80.c:682
msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
-msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeðiþimi"
+msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeğişimi"
-#: config/tc-tic80.c:710
+#: config/tc-tic80.c:711
msgid "unhandled operand modifier"
-msgstr "desteklenmeyen iþlenen deðiþtiricisi"
+msgstr "desteklenmeyen iÅŸlenen deÄŸiÅŸtiricisi"
-#: config/tc-tic80.c:752
+#: config/tc-tic80.c:753
msgid "unhandled expression"
msgstr "desteklenmeyen ifade"
-#: config/tc-tic80.c:801
+#: config/tc-tic80.c:802
#, c-format
msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
-msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'"
+msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'"
-#: config/tc-tic80.c:814
+#: config/tc-tic80.c:815
#, c-format
msgid "Invalid operands: '%s'"
-msgstr "Geçersiz iþlenenler: '%s'"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: '%s'"
-#: config/tc-tic80.c:892
+#: config/tc-tic80.c:893
msgid "unhandled predefined symbol bits"
-msgstr "desteklenmeyen önceden tanýmlý sembol bitleri"
+msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri"
-#: config/tc-tic80.c:984
+#: config/tc-tic80.c:987
#, c-format
msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
-msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralýðýnýn dýþýnda"
+msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında"
-#: config/tc-tic80.c:999
+#: config/tc-tic80.c:1002
msgid "unhandled relocation type in fixup"
-msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeðiþim türü"
+msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü"
-#: config/tc-tic80.c:1035
+#: config/tc-tic80.c:1041
msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
-msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor"
+msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor"
-#: config/tc-v850.c:270
+#: config/tc-v850.c:271
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
-msgstr ".COMM ortak uzunluðu (%d.) < 0! Yoksayýldý"
+msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı"
-#: config/tc-v850.c:1013
+#: config/tc-v850.c:320
+msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı"
+
+#: config/tc-v850.c:1014
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
-msgstr "bilinmeyen terim kaydýrmasý: %x\n"
+msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
-#: config/tc-v850.c:1014
+#: config/tc-v850.c:1015
msgid "internal failure in parse_register_list"
-msgstr "parse_register_list'te iç hata"
+msgstr "parse_register_list'te iç hata"
-#: config/tc-v850.c:1031
+#: config/tc-v850.c:1032
msgid "constant expression or register list expected"
-msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi"
+msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi"
-#: config/tc-v850.c:1036 config/tc-v850.c:1049 config/tc-v850.c:1068
+#: config/tc-v850.c:1037 config/tc-v850.c:1050 config/tc-v850.c:1069
msgid "high bits set in register list expression"
-msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmýþ"
+msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış"
-#: config/tc-v850.c:1108 config/tc-v850.c:1172
+#: config/tc-v850.c:1109 config/tc-v850.c:1173
msgid "illegal register included in list"
-msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
+msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
-#: config/tc-v850.c:1115
+#: config/tc-v850.c:1116
msgid "system registers cannot be included in list"
-msgstr "sistem yazmaçlarý listeye dahil edilemez"
+msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez"
-#: config/tc-v850.c:1120
+#: config/tc-v850.c:1121
msgid "PSW cannot be included in list"
msgstr "PSW listeye dahil edilemez"
-#: config/tc-v850.c:1127
+#: config/tc-v850.c:1128
msgid "High value system registers cannot be included in list"
-msgstr "Yüksek deðerli sistem yazmaçlarý listeye dahil edilemez"
+msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez"
-#: config/tc-v850.c:1151
+#: config/tc-v850.c:1152
msgid "second register should follow dash in register list"
-msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli"
+msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli"
-#: config/tc-v850.c:1198
+#: config/tc-v850.c:1199
msgid " V850 options:\n"
-msgstr " V850 seçenekleri:\n"
+msgstr " V850 seçenekleri:\n"
-#: config/tc-v850.c:1199
+#: config/tc-v850.c:1200
msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
-msgstr " -mwarn-signed-overflow Eðer signed þimdiki deðerler taþarsa uyarýr\n"
+msgstr " -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa uyarır\n"
-#: config/tc-v850.c:1200
+#: config/tc-v850.c:1201
msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
-msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eðer unsigned þimdiki deðerler taþarsa uyarýr\n"
+msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa uyarır\n"
-#: config/tc-v850.c:1201
+#: config/tc-v850.c:1202
msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
-msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n"
+msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n"
-#: config/tc-v850.c:1202
+#: config/tc-v850.c:1203
msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
-msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n"
+msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n"
-#: config/tc-v850.c:1203
+#: config/tc-v850.c:1204
msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
-msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n"
+msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n"
-#: config/tc-v850.c:1204
+#: config/tc-v850.c:1205
msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
-msgstr " -mv850any Ýþlemciye özgü iþlemlere raðmen kod genel amaçlý\n"
+msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n"
-#: config/tc-v850.c:1216 config/tc-v850.c:1254
+#: config/tc-v850.c:1217 config/tc-v850.c:1255
#, c-format
msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
-msgstr "bilinmeyen komut satýrý seçeneði: -%c%s\n"
+msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n"
-#: config/tc-v850.c:1407
+#: config/tc-v850.c:1405
#, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
-msgstr "Öntanýmlý hedef iþlemci dizgeden belirlenemedi: %s"
+msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s"
-#: config/tc-v850.c:1455
+#: config/tc-v850.c:1453
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "ctoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý"
+msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
-#: config/tc-v850.c:1477
+#: config/tc-v850.c:1475
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "sdaoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý"
+msgstr "sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
-#: config/tc-v850.c:1499
+#: config/tc-v850.c:1497
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "zdaoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý"
+msgstr "zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
-#: config/tc-v850.c:1532
+#: config/tc-v850.c:1530
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "tdaoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý"
+msgstr "tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
-#: config/tc-v850.c:1749
+#: config/tc-v850.c:1746
msgid "Target processor does not support this instruction."
-msgstr "Hedef iþlemci bu iþlemi desteklemiyor."
+msgstr "Hedef iÅŸlemci bu iÅŸlemi desteklemiyor."
-#: config/tc-v850.c:1839 config/tc-v850.c:1869 config/tc-v850.c:2057
+#: config/tc-v850.c:1836 config/tc-v850.c:1866 config/tc-v850.c:2054
msgid "immediate operand is too large"
-msgstr "þimdiki iþlenen fazla büyük"
+msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük"
-#: config/tc-v850.c:1851
+#: config/tc-v850.c:1848
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
-msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeðiþimi"
+msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeÄŸiÅŸimi"
-#: config/tc-v850.c:1895
+#: config/tc-v850.c:1892
msgid "invalid register name"
-msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
+msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
-#: config/tc-v850.c:1900
+#: config/tc-v850.c:1897
msgid "register r0 cannot be used here"
-msgstr "r0 yazmacý burada kullanýlamaz"
+msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz"
-#: config/tc-v850.c:1912
+#: config/tc-v850.c:1909
msgid "invalid system register name"
-msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi"
+msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi"
-#: config/tc-v850.c:1925
+#: config/tc-v850.c:1922
msgid "expected EP register"
-msgstr "EP yazmacý beklendi"
+msgstr "EP yazmacı beklendi"
-#: config/tc-v850.c:1942
+#: config/tc-v850.c:1939
msgid "invalid condition code name"
-msgstr "geçersiz koþul kodu ismi"
+msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
-#: config/tc-v850.c:1963 config/tc-v850.c:1967
+#: config/tc-v850.c:1960 config/tc-v850.c:1964
msgid "constant too big to fit into instruction"
-msgstr "sabit iþleme sýðmak için fazla büyük"
+msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük"
-#: config/tc-v850.c:2020
+#: config/tc-v850.c:2017
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
-msgstr "sözdizim hatasý: yazmaç adýndan önce deðer eksik"
+msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik"
-#: config/tc-v850.c:2022
+#: config/tc-v850.c:2019
msgid "syntax error: register not expected"
-msgstr "sözdizim hatasý: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu"
+msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu"
-#: config/tc-v850.c:2036
+#: config/tc-v850.c:2033
msgid "syntax error: system register not expected"
-msgstr "sözdizim hatasý: beklenmeyen yerde sistem yazmacý bulundu"
+msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu"
-#: config/tc-v850.c:2041
+#: config/tc-v850.c:2038
msgid "syntax error: condition code not expected"
-msgstr "sözdizim hatasý: beklenmeyen yerde koþul kodu bulundu"
+msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu"
-#: config/tc-v850.c:2082
+#: config/tc-v850.c:2079
msgid "invalid operand"
-msgstr "geçersiz iþlenen"
+msgstr "geçersiz işlenen"
-#: config/tc-vax.c:259
+#: config/tc-vax.c:267
#, c-format
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
-msgstr "VIP_BEGIN hatasý:%s"
+msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s"
-#: config/tc-vax.c:383
+#: config/tc-vax.c:397
#, c-format
msgid "Ignoring statement because \"%s\""
-msgstr "Deyim yoksayýldý çünkü \"%s\""
+msgstr "Deyim yoksayıldı çünkü \"%s\""
-#: config/tc-vax.c:430
+#: config/tc-vax.c:444
msgid "Can't relocate expression"
-msgstr "Ýfade yerdeðiþtirtilemez"
+msgstr "Ä°fade yerdeÄŸiÅŸtirtilemez"
-#: config/tc-vax.c:533
+#: config/tc-vax.c:547
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
-msgstr "Büyüksayý (bignum) short sabitte kullanýlamaz. Þimdiki kip varsayýldý."
+msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı."
-#: config/tc-vax.c:542
+#: config/tc-vax.c:556
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
-msgstr "Kayan noktalý short sabit kullanýlamaz: þimdiki kip kullanýldý."
+msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı."
-#: config/tc-vax.c:587
+#: config/tc-vax.c:601
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
-msgstr "Büyüksayý/kayan noktalý yerdeðiþim olamaz: 0x%lx kullanýldý"
+msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı"
-#: config/tc-vax.c:908
+#: config/tc-vax.c:922
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
-msgstr "Short sabit taþmasý (%ld), þimdiki kip varsayýldý."
+msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı."
-#: config/tc-vax.c:917
+#: config/tc-vax.c:931
#, c-format
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
-msgstr "Short sabit þimdiki kipe zorlandý. now_seg=%s to_seg=%s"
+msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s"
-#: config/tc-vax.c:976
+#: config/tc-vax.c:990
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
-msgstr "Uzunluk tanýmý yoksayýldý. 9F adresleme kipi kullanýldý"
+msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı"
-#: config/tc-vax.c:1025
+#: config/tc-vax.c:1039
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
-msgstr "Geçersiz iþlenen: þimdiki deðer temel adres olarak kullanýldý."
+msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı."
-#: config/tc-vax.c:1027
+#: config/tc-vax.c:1041
msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
-msgstr "Geçersiz iþlenen: þimdiki deðer adres olarak kullanýldý."
+msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı."
-#: config/tc-vax.c:1818
+#: config/tc-vax.c:1814
msgid "odd number of bytes in operand description"
-msgstr "iþlenen tanýmýnda tek sayýlý bayt."
+msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt."
-#: config/tc-vax.c:1834
+#: config/tc-vax.c:1830
msgid "Bad operand"
-msgstr "Hatalý iþlenen"
+msgstr "Hatalı işlenen"
-#: config/tc-vax.c:2390
+#: config/tc-vax.c:2383
msgid "no '[' to match ']'"
-msgstr "']' ile eþleþen '[' yok"
+msgstr "']' ile eÅŸleÅŸen '[' yok"
-#: config/tc-vax.c:2408
+#: config/tc-vax.c:2401
msgid "bad register in []"
-msgstr "[]'da hatalý yazmaç"
+msgstr "[]'da hatalı yazmaç"
-#: config/tc-vax.c:2410
+#: config/tc-vax.c:2403
msgid "[PC] index banned"
-msgstr "[PC] indeksi yasaklandý"
+msgstr "[PC] indeksi yasaklandı"
-#: config/tc-vax.c:2445
+#: config/tc-vax.c:2438
msgid "no '(' to match ')'"
-msgstr "')' ile eþleþen '(' yok"
+msgstr "')' ile eÅŸleÅŸen '(' yok"
-#: config/tc-vax.c:2580
+#: config/tc-vax.c:2573
msgid "invalid branch operand"
-msgstr "geçersiz dal iþleneni"
+msgstr "geçersiz dal işleneni"
-#: config/tc-vax.c:2609
+#: config/tc-vax.c:2602
msgid "address prohibits @"
-msgstr "adres @'i yasaklýyor"
+msgstr "adres @'i yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2611
+#: config/tc-vax.c:2604
msgid "address prohibits #"
-msgstr "adres #'i yasaklýyor"
+msgstr "adres #'i yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2615
+#: config/tc-vax.c:2608
msgid "address prohibits -()"
-msgstr "adres -()'i yasaklýyor"
+msgstr "adres -()'i yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2617
+#: config/tc-vax.c:2610
msgid "address prohibits ()+"
-msgstr "adres ()+'i yasaklýyor"
+msgstr "adres ()+'i yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2620
+#: config/tc-vax.c:2613
msgid "address prohibits ()"
-msgstr "adres ()'i yasaklýyor"
+msgstr "adres ()'i yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2622
+#: config/tc-vax.c:2615
msgid "address prohibits []"
-msgstr "adres []'i yasaklýyor"
+msgstr "adres []'i yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2624
+#: config/tc-vax.c:2617
msgid "address prohibits register"
-msgstr "adres yazmacý yasaklýyor"
+msgstr "adres yazmacı yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2626
+#: config/tc-vax.c:2619
msgid "address prohibits displacement length specifier"
-msgstr "adres yerdeðiþim uzunluk belirleyicisini yasaklýyor"
+msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2656
+#: config/tc-vax.c:2649
msgid "invalid operand of S^#"
-msgstr "S^# için geçersiz iþlenen"
+msgstr "S^# için geçersiz işlenen"
-#: config/tc-vax.c:2673
+#: config/tc-vax.c:2666
msgid "S^# needs expression"
-msgstr "S^# için ifade gerekli"
+msgstr "S^# için ifade gerekli"
-#: config/tc-vax.c:2680
+#: config/tc-vax.c:2673
msgid "S^# may only read-access"
-msgstr "S^# yalnýz salt okunur eriþime izin verir"
+msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir"
-#: config/tc-vax.c:2705
+#: config/tc-vax.c:2698
msgid "invalid operand of -()"
-msgstr "-() için geçersiz iþlenen"
+msgstr "-() için geçersiz işlenen"
-#: config/tc-vax.c:2711
+#: config/tc-vax.c:2704
msgid "-(PC) unpredictable"
-msgstr "-(PC)'nin sonuçlarý tahmin edilemez"
+msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez"
-#: config/tc-vax.c:2713
+#: config/tc-vax.c:2706
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
-msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile ayný: sonuçlarý tahmin edilemez"
+msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez"
-#: config/tc-vax.c:2749
+#: config/tc-vax.c:2742
msgid "invalid operand of ()+"
-msgstr "()+ için geçersiz iþlenen"
+msgstr "()+ için geçersiz işlenen"
-#: config/tc-vax.c:2755
+#: config/tc-vax.c:2748
msgid "(PC)+ unpredictable"
-msgstr "(PC)+'nin sonuçlarý tahmin edilemez"
+msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez"
-#: config/tc-vax.c:2757
+#: config/tc-vax.c:2750
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
-msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile ayný: sonuçlarý tahmin edilemez"
+msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez"
-#: config/tc-vax.c:2782
+#: config/tc-vax.c:2775
msgid "# conflicts length"
-msgstr "#, uzunluk ile çakýþýyor"
+msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor"
-#: config/tc-vax.c:2784
+#: config/tc-vax.c:2777
msgid "# bars register"
-msgstr "#, yazmacý yasaklýyor"
+msgstr "#, yazmacı yasaklıyor"
-#: config/tc-vax.c:2806
+#: config/tc-vax.c:2799
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
-msgstr "#'i yazmak veya deðiþtirmenin sonuçlarý tahmin edilemez"
+msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez"
-#: config/tc-vax.c:2836
+#: config/tc-vax.c:2829
msgid "length not needed"
-msgstr "uzunluk gerekli deðil"
+msgstr "uzunluk gerekli deÄŸil"
-#: config/tc-vax.c:2843
+#: config/tc-vax.c:2836
msgid "can't []index a register, because it has no address"
-msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur"
+msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur"
-#: config/tc-vax.c:2845
+#: config/tc-vax.c:2838
msgid "a register has no address"
-msgstr "bir yazmacýn adresi yoktur"
+msgstr "bir yazmacın adresi yoktur"
-#: config/tc-vax.c:2856
+#: config/tc-vax.c:2849
msgid "PC part of operand unpredictable"
-msgstr "Ýþlenenin PC bölümünün sonuçlarý tahmin edilemez"
+msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez"
-#: config/tc-vax.c:3185
+#: config/tc-vax.c:3178
msgid ""
"VAX options:\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
@@ -8002,15 +8641,15 @@ msgid ""
"-T\t\t\tignored\n"
"-V\t\t\tignored\n"
msgstr ""
-"VAX seçenekleri:\n"
-"-d UZUNLUK\t\tyoksayýldý\n"
-"-J\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-S\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-t DOSYA\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-T\t\t\tyoksayýldý\n"
-"-V\t\t\tyoksayýldý\n"
-
-#: config/tc-vax.c:3194
+"VAX seçenekleri:\n"
+"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n"
+"-J\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-S\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-T\t\t\tyoksayıldı\n"
+"-V\t\t\tyoksayıldı\n"
+
+#: config/tc-vax.c:3187
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
@@ -8020,446 +8659,460 @@ msgid ""
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
msgstr ""
-"VMS seçenekleri:\n"
+"VMS seçenekleri:\n"
"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n"
-"-1\t\t\t`const' kullanýmý gcc 1.x ile uyumlu olur\n"
-"-H\t\t\thash budanmasýndan sonra yeni sembolü gösterir\n"
-"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karýþýk isimleri hash'lemez ve\n"
-"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n"
-"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduðu gibi\n"
-"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapýlan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n"
-"\t\t\tderleyici ile üretilir\n"
-
-#: config/tc-w65.c:127
+"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n"
+"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n"
+"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n"
+"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n"
+"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduğu gibi\n"
+"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n"
+"\t\t\tderleyici ile üretilir\n"
+
+#: config/tc-w65.c:144
msgid "need on or off."
-msgstr "açýk veya kapalý."
+msgstr "açık veya kapalı."
-#: config/tc-w65.c:311 config/tc-w65.c:354
+#: config/tc-w65.c:304 config/tc-w65.c:347
msgid "syntax error after <exp"
-msgstr "<exp sonrasýnda sözdizim hatasý"
+msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası"
+
+#: config/tc-w65.c:855
+msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
+msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çağrı\n"
-#: config/tc-z8k.c:286
+#: config/tc-z8k.c:285
#, c-format
msgid "register rr%d, out of range."
-msgstr "rr%d yazmacý kapsam dýþý"
+msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı"
-#: config/tc-z8k.c:294
+#: config/tc-z8k.c:295
#, c-format
msgid "register rh%d, out of range."
-msgstr "rh%d yazmacý kapsam dýþý"
+msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı"
-#: config/tc-z8k.c:302
+#: config/tc-z8k.c:305
#, c-format
msgid "register rl%d, out of range."
-msgstr "rl%d yazmacý kapsam dýþý"
+msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı"
-#: config/tc-z8k.c:311
+#: config/tc-z8k.c:316
#, c-format
msgid "register rq%d, out of range."
-msgstr "rq%d yazmacý kapsam dýþý"
+msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı"
-#: config/tc-z8k.c:319
+#: config/tc-z8k.c:326
#, c-format
msgid "register r%d, out of range."
-msgstr "r%d yazmacý kapsam dýþý"
+msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı"
-#: config/tc-z8k.c:364
+#: config/tc-z8k.c:371
#, c-format
msgid "expected %c"
msgstr "%c beklendi"
-#: config/tc-z8k.c:381
+#: config/tc-z8k.c:388
#, c-format
msgid "register is wrong size for a word %s"
-msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlýþ boyda"
+msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda"
-#: config/tc-z8k.c:397
+#: config/tc-z8k.c:404
#, c-format
msgid "register is wrong size for address %s"
-msgstr "%s adresi için yazmaç yanlýþ boyda"
+msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda"
#: config/tc-z8k.c:665
msgid "Missing ) in ra(rb)"
-msgstr "ra(rb) içinde eksik )"
+msgstr "ra(rb) içinde eksik )"
#: config/tc-z8k.c:932
#, c-format
msgid "operand %s0x%x out of range."
-msgstr "%s0x%x iþleneni kapsam dýþý."
+msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı."
-#: config/tc-z8k.c:1070
+#: config/tc-z8k.c:1060
msgid "immediate must be 1 or 2"
-msgstr "þimdiki 1 veya 2 olmalý"
+msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı"
-#: config/tc-z8k.c:1073
+#: config/tc-z8k.c:1063
msgid "immediate 1 or 2 expected"
-msgstr "þimdiki 1 veya 2 beklendi"
+msgstr "ÅŸimdiki 1 veya 2 beklendi"
-#: config/tc-z8k.c:1099
+#: config/tc-z8k.c:1089
msgid "can't use R0 here"
-msgstr "burada R0 kullanýlamaz"
+msgstr "burada R0 kullanılamaz"
-#: config/tc-z8k.c:1246
+#: config/tc-z8k.c:1243
msgid "Can't find opcode to match operands"
-msgstr "iþlenenlerle eþleþen opkod bulunamadý"
+msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı"
-#: config/tc-z8k.c:1361
+#: config/tc-z8k.c:1358
#, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
-msgstr "geçersiz yapý -z%s"
+msgstr "geçersiz yapı -z%s"
-#: config/tc-z8k.c:1377
+#: config/tc-z8k.c:1374
msgid ""
"Z8K options:\n"
"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
msgstr ""
-"Z8K seçenekleri:\n"
-"-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n"
-"-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n"
+"Z8K seçenekleri:\n"
+"-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n"
+"-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n"
-#: config/tc-z8k.c:1521
+#: config/tc-z8k.c:1523
#, c-format
msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
-msgstr "Deðiþik bölümlerdeki semboller birbirinden çýkartýlamaz %s %s"
+msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s"
-#: depend.c:196
+#: depend.c:200
#, c-format
-msgid "Can't open `%s' for writing"
-msgstr "`%s' yazmak için açýlamadý"
+msgid "can't open `%s' for writing"
+msgstr "`%s' yazmak için açılamadı"
-#: depend.c:208
+#: depend.c:212
#, c-format
-msgid "Can't close `%s'"
-msgstr "`%s' kapatýlamadý"
+msgid "can't close `%s'"
+msgstr "`%s' kapatılamadı"
+
+#: dwarf2dbg.c:353 dwarf2dbg.c:395
+msgid "file number less than one"
+msgstr "Dosya numarası birden küçük"
-#: dwarf2dbg.c:345 dwarf2dbg.c:379
-msgid "File number less than zero"
-msgstr "Dosya numarasý sýfýrdan küçük"
+#: dwarf2dbg.c:359
+#, c-format
+msgid "file number %ld already allocated"
+msgstr "%ld dosya sayısı zaten ayrılmış"
-#: dwarf2dbg.c:385
+#: dwarf2dbg.c:400 dwarf2dbg.c:946
#, c-format
-msgid "Unassigned file number %ld"
-msgstr "Verilmemiþ dosya numarasý %ld"
+msgid "unassigned file number %ld"
+msgstr "verilmemiş dosya numarası %ld"
-#: dwarf2dbg.c:1255 dwarf2dbg.c:1263 dwarf2dbg.c:1271 dwarf2dbg.c:1284
-#: dwarf2dbg.c:1291
+#: dwarf2dbg.c:1284 dwarf2dbg.c:1292 dwarf2dbg.c:1300 dwarf2dbg.c:1320
msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
-msgstr "bu nesne dosyasý biçemi için dwarf2 desteklenmiyor"
+msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor"
-#: ecoff.c:1555
+#: ecoff.c:1556
#, c-format
-msgid "String too big (%lu bytes)"
-msgstr "Dizge fazla büyük (%lu bayt)"
+msgid "string too big (%lu bytes)"
+msgstr "dizge fazla büyük (%lu bayt)"
-#: ecoff.c:1581
+#: ecoff.c:1582
#, c-format
-msgid "Inserting \"%s\" into string hash table: %s"
-msgstr "Dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s"
+msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
+msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s"
-#: ecoff.c:1613 ecoff.c:1807 ecoff.c:1832 ecoff.c:1864 ecoff.c:2018
-#: ecoff.c:2132
+#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019 ecoff.c:2133
msgid "no current file pointer"
msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok"
-#: ecoff.c:1700
+#: ecoff.c:1701
msgid "too many st_End's"
-msgstr "çok fazla sayýda st_End"
+msgstr "çok fazla sayıda st_End"
-#: ecoff.c:2044
+#: ecoff.c:2045
#, c-format
-msgid "Inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
-msgstr "Etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s"
+msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
+msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s"
-#: ecoff.c:2210
+#: ecoff.c:2211
msgid "fake .file after real one"
-msgstr "gerçek olanýndan sonra yalancý .file"
+msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file"
-#: ecoff.c:2300
-msgid "Filename goes over one page boundary."
-msgstr "Dosya adý bir sayfa sýnýrýnýn dýþýnda."
+#: ecoff.c:2301
+msgid "filename goes over one page boundary"
+msgstr "dosya adı bir sayfa sınırının dışında."
-#: ecoff.c:2435
+#: ecoff.c:2436
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
-msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi"
+msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi"
-#: ecoff.c:2442
+#: ecoff.c:2443
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksýzýn .begin yönergesi"
+msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
-#: ecoff.c:2474
+#: ecoff.c:2475
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
-msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksýzýn .bend yönergesi"
+msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi"
-#: ecoff.c:2481
+#: ecoff.c:2482
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksýzýn .bend yönergesi"
+msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi"
-#: ecoff.c:2494
+#: ecoff.c:2495
msgid ".bend directive names unknown symbol"
-msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
+msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
-#: ecoff.c:2538
+#: ecoff.c:2539
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanýlmýþ; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2540
-msgid "Empty symbol name in .def; ignored"
-msgstr ".def içinde boþ sembol adý; yoksayýldý"
+#: ecoff.c:2541
+msgid "empty symbol name in .def; ignored"
+msgstr ".def içinde boş sembol adı; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2578
+#: ecoff.c:2579
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .dim sanal-op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2593
-msgid "Badly formed .dim directive"
-msgstr "Hatalý biçemlenmiþ .dim yönergesi"
+#: ecoff.c:2594
+msgid "badly formed .dim directive"
+msgstr "hatalı biçemlenmiş .dim yönergesi"
-#: ecoff.c:2606
-msgid "Too many .dim entries"
-msgstr "Çok fazla .dim girdisi"
+#: ecoff.c:2607
+msgid "too many .dim entries"
+msgstr "çok fazla .dim girdisi"
-#: ecoff.c:2627
+#: ecoff.c:2628
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .scl sanal-op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2653
+#: ecoff.c:2654
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .size sanal op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2668
-msgid "Badly formed .size directive"
-msgstr "Hatalý biçemlenmiþ .size yönergesi"
+#: ecoff.c:2669
+msgid "badly formed .size directive"
+msgstr "hatalı biçemlenmiş .size yönergesi"
-#: ecoff.c:2681
-msgid "Too many .size entries"
-msgstr "Çok fazla .size girdisi"
+#: ecoff.c:2682
+msgid "too many .size entries"
+msgstr "çok fazla .size girdisi"
-#: ecoff.c:2704
+#: ecoff.c:2705
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .type sanal-op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı"
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
-#: ecoff.c:2722
+#: ecoff.c:2723
#, c-format
-msgid "The type of %s is too complex; it will be simplified"
-msgstr "%s türü fazla karmaþýk; basitleþtirilecek"
+msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
+msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleştirilecek"
-#: ecoff.c:2733
+#: ecoff.c:2734
msgid "Unrecognized .type argument"
-msgstr "Bilinmeyen .type argümaný"
+msgstr "Bilinmeyen .type argümanı"
-#: ecoff.c:2772
+#: ecoff.c:2773
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .tag sanal-op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2799
+#: ecoff.c:2800
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .val sanal-op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2807
+#: ecoff.c:2808
msgid ".val expression is too copmlex"
-msgstr ".val ifadesi fazla karmaþýk"
+msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık"
-#: ecoff.c:2838
+#: ecoff.c:2839
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
-msgstr ".def öncesinde kullanýlan .endef sanal-op'u; yoksayýldý"
+msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı"
-#: ecoff.c:2864
-msgid "Bad COFF debugging info"
-msgstr "Hatalý COFF hata ayýklama bilgisi"
+#: ecoff.c:2865 ecoff.c:2946
+msgid "bad COFF debugging information"
+msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi"
-#: ecoff.c:2913
+#: ecoff.c:2914
#, c-format
-msgid "No tag specified for %s"
-msgstr "%s için etiket belirtilmemiþ"
-
-#: ecoff.c:2945
-msgid "Bad COFF debugging information"
-msgstr "Hatalý COFF hata ayýklama bilgisi"
+msgid "no tag specified for %s"
+msgstr "%s için etiket belirtilmemiş"
#: ecoff.c:3017
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
-msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksýzýn .end yönergesi"
+msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
#: ecoff.c:3024
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksýzýn .end yönergesi"
+msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
-#: ecoff.c:3047
+#: ecoff.c:3046
msgid ".end directive names unknown symbol"
-msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
+msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
-#: ecoff.c:3076
+#: ecoff.c:3074
msgid "second .ent directive found before .end directive"
-msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksýzýn ikinci .ent yönergesi"
+msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi"
-#: ecoff.c:3151
-msgid "No way to handle .file within .ent/.end section"
-msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor"
+#: ecoff.c:3148
+msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
+msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor"
-#: ecoff.c:3176
+#: ecoff.c:3173
msgid ".fmask outside of .ent"
-msgstr ".ent dýþýnda .fmask"
+msgstr ".ent dışında .fmask"
+
+#: ecoff.c:3180
+msgid "bad .fmask directive"
+msgstr "hatalı .fmask yönergesi"
-#: ecoff.c:3246
+#: ecoff.c:3213
+msgid "bad .frame directive"
+msgstr "hatalı .frame yönergesi"
+
+#: ecoff.c:3243
msgid ".mask outside of .ent"
-msgstr ".ent dýþýnda .mask"
+msgstr ".ent dışında .mask"
-#: ecoff.c:3276
-msgid ".loc before .file"
-msgstr ".file'dan önce .loc"
+#: ecoff.c:3250
+msgid "bad .mask directive"
+msgstr "hatalı .mask yönergesi"
-#: ecoff.c:3402
-#, c-format
-msgid "Ignoring attempt to redefine symbol `%s'."
-msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý"
+#: ecoff.c:3273
+msgid ".loc before .file"
+msgstr ".file'dan önce .loc"
-#: ecoff.c:3415
+#: ecoff.c:3412
msgid "bad .weakext directive"
-msgstr "hatalý .weakext yönergesi"
+msgstr "hatalı .weakext yönergesi"
-#: ecoff.c:3484
+#: ecoff.c:3481
#, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
msgstr ".stab%c desteklenmiyor"
-#: ecoff.c:3494
+#: ecoff.c:3491
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
-msgstr ".stab%c: sýfýr olmayan baþka alan yoksayýldý"
+msgstr ".stab%c: sıfır olmayan başka alan yoksayıldı"
-#: ecoff.c:3528
+#: ecoff.c:3525
#, c-format
-msgid "Line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
-msgstr ".stab%2$c yönergesi satýr numarasý (%1$d) indeks alanýna sýðmadý (20 bit)"
+msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr ".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 bit)"
-#: ecoff.c:3564
+#: ecoff.c:3561
#, c-format
-msgid "Illegal .stab%c directive, bad character"
-msgstr "Geçersiz .stab%c yönergesi, hatalý karakter"
+msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
+msgstr "geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter"
-#: ecoff.c:4026 ecoff.c:4215 ecoff.c:4240
+#: ecoff.c:4023 ecoff.c:4212 ecoff.c:4237
msgid ".begin/.bend in different segments"
-msgstr ".begin/.bend farklý bölümlerde"
+msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde"
-#: ecoff.c:4741
-msgid "Missing .end or .bend at end of file"
-msgstr "Dosya sonunda eksik .end veya .bend"
+#: ecoff.c:4739
+msgid "missing .end or .bend at end of file"
+msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend"
-#: ecoff.c:5231
+#: ecoff.c:5229
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
-msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanýldý"
+msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı"
-#: expr.c:245
-msgid "bad floating-point constant: exponent overflow, probably assembling junk"
-msgstr "hatalý kayan nokta sabiti: kuvvet taþmasý, büyük ihtimalle çevrimde bozukluk"
+#: expr.c:84 read.c:3225
+msgid "bignum invalid"
+msgstr "bignum geçersiz"
-#: expr.c:249
+#: expr.c:86 read.c:3227 read.c:3560 read.c:4459
+msgid "floating point number invalid"
+msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz"
+
+#: expr.c:246
+msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
+msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taşması"
+
+#: expr.c:250
#, c-format
-msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d."
-msgstr "hatalý kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d"
+msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
+msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d"
-#: expr.c:429
-msgid "A bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word."
+#: expr.c:428
+msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgstr ""
-"Alt tire içeren bir büyüksayý (bignum) her word içinde 8 onaltýlýk basamaktan\n"
+"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık basamaktan\n"
"fazla bulunduramaz."
-#: expr.c:452
-msgid "A bignum with underscores must have exactly 4 words."
-msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayý (bignum) tam 4 word'e sahip olmalý."
+#: expr.c:451
+msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
+msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı."
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
-#: expr.c:575
+#: expr.c:574
#, c-format
-msgid "backw. ref to unknown label \"%d:\", 0 assumed."
-msgstr "Bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri baþvuru, 0 varsayýldý."
+msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
+msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri baÅŸvuru"
-#: expr.c:698
-msgid "Character constant too large"
-msgstr "Karakter sabiti fazla büyük"
+#: expr.c:697
+msgid "character constant too large"
+msgstr "karakter sabiti fazla büyük"
-#: expr.c:949
+#: expr.c:950
#, c-format
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
-msgstr "expr.c(iþlenen): hatalý atof_generic geridönüþ deðeri %d"
+msgstr "expr.c(işlenen): hatalı atof_generic geridönüş değeri %d"
#: expr.c:1012
#, c-format
-msgid "Missing '%c' assumed"
-msgstr "Eksik '%c' varsayýldý"
+msgid "missing '%c'"
+msgstr "eksik '%c'"
-#: expr.c:1024 read.c:3869
+#: expr.c:1024 read.c:3930
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor"
#: expr.c:1095
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
-msgstr "Sonrasýndan gelen hatalý iþlenenler yüzünden tekli iþlemimi %c yoksayýldý"
+msgstr "Sonrasından gelen hatalı işlenenler yüzünden tekli işlemimi %c yoksayıldı"
#: expr.c:1141 expr.c:1166
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
-msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatasý."
+msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası."
-#: expr.c:1314
-msgid "Bad expression"
-msgstr "Hatalý ifade"
-
-#: expr.c:1674
+#: expr.c:1677
msgid "missing operand; zero assumed"
-msgstr "eksik iþlenen; sýfýr varsayýldý"
-
-#: expr.c:1707
-msgid "operation combines symbols in different segments"
-msgstr "iþlem baþka bölümlerdeki sembolleri birleþtiriyor"
+msgstr "eksik işlenen; sıfır varsayıldı"
-#: expr.c:1724
+#: expr.c:1712
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "sol iþlenen büyüksayý (bignum); tamsayý 0 varsayýldý"
+msgstr "sol işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı"
-#: expr.c:1726
+#: expr.c:1714
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "sol iþlenen kayan noktalý; tamsayý 0 varsayýldý"
+msgstr "sol işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı"
-#: expr.c:1735
+#: expr.c:1723
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "sað iþlenen büyüksayý (bignum); tamsayý 0 varsayýldý"
+msgstr "sağ işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı"
-#: expr.c:1737
+#: expr.c:1725
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "sað iþlenen kayan noktalý; tamsayý 0 varsayýldý"
+msgstr "sağ işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı"
-#: expr.c:1793 symbols.c:1089
+#: expr.c:1780 symbols.c:1121
msgid "division by zero"
-msgstr "sýfýrla bölüm"
+msgstr "sıfırla bölüm"
+
+#: expr.c:1878
+msgid "operation combines symbols in different segments"
+msgstr "işlem başka bölümlerdeki sembolleri birleştiriyor"
-#: frags.c:86
+#: frags.c:87
#, c-format
-msgid "Can't extend frag %d. chars"
-msgstr "Frag %d. chars uzatýlamadý"
+msgid "can't extend frag %u chars"
+msgstr "frag %u. chars uzatılamadı"
-#: frags.c:167
+#: frags.c:168
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
-msgstr "kesin bölüm için veri ayýrma denemesi"
+msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi"
-#: frags.c:173
+#: frags.c:174
msgid "attempt to allocate data in common section"
-msgstr "ortak bölümde veri ayýrma denemesi"
+msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi"
#: gasp.c:452
msgid "redefinition not allowed\n"
-msgstr "yeniden tanýmlamaya izin yok\n"
+msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n"
#: gasp.c:521
#, c-format
msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
-msgstr "%c iþlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n"
+msgstr "%c işlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n"
#: gasp.c:596
msgid "string where expression expected.\n"
@@ -8467,66 +9120,66 @@ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n"
#: gasp.c:602
msgid "can't find primary in expression.\n"
-msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadý.\n"
+msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n"
#: gasp.c:640
msgid "misplaced closing parens.\n"
-msgstr "yanlýþ yerde kapanýþ parantezi.\n"
+msgstr "yanlış yerde kapanış parantezi.\n"
#: gasp.c:677
msgid "attempt to divide by zero.\n"
-msgstr "sýfýrla bölüm denemesi.\n"
+msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n"
#: gasp.c:708
msgid "can't add two relocatable expressions\n"
-msgstr "iki yerdeðiþebilen ifade toplanamaz\n"
+msgstr "iki yerdeÄŸiÅŸebilen ifade toplanamaz\n"
#: gasp.c:916
msgid "unreasonable nesting.\n"
-msgstr "mantýksýz içiçelik.\n"
+msgstr "mantıksız içiçelik.\n"
#: gasp.c:994
msgid "End of file not at start of line.\n"
-msgstr "Dosyasonu satýr baþýnda deðil.\n"
+msgstr "Dosyasonu satır başında değil.\n"
#: gasp.c:1115
#, c-format
msgid "Illegal base character %c.\n"
-msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n"
+msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n"
#: gasp.c:1229
#, c-format
msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
-msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalý"
+msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı"
#: gasp.c:1264
#, c-format
msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
-msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalý.\n"
+msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n"
#: gasp.c:1372
msgid "datab repeat must be constant.\n"
-msgstr "datab tekrarý sabit olmalý.\n"
+msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n"
#: gasp.c:1374
msgid "datab data must be absolute.\n"
-msgstr "datab verisi kesin olmalý.\n"
+msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n"
#: gasp.c:1388
msgid "align needs absolute expression.\n"
-msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n"
+msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n"
#: gasp.c:1395
msgid ".align needs absolute fill value.\n"
-msgstr ".align için kesin dolgu deðeri gerekli.\n"
+msgstr ".align için kesin dolgu değeri gerekli.\n"
#: gasp.c:1423
msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
-msgstr "'res' dolgu sayýsý için kesin ifade gerekli.\n"
+msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n"
#: gasp.c:1504
msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
-msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n"
+msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n"
#: gasp.c:1507
msgid "COL="
@@ -8534,190 +9187,191 @@ msgstr "COL="
#: gasp.c:1510
msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
-msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n"
+msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n"
#. Turns the next expression into a string.
-#: gasp.c:1552 macro.c:387
+#: gasp.c:1553 macro.c:382
+#, no-c-format
msgid "% operator needs absolute expression"
-msgstr "% iþlemimi için kesin ifade gerekli"
+msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli"
-#: gasp.c:1614
+#: gasp.c:1615
msgid "misplaced ( .\n"
-msgstr "yanlýþ yerde (.\n"
+msgstr "yanlış yerde (.\n"
-#: gasp.c:1629
+#: gasp.c:1630
msgid "misplaced ).\n"
-msgstr "yanlýþ yerde ).\n"
+msgstr "yanlış yerde ).\n"
-#: gasp.c:1681
+#: gasp.c:1682
msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
-msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n"
+msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n"
-#: gasp.c:1718
+#: gasp.c:1719
msgid "need absolute position.\n"
msgstr "kesin yer gerekli.\n"
-#: gasp.c:1720
+#: gasp.c:1721
msgid "need absolute length.\n"
msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n"
-#: gasp.c:1966
+#: gasp.c:1967
msgid "END missing from end of file.\n"
msgstr "dosya sonundan END eksik.\n"
-#: gasp.c:1992
+#: gasp.c:1993
msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
-msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümaný gerekli.\n"
+msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n"
-#: gasp.c:1996
+#: gasp.c:1997
msgid ".ASSIGNA without label.\n"
-msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n"
+msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n"
-#: gasp.c:2021
+#: gasp.c:2022
msgid ".ASSIGNS without label.\n"
-msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n"
+msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n"
-#: gasp.c:2085
+#: gasp.c:2086
#, c-format
msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
-msgstr "Öniþlemci deðiþkeni %s bulunamadý.\n"
+msgstr "Önişlemci değişkeni %s bulunamadı.\n"
-#: gasp.c:2150
+#: gasp.c:2151
msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
-msgstr "Karþýlaþtýrma iþlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalý.\n"
+msgstr "Karşılaştırma işlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n"
-#: gasp.c:2185
+#: gasp.c:2186
msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
-msgstr "Dizgeler için karþýlaþtýrma imi EQ veya NE olmalý.\n"
+msgstr "Dizgeler için karşılaştırma imi EQ veya NE olmalı.\n"
-#: gasp.c:2197 gasp.c:2207 gasp.c:2310
+#: gasp.c:2198 gasp.c:2208 gasp.c:2311
msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
-msgstr "Koþul iþlemimi için kesin iþlenenler gerekli.\n"
+msgstr "Koşul işlemimi için kesin işlenenler gerekli.\n"
-#: gasp.c:2202
+#: gasp.c:2203
msgid "String compared against expression.\n"
-msgstr "Dizge ifade ile karþýlaþtýrýldý.\n"
+msgstr "Dizge ifade ile karşılaştırıldı.\n"
-#: gasp.c:2253
+#: gasp.c:2254
msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
-msgstr "AIF içiçeliði mantýkdýþý.\n"
+msgstr "AIF içiçeliği mantıkdışı.\n"
-#: gasp.c:2268
+#: gasp.c:2269
msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
-msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n"
+msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n"
-#: gasp.c:2284
+#: gasp.c:2285
msgid "AENDI without AIF.\n"
-msgstr "AIF olmaksýzýn AENDI.\n"
+msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n"
-#: gasp.c:2307 gasp.c:2389
+#: gasp.c:2308 gasp.c:2390
msgid "IF nesting unreasonable.\n"
-msgstr "IF içiçeliði mantýkdýþý.\n"
+msgstr "IF içiçeliği mantıkdışı.\n"
-#: gasp.c:2399
+#: gasp.c:2400
msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
-msgstr "IF veya IFNC için hatalý biçem.\n"
+msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n"
-#: gasp.c:2420
+#: gasp.c:2421
msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
-msgstr "AREPEAT ile eþleþmeyen AENDR.\n"
+msgstr "AREPEAT ile eÅŸleÅŸmeyen AENDR.\n"
-#: gasp.c:2422
+#: gasp.c:2423
msgid "ENDR without a REPT.\n"
-msgstr "REPT ile eþleþmeyen ENDR.\n"
+msgstr "REPT ile eÅŸleÅŸmeyen ENDR.\n"
-#: gasp.c:2444
+#: gasp.c:2445
#, c-format
msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
-msgstr "%d'de AENDW ile eþleþmeyen AWHILE.\n"
+msgstr "%d'de AENDW ile eÅŸleÅŸmeyen AWHILE.\n"
-#: gasp.c:2481
+#: gasp.c:2482
msgid "AENDW without a AENDW.\n"
-msgstr "AENDW ile eþleþmeyen AENDW.\n"
+msgstr "AENDW ile eÅŸleÅŸmeyen AENDW.\n"
-#: gasp.c:2525
+#: gasp.c:2526
msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
-msgstr "AREPEAT'in iþleneni kesin olmalý.\n"
+msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n"
-#: gasp.c:2531
+#: gasp.c:2532
#, c-format
msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
-msgstr "%d'de AENDR ile eþleþmeyen AREPEAT.\n"
+msgstr "%d'de AENDR ile eÅŸleÅŸmeyen AREPEAT.\n"
-#: gasp.c:2573
+#: gasp.c:2574
msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
-msgstr ".MACRO ile eþleþmeyen .ENDM.\n"
+msgstr ".MACRO ile eÅŸleÅŸmeyen .ENDM.\n"
-#: gasp.c:2607
+#: gasp.c:2608
msgid "LOCAL outside of MACRO"
-msgstr "MACRO dýþýnda LOCAL"
+msgstr "MACRO dışında LOCAL"
-#: gasp.c:2620
+#: gasp.c:2621
#, c-format
msgid "macro at line %d: %s\n"
-msgstr "%d satýrýnda makro: %s\n"
+msgstr "%d satırında makro: %s\n"
-#: gasp.c:2643
+#: gasp.c:2644
msgid "macro expansion"
-msgstr "makro açýlýmý"
+msgstr "makro açılımı"
-#: gasp.c:2697
+#: gasp.c:2698
msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
-msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalý.\n"
+msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n"
-#: gasp.c:2702
+#: gasp.c:2703
msgid "Missing > for character code.\n"
-msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n"
+msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n"
-#: gasp.c:2761
+#: gasp.c:2762
#, c-format
msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
-msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n"
+msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n"
-#: gasp.c:2790
+#: gasp.c:2791
#, c-format
msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
-msgstr "SDATA satýrýnda geçersiz karakter (0x%x).\n"
+msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n"
-#: gasp.c:2812
+#: gasp.c:2813
msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
-msgstr "SDATAB tekrar sayýsý kesin olmalý.\n"
+msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n"
-#: gasp.c:2815
+#: gasp.c:2816
#, c-format
msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
-msgstr "SDATAB tekrar sayýsý pozitif olmalý (%d).\n"
+msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n"
-#: gasp.c:2843
+#: gasp.c:2844
#, c-format
msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
-msgstr "Mantýksýz içerme derinliði (%ld).\n"
+msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n"
-#: gasp.c:2897
+#: gasp.c:2898
#, c-format
msgid "Can't open include file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' include dosyasý açýlamadý.\n"
+msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n"
-#: gasp.c:2971
+#: gasp.c:2972
msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
-msgstr "Mantýksýz açýlým (-u kontrolü durdurur).\n"
+msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n"
#. This one causes lots of pain when trying to preprocess
#. ordinary code.
-#: gasp.c:3185
+#: gasp.c:3186
#, c-format
msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n"
-#: gasp.c:3254
+#: gasp.c:3255
msgid "ORG command not allowed.\n"
-msgstr "ORG komutu kullanýlamaz.\n"
+msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n"
-#: gasp.c:3467
+#: gasp.c:3468
msgid "Invalid expression on command line.\n"
-msgstr "Komut satýrýnda geçersiz ifade.\n"
+msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n"
-#: gasp.c:3510
+#: gasp.c:3511
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s \n"
@@ -8729,16 +9383,16 @@ msgid ""
" [-o out] [--output out] set the output file\n"
" [-p] [--print] print line numbers\n"
msgstr ""
-"Kullaným: %s \n"
-" [-a] [--alternate] diðer makro kipine girer\n"
-" [-c harf] [--commentchar harf] açýklama harfini '!'den deðiþtirir\n"
-" [-d] [--debug] hata ayýklama bilgisi verir\n"
-" [-h] [--help] bu yardýmý gösterir\n"
+"Kullanım: %s \n"
+" [-a] [--alternate] diÄŸer makro kipine girer\n"
+" [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den değiştirir\n"
+" [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n"
+" [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n"
" [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n"
-" [-o çýk] [--output çýk] çýktý dosyasýný belirtir\n"
-" [-p] [--print] satýr numaralarý yazdýrýr\n"
+" [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n"
+" [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n"
-#: gasp.c:3519
+#: gasp.c:3520
msgid ""
" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
@@ -8747,47 +9401,51 @@ msgid ""
" [-Ipath] add to include path list\n"
" [in-file]\n"
msgstr ""
-" [-s] [--copysource] kaynak kodunu açýklama olarak kopyalar\n"
-" [-u] [--unreasonable] mantýkdýþý içiçeliðe izin verir\n"
-" [-v] [--version] yazýlým sürümünü gösterir\n"
-" [-Disim=deðer] öniþlemcide 'isim' adýnda ve 'deðer'\n"
-" deðerinde bir deðiþken oluþturur.\n"
+" [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n"
+" [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliğe izin verir\n"
+" [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n"
+" [-Disim=değer] önişlemcide 'isim' adında ve 'değer'\n"
+" deÄŸerinde bir deÄŸiÅŸken oluÅŸturur.\n"
" [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n"
-" [girdi-dosyasý]\n"
+" [girdi-dosyası]\n"
-#: gasp.c:3536
+#: gasp.c:3537
#, c-format
msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
-msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Öniþlemcisi\n"
+msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gasp.c:3619
+#: gasp.c:3625
#, c-format
msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
-msgstr "GNU çevirici öniþlemcisi %s\n"
+msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n"
-#: gasp.c:3620
+#: gasp.c:3626
msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Telif Hakký (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: gasp.c:3643
+#: gasp.c:3649
#, c-format
msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
-msgstr "%s: `%s' çýktý dosyasý açýlamadý.\n"
+msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n"
-#: gasp.c:3667
+#: gasp.c:3673
#, c-format
msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
-msgstr "%s: `%s' girdi dosyasý açýlamadý.\n"
+msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n"
-#: gasp.c:3686
+#: gasp.c:3692
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
-msgstr "Ýç hata, %s'de, %d satýrýnda durduruldu"
+msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu"
-#: gasp.c:3689
-msgid "\nPlease report this bug.\n"
-msgstr "\nLütfen bu hatayý bildirin.\n"
+#: gasp.c:3695
+msgid ""
+"\n"
+"Please report this bug.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
#. name returned by as_where().
@@ -8800,98 +9458,94 @@ msgstr "\nLütfen bu hatayý bildirin.\n"
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:149 input-scrub.c:241 listing.c:344
+#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:344
msgid "{standard input}"
msgstr "{standart girdi}"
-#: input-file.c:153
+#: input-file.c:149
#, c-format
-msgid "Can't open %s for reading."
-msgstr "%s okuma için açýlamadý."
+msgid "can't open %s for reading"
+msgstr "%s okuma için açılamadı."
-#: input-file.c:204 input-file.c:233
+#: input-file.c:212 input-file.c:239
#, c-format
msgid "Can't read from %s"
-msgstr "%s'den okunamýyor"
+msgstr "%s'den okunamıyor"
-#: input-file.c:241
+#: input-file.c:247
#, c-format
msgid "Can't close %s"
-msgstr "%s kapatýlamýyor"
+msgstr "%s kapatılamıyor"
-#: input-scrub.c:271
+#: input-scrub.c:272
msgid "macros nested too deeply"
-msgstr "makrolar çok derin içiçe"
+msgstr "makrolar çok derin içiçe"
-#: input-scrub.c:374
+#: input-scrub.c:375 input-scrub.c:397
msgid "partial line at end of file ignored"
-msgstr "dosyasonunda satýr parçasý yoksayýldý"
+msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı"
-#: input-scrub.c:396
-msgid "Partial line at end of file ignored"
-msgstr "Dosyasonunda satýr parçasý yoksayýldý"
-
-#: itbl-ops.c:350
+#: itbl-ops.c:351
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
-msgstr "Yeni iþlemler için bellek ayrýlamadý\n"
+msgstr "Yeni işlemler için bellek ayrılamadı\n"
#: listing.c:243
msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarý:"
+msgstr "Uyarı:"
#: listing.c:250
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
-#: listing.c:1125
+#: listing.c:1131
#, c-format
msgid "can't open list file: %s"
-msgstr "Liste dosyasý açýlamadý: %s"
+msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s"
-#: listing.c:1149
+#: listing.c:1155
#, c-format
msgid "error closing list file: %s"
-msgstr "liste dosyasý kapatýlýrken hata: %s"
+msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s"
-#: listing.c:1228
+#: listing.c:1234
msgid "strange paper height, set to no form"
-msgstr "kaðýt yüksekliði garip, bir forma atanmadý"
+msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı"
-#: listing.c:1294
-msgid "New line in title"
-msgstr "Baþlýkta yenisatýr"
+#: listing.c:1300
+msgid "new line in title"
+msgstr "başlıkta yenisatır"
-#: macro.c:550
+#: macro.c:545
msgid "unexpected end of file in macro definition"
-msgstr "Makro tanýmýnda beklenmeyen dosyasonu"
+msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu"
-#: macro.c:559
+#: macro.c:554
msgid "missing ) after formals"
msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
-#: macro.c:716
+#: macro.c:710
msgid "missplaced )"
-msgstr "yanlýþ yerde )"
+msgstr "yanlış yerde )"
-#: macro.c:978
+#: macro.c:979
msgid "confusion in formal parameters"
-msgstr "resmi parametrelerde karýþýklýk"
+msgstr "resmi parametrelerde karışıklık"
-#: macro.c:983
+#: macro.c:984
msgid "macro formal argument does not exist"
-msgstr "resmi makro argümaný yok"
+msgstr "resmi makro argümanı yok"
-#: macro.c:998
+#: macro.c:999
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
-msgstr "yere baðýmlý ve anahtar kelime argümanlarý birarada kullanýlamaz"
+msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz"
-#: macro.c:1006
+#: macro.c:1007
msgid "too many positional arguments"
-msgstr "çok fazla yere baðýmlý argüman"
+msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman"
#: macro.c:1186
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
-msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu"
+msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu"
#: macro.c:1194
msgid "missing model parameter"
@@ -8899,531 +9553,587 @@ msgstr "eksik model parametresi"
#: messages.c:104
msgid "Assembler messages:\n"
-msgstr "Çevirici iletileri:\n"
+msgstr "Çevirici iletileri:\n"
#: messages.c:214
msgid "Warning: "
-msgstr "Uyarý: "
+msgstr "Uyarı: "
#: messages.c:318
msgid "Error: "
msgstr "Hata: "
-#: messages.c:413 messages.c:429
+#: messages.c:413 messages.c:433
msgid "Fatal error: "
-msgstr "Ölümcül hata: "
+msgstr "Ölümcül hata: "
-#: messages.c:446
+#: messages.c:450
msgid "Internal error!\n"
-msgstr "Ýç hata!\n"
+msgstr "İç hata!\n"
-#: messages.c:448
+#: messages.c:452
#, c-format
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
-msgstr "%s içinde %s'de, %d satýrýnda olumlama baþarýsýz.\n"
+msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama başarısız.\n"
-#: messages.c:451
+#: messages.c:455
#, c-format
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
-msgstr "%s'de %d satýrýnda olumlama baþarýsýz.\n"
+msgstr "%s'de %d satırında olumlama başarısız.\n"
-#: messages.c:452 messages.c:471
+#: messages.c:456 messages.c:475
msgid "Please report this bug.\n"
-msgstr "Lütfen bu hatayý bildirin.\n"
+msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
-#: messages.c:466
+#: messages.c:470
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Ýç hata, %s'de %d satýrýnda, %s içinde durduruldu\n"
+msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n"
-#: messages.c:469
+#: messages.c:473
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "Ýç hata, %s'de %d satýrýnda durduruldu\n"
+msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n"
#: output-file.c:48
#, c-format
-msgid "Can't open a bfd on stdout %s "
-msgstr "%s standart çýktýsýnda bfd açýlamadý "
+msgid "can't open a bfd on stdout %s"
+msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı "
-#: output-file.c:72 output-file.c:79
+#: output-file.c:52 output-file.c:115
#, c-format
-msgid "FATAL: Can't close %s\n"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatýlamadý\n"
+msgid "FATAL: can't create %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı"
-#: output-file.c:130
+#: output-file.c:73 output-file.c:80
#, c-format
-msgid "FATAL: Can't close %s"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatýlamadý"
+msgid "FATAL: can't close %s\n"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı\n"
-#: output-file.c:148
+#: output-file.c:126
+#, c-format
+msgid "FATAL: can't close %s"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı"
+
+#: output-file.c:147
msgid "Failed to emit an object byte"
-msgstr "Bir nesne baytý üretilemedi"
+msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi"
-#: output-file.c:149
-msgid "Can't continue"
-msgstr "Devam edilemez"
+#: output-file.c:148
+msgid "can't continue"
+msgstr "devam edilemez"
#: read.c:445
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
-msgstr "%s sanal op tablosu oluþturulurken hata: %s"
+msgstr "%s sanal op tablosu oluÅŸturulurken hata: %s"
-#: read.c:802
+#: read.c:801
#, c-format
-msgid "Unknown pseudo-op: `%s'"
-msgstr "Bilinmeyen sanal op: `%s'"
+msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
+msgstr "bilinmeyen sanal op: `%s'"
-#: read.c:934
+#: read.c:932
#, c-format
msgid "label \"%d$\" redefined"
-msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanýmlandý"
+msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı"
-#: read.c:1152
+#: read.c:1150
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor."
-#: read.c:1238 read.c:2027
-msgid "Alignment not a power of 2"
-msgstr "Hizalama 2'nin kuvveti deðil"
+#: read.c:1172 read.c:2406
+msgid "ignoring fill value in absolute section"
+msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı"
-#: read.c:1247
+#: read.c:1258
#, c-format
-msgid "Alignment too large: %u assumed"
-msgstr "Hizalama fazla büyük: %u varsayýldý"
+msgid "alignment too large: %u assumed"
+msgstr "hizalama fazla büyük: %u varsayıldı"
-#: read.c:1279
+#: read.c:1290
msgid "expected fill pattern missing"
-msgstr "beklenen dolgu kalýbý eksik"
+msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik"
-#: read.c:1483
+#: read.c:1368 read.c:1968 read.c:2176 read.c:2788
+msgid "expected symbol name"
+msgstr "sembol adı beklendi."
+
+#: read.c:1378 read.c:2186 read.c:2798 stabs.c:472
+#, c-format
+msgid "expected comma after \"%s\""
+msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi"
+
+#: read.c:1390
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%ld) < 0 ignored"
+msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) < 0 yoksayıldı"
+
+#: read.c:1414
#, c-format
-msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
-msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi"
+msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
+msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld; %ld olarak deÄŸiÅŸtirilmedi."
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly.
-#: read.c:1607
+#: read.c:1628
#, c-format
-msgid "Line numbers must be positive; line number %d rejected."
-msgstr "Satýr numaralarý pozitif olmalý; %d satýr numarasý reddedildi."
+msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
+msgstr "satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi"
-#: read.c:1635
+#: read.c:1656
msgid "start address not supported"
-msgstr "baþlangýç adresi desteklenmiyor"
+msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor"
-#: read.c:1645
+#: read.c:1666
msgid ".err encountered"
msgstr ".err bulundu"
-#: read.c:1664 read.c:1666
+#: read.c:1685 read.c:1687
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr ".fail %ld bulundu"
-#: read.c:1703
+#: read.c:1724
#, c-format
-msgid ".fill size clamped to %d."
-msgstr ".fill boyu %d'e baðlandý."
+msgid ".fill size clamped to %d"
+msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı."
-#: read.c:1708
-msgid "Size negative: .fill ignored."
-msgstr "Boy negatif: .fill yoksayýldý."
+#: read.c:1729
+msgid "size negative; .fill ignored"
+msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı."
-#: read.c:1714
-msgid "Repeat < 0, .fill ignored"
-msgstr "Tekrar < 0, .fill yoksayýldý"
+#: read.c:1735
+msgid "repeat < 0; .fill ignored"
+msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayıldı"
-#: read.c:1874
+#: read.c:1895
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
-msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'"
+msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'"
-#: read.c:1887 read.c:1913
+#: read.c:1908 read.c:1934
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
-msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor"
+msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor"
-#: read.c:1909
+#: read.c:1930
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-#: read.c:1978
+#: read.c:1985
+msgid "missing size expression"
+msgstr "boyut ifadesi eksik"
+
+#: read.c:1991
+#, c-format
+msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
+msgstr "BSS uzunluğu (%d) <0 yoksayıldı."
+
+#: read.c:2007
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
-msgstr "\".sbss\" için bayrak atanýrken hata: %s"
+msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s"
-#: read.c:2001
-msgid "Expected comma after size"
-msgstr "Boydan sonra virgül beklendi"
+#: read.c:2030
+msgid "expected comma after size"
+msgstr "boydan sonra virgül beklendi"
-#: read.c:2011
-msgid "Missing alignment"
-msgstr "Hizalama eksik"
+#: read.c:2064
+#, c-format
+msgid "alignment too large; %d assumed"
+msgstr "hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
-#: read.c:2162
-msgid "bad expression"
-msgstr "geçersiz ifade"
+#: read.c:2069
+msgid "alignment negative; 0 assumed"
+msgstr "hizalama negatif: 0 varsayıldı"
-#: read.c:2299
+#: read.c:2335
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
-msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý"
+msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
-#: read.c:2365
+#: read.c:2401
#, c-format
-msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed"
-msgstr "geçersiz \"%s\" bölümü; \"%s\" bölümü varsayýldý"
+msgid "invalid segment \"%s\""
+msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\""
-#: read.c:2371
-msgid "ignoring fill value in absolute section"
-msgstr "kesin bölümde dolgu deðeri yoksayýldý"
-
-#: read.c:2374
+#: read.c:2409
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
-msgstr "kesin bölümde yalnýz sabit göreceler destekleniyor"
+msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor"
-#: read.c:2406
+#: read.c:2449
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
-msgstr "MRI tarzý ORG sanal op'u desteklenmiyor"
+msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor"
-#: read.c:2495
-msgid "unrecognized section type"
-msgstr "bilinmeyen bölüm türü"
-
-#: read.c:2563
+#: read.c:2606
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
-msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'"
+msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'"
-#: read.c:2577
+#: read.c:2620
msgid "absolute sections are not supported"
-msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor"
+msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor"
-#: read.c:2592
+#: read.c:2635
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
-msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'"
+msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'"
+
+#: read.c:2701
+msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
+msgstr "öncesinde .rept, .irc veya .irp olmaksızın .endr"
-#: read.c:2680
+#: read.c:2733
#, c-format
msgid "%s without %s"
-msgstr "%2$s olmaksýzýn %1$s"
+msgstr "%2$s olmaksızın %1$s"
-#: read.c:2881
-msgid "Unsupported variable size or fill value"
-msgstr "Desteklenmeyen deðiþken boyu veya dolgu deðeri"
+#: read.c:2942
+msgid "unsupported variable size or fill value"
+msgstr "desteklenmeyen deÄŸiÅŸken boyu veya dolgu deÄŸeri"
-#: read.c:2906
+#: read.c:2967
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
-msgstr ".space tekrar sayýsý sýfýr, yoksayýldý"
+msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
-#: read.c:2908
+#: read.c:2969
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
-msgstr ".space tekrar sayýsý sýfýr, yoksayýldý"
+msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
-#: read.c:2937
+#: read.c:2998
msgid "space allocation too complex in absolute section"
-msgstr "kesin bölümde yer ayýrmasý fazla karmaþýk"
+msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık"
-#: read.c:2943
+#: read.c:3004
msgid "space allocation too complex in common section"
-msgstr "ortak bölümde yer ayýrmasý fazla karmaþýk"
+msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık"
-#: read.c:3031 read.c:4114
+#: read.c:3092 read.c:4175
#, c-format
-msgid "Bad floating literal: %s"
-msgstr "Hatalý kayan noktalý sabit: %s"
+msgid "bad floating literal: %s"
+msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s"
-#: read.c:3104
+#: read.c:3165
#, c-format
-msgid "Rest of line ignored. First ignored character is `%c'."
-msgstr "Satýrýn geri kalaný yoksayýldý. Ýlk yoksayýlan karakter `%c'."
+msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
+msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'."
-#: read.c:3107
+#: read.c:3168
#, c-format
-msgid "Rest of line ignored. First ignored character valued 0x%x."
-msgstr "Satýrýn geri kalaný yoksayýldý. Ýlk yoksayýlan karakterin deðeri 0x%x."
+msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x"
+msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakterin değeri 0x%x."
-#: read.c:3158
-msgid "illegal expression; zero assumed"
-msgstr "geçersiz ifade; sýfýr varsayýldý"
+#: read.c:3221
+msgid "missing expression"
+msgstr "eksik ifade"
-#: read.c:3160
-msgid "missing expression; zero assumed"
-msgstr "eksik ifade; sýfýr varsayýldý"
-
-#: read.c:3331
+#: read.c:3392
msgid "rva without symbol"
-msgstr "sembol olmaksýzýn rva"
+msgstr "sembol olmaksızın rva"
-#: read.c:3455
+#: read.c:3516
msgid "attempt to store value in absolute section"
-msgstr "kesin bölümde deðer saklama denemesi"
+msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi"
-#: read.c:3493 read.c:4391
+#: read.c:3554 read.c:4453
msgid "zero assumed for missing expression"
-msgstr "eksik ifade için sýfýr varsayýldý"
+msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı"
-#: read.c:3505 read.c:4403
+#: read.c:3566 read.c:4465 write.c:293
msgid "register value used as expression"
-msgstr "yazmaç deðeri ifade olarak kullanýldý"
+msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı"
#. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:3595
+#: read.c:3656
#, c-format
-msgid "Value 0x%lx truncated to 0x%lx."
-msgstr "0x%lx deðeri 0x%lx olarak budandý."
+msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
+msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı."
-#: read.c:3611
+#: read.c:3672
#, c-format
-msgid "Bignum truncated to %d bytes"
-msgstr "Büyüksayý (bignum) %d bayta budandý"
+msgid "bignum truncated to %d bytes"
+msgstr "büyüksayı (bignum) %d bayta budandı"
-#: read.c:3688
+#: read.c:3749
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
-msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeðiþim boyu %u"
+msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeÄŸiÅŸim boyu %u"
-#: read.c:3778
+#: read.c:3839
msgid "using a bit field width of zero"
-msgstr "bit alan geniþliði sýfýr kullanýlýyor"
+msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor"
-#: read.c:3786
+#: read.c:3847
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "\"%s\" alan geniþliði bit alaný için fazla karmaþýk"
+msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık"
-#: read.c:3794
+#: read.c:3855
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
-msgstr "%lu alan geniþliði %d bayta sýðmak için fazla büyük: %d bite budandý"
+msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı"
-#: read.c:3816
+#: read.c:3877
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "\"%s\" alan deðeri bit alaný için fazla karmaþýk"
+msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık"
-#: read.c:3942
-msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
-msgstr "Çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayýsý; 1 kullanýldý"
+#: read.c:4003 read.c:4197
+msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
+msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı"
-#: read.c:3993
+#: read.c:4054
#, c-format
-msgid "Unknown floating type type '%c'"
-msgstr "Bilinmeyen kayan nokta türü '%c'"
+msgid "unknown floating type type '%c'"
+msgstr "bilinmeyen kayan nokta türü '%c'"
-#: read.c:4015
-msgid "Floating point constant too large"
-msgstr "Kayan nokta sabiti fazla büyük"
+#: read.c:4076
+msgid "floating point constant too large"
+msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük"
-#: read.c:4136
-msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
-msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayýsý; 1 kullanýldý"
-
-#: read.c:4534
-msgid "Expected <nn>"
+#: read.c:4607
+msgid "expected <nn>"
msgstr "<nn> beklendi"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:4567 read.c:4653
-msgid "Unterminated string: Newline inserted."
-msgstr "Sonlanmamýþ dizge: Yenisatýr eklendi."
+#: read.c:4640 read.c:4726
+msgid "unterminated string; newline inserted"
+msgstr "sonlanmamış dizge; yenisatır eklendi."
-#: read.c:4661
-msgid "Bad escaped character in string, '?' assumed"
-msgstr "Dizgede hatalý kaçýþlý karakter, '?' varsayýldý"
+#: read.c:4734
+msgid "bad escaped character in string"
+msgstr "dizgede hatalı kaçışlı karakter"
-#: read.c:4687
-msgid "expected address expression; zero assumed"
-msgstr "adres ifadesi beklendi; sýfýr varsayýldý"
+#: read.c:4760
+msgid "expected address expression"
+msgstr "adres ifadesi beklendi"
-#: read.c:4707
+#: read.c:4780
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
-msgstr "\"%s\" sembolü tanýmsýz; sýfýr varsayýldý"
+msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı"
-#: read.c:4710
+#: read.c:4783
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
-msgstr "bir sembol tanýmsýz; sýfýr varsayýldý"
+msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı"
+
+#: read.c:4801
+msgid "bad or irreducible absolute expression"
+msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade"
+
+#: read.c:4836
+msgid "this string may not contain '\\0'"
+msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz"
-#: read.c:4763
-msgid "This string may not contain '\\0'"
-msgstr "Bu dizgede '\\0' olamaz"
+#: read.c:4873
+msgid "missing string"
+msgstr "eksik dizge"
-#: read.c:4800
-msgid "Missing string"
-msgstr "Eksik dizge"
+#: read.c:4996
+#, c-format
+msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
+msgstr ".incbin sayısı sıfır, `%s' yoksayıldı"
#: read.c:5022
+#, c-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "dosya bulunamadı: %s"
+
+#: read.c:5036
+#, c-format
+msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
+msgstr ".incbin dosyasının sonuna arama başarısız `%s'"
+
+#: read.c:5047
+#, c-format
+msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)"
+msgstr "atlama (%ld) + sayı (%ld) dosya boyundan büyük (%ld)"
+
+#: read.c:5054
+#, c-format
+msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
+msgstr "`%2$s' dosyasında %1$ld'ye atlanamadı"
+
+#: read.c:5063
+#, c-format
+msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
+msgstr "`%s' dosyası budandı, %ld/%ld bayt okundu"
+
+#: read.c:5226
msgid "missing .func"
msgstr "eksik .func"
-#: read.c:5039
+#: read.c:5243
msgid ".endfunc missing for previous .func"
-msgstr "önceki .func için eksik .endfunc"
+msgstr "önceki .func için eksik .endfunc"
-#: stabs.c:213
-msgid ".stabs: Missing comma"
-msgstr ".stabs: Eksik virgül"
-
-#: stabs.c:221 stabs.c:229 stabs.c:240
+#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:247
#, c-format
-msgid ".stab%c: Missing comma"
-msgstr ".stab%c: Eksik virgül"
+msgid ".stab%c: missing comma"
+msgstr ".stab%c: eksik virgül"
-#: stabs.c:419
+#: stabs.c:427
msgid "comma missing in .xstabs"
-msgstr ".xstabs içinde eksik virgül"
+msgstr ".xstabs içinde eksik virgül"
-#: subsegs.c:376
+#: subsegs.c:377
#, c-format
-msgid "Attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
-msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiþ denemesi"
+msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
+msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi"
-#: symbols.c:357 symbols.c:456
+#: symbols.c:446
#, c-format
-msgid "Symbol %s already defined."
-msgstr "%s sembolü zaten tanýmlanmýþ."
+msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
+msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış."
-#: symbols.c:442
+#: symbols.c:523 symbols.c:530
#, c-format
-msgid "Symbol \"%s\" is already defined as \"%s\"/%s%ld."
-msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanýmlanmýþ."
+msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
+msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
-#: symbols.c:519 symbols.c:526
+#: symbols.c:873
#, c-format
-msgid "Inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
-msgstr "Sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s"
+msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
+msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu"
-#: symbols.c:872
+#: symbols.c:1082 symbols.c:1086
#, c-format
-msgid "Symbol definition loop encountered at %s"
-msgstr "%s'de sembol taným döngüsü bulundu"
+msgid "undefined symbol `%s' in operation"
+msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü"
-#: symbols.c:1050 symbols.c:1054
-#, c-format
-msgid "undefined symbol %s in operation"
-msgstr "iþlemde tanýmsýz %s sembolü"
-
-#: symbols.c:1059
+#: symbols.c:1091
msgid "invalid section for operation"
-msgstr "iþlem için geçersiz bölüm"
+msgstr "işlem için geçersiz bölüm"
-#: symbols.c:1064 symbols.c:1068
+#: symbols.c:1096 symbols.c:1100
#, c-format
-msgid "undefined symbol %s in operation setting %s"
-msgstr "iþlemde tanýmsýz %s sembolü %s'i atýyor"
+msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
+msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor"
-#: symbols.c:1073
+#: symbols.c:1105
#, c-format
-msgid "invalid section for operation setting %s"
-msgstr "%s'i atayan iþlem için geçersiz bölüm"
+msgid "invalid section for operation setting `%s'"
+msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
-#: symbols.c:1091
+#: symbols.c:1123
#, c-format
-msgid "division by zero when setting %s"
-msgstr "%s atanýrken sýfýrla bölüm"
+msgid "division by zero when setting `%s'"
+msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm"
-#: symbols.c:1163 write.c:1945
+#: symbols.c:1202 write.c:2009
#, c-format
-msgid "can't resolve value for symbol \"%s\""
-msgstr "\"%s\" sembolü için deðer çözümlenemedi"
+msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
+msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi"
-#: symbols.c:1533
+#: symbols.c:1596
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
-msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayýsý %2$d)"
+msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)"
-#: symbols.c:1589
+#: symbols.c:1633
#, c-format
-msgid "Attempt to get value of unresolved symbol %s"
-msgstr "Tanýmsýz %s sembolünün deðerini alma denemesi"
+msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
+msgstr "tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi"
+
+#: symbols.c:1869
+msgid "section symbols are already global"
+msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel"
-#: write.c:172
+#: write.c:179
#, c-format
msgid "field fx_size too small to hold %d"
-msgstr "fx_size alaný %d'i tutmak için çok küçük"
+msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük"
-#: write.c:309
+#: write.c:320
msgid "rva not supported"
msgstr "rva desteklenmiyor"
-#: write.c:517
+#: write.c:528
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)"
-#: write.c:995
+#: write.c:1029
msgid "relocation out of range"
-msgstr "yerdeðiþim kapsam dýþý"
+msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
-#: write.c:998
+#: write.c:1032
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
-msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalý geri dönüþ: %x"
+msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x"
-#: write.c:1043
+#: write.c:1076
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
-msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde deðil"
+msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil"
-#: write.c:1059
+#: write.c:1092
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
-msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalý geri dönüþ"
+msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş"
-#: write.c:1146 write.c:1170
+#: write.c:1179 write.c:1203
#, c-format
msgid "FATAL: Can't write %s"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazýlamadý"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı"
-#: write.c:1202
-msgid "Cannot write to output file."
-msgstr "Çýktý dosyasýna yazýlamadý."
+#: write.c:1235
+msgid "cannot write to output file"
+msgstr "çıktı dosyasına yazılamadı."
-#: write.c:1451
+#: write.c:1484
#, c-format
-msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file.\n"
-msgstr "%d hata%s, %d uyarý%s, hatalý nesne dosyasý üretiliyor.\n"
+msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
+msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor"
-#: write.c:1458
+#: write.c:1491
#, c-format
-msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated.\n"
-msgstr "%d hata%s, %d uyarý%s, nesne dosyasý üretilmedi.\n"
+msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
+msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi"
-#: write.c:1882
+#: write.c:1947
#, c-format
-msgid "local label %s is not defined"
-msgstr "yerel %s etiketi tanýmsýz"
+msgid "local label `%s' is not defined"
+msgstr "yerel %s etiketi tanımsız"
-#: write.c:2187
+#: write.c:2245
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
-msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katý deðil"
+msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil"
-#: write.c:2297
+#: write.c:2362
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
-msgstr ".word %s-%s+%s sýðmadý"
+msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı"
-#: write.c:2378
-msgid "attempt to .org backwards ignored"
-msgstr "Geriye .org denemesi yoksayýldý"
+#: write.c:2447
+msgid "attempt to .org backwards"
+msgstr "Geriye .org denemesi yoksayıldı"
-#: write.c:2402
+#: write.c:2475
msgid ".space specifies non-absolute value"
-msgstr ".space kesin olmayan deðer belirtiyor"
+msgstr ".space kesin olmayan deÄŸer belirtiyor"
-#: write.c:2406
+#: write.c:2482
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
-msgstr "negatif deðerli .space veya .fill; yoksayýldý"
+msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı"
+
+#: write.c:2656
+#, c-format
+msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
+msgstr "bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi"
+
+#: write.c:2750
+#, c-format
+msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
+msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması."
-#: write.c:2657
+#: write.c:2886
#, c-format
-msgid "Subtraction of two symbols in different sections \"%s\" {%s section} - \"%s\" {%s section} at file address %s."
-msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklý bölümlerden iki sembolün birbirinden çýkarýlmasý."
+msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
+msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük"
-#: write.c:2811
+#: write.c:2898
#, c-format
-msgid "Value of %s too large for field of %d bytes at %s"
-msgstr "%s deðeri %d baytlýk alan için %s'de çok büyük"
+msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
+msgstr "signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"