summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ld/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2003-07-24 11:16:05 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2003-07-24 11:16:05 +0000
commit834d807bb83e6461d6ce25ca95d620f4f0ec6cda (patch)
tree7ba35c7a5bda54740a7b0ce80aa07c805628c9db /ld/po
parente343a93ac0495ae7ce4a1ef2960f43eb94fe3fd8 (diff)
downloadbinutils-gdb-834d807bb83e6461d6ce25ca95d620f4f0ec6cda.tar.gz
Updated French translations
Diffstat (limited to 'ld/po')
-rw-r--r--ld/po/fr.po886
1 files changed, 481 insertions, 405 deletions
diff --git a/ld/po/fr.po b/ld/po/fr.po
index 5e25a697d5a..afd934b7326 100644
--- a/ld/po/fr.po
+++ b/ld/po/fr.po
@@ -4,141 +4,141 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: ld 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-23 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: emultempl/armcoff.em:71
+#: emultempl/armcoff.em:72
msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
msgstr " --support-old-code supporter les veilles versions de code\n"
-#: emultempl/armcoff.em:72
+#: emultempl/armcoff.em:73
msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
msgstr " --thumb-entry=<sym> initialiser le point d'entr�e de Thumb symbol � <sym>\n"
-#: emultempl/armcoff.em:141
+#: emultempl/armcoff.em:121
#, c-format
msgid "Errors encountered processing file %s"
msgstr "Erreur rencontr�es lors du traitement du fichier %s"
-#: emultempl/armcoff.em:207 emultempl/pe.em:1422
+#: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1396
msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: � --thumb-entry %s � �crase � -e %s �\n"
-#: emultempl/armcoff.em:212 emultempl/pe.em:1427
+#: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1401
msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: ne peut rep�rer le symbole thumb de d�part %s\n"
-#: emultempl/pe.em:317
+#: emultempl/pe.em:300
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <fichier_de_base> g�n�rer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
-#: emultempl/pe.em:318
+#: emultempl/pe.em:301
msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
msgstr " --dll initialise l'image de base au DLL par d�faut\n"
-#: emultempl/pe.em:319
+#: emultempl/pe.em:302
msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
msgstr " --file-alignment <taille> initialiser l'alignement du fichier\n"
-#: emultempl/pe.em:320
+#: emultempl/pe.em:303
msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
msgstr " --heap <taille> initialiser la taille initiale du monceau\n"
-#: emultempl/pe.em:321
+#: emultempl/pe.em:304
msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
msgstr " --image-base <adresse> initialiser l'adresse de d�but de l'ex�cutable\n"
-#: emultempl/pe.em:322
+#: emultempl/pe.em:305
msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
msgstr " --major-image-version <nombre> initialiser le num�ro de version de l'ex�cutable\n"
-#: emultempl/pe.em:323
+#: emultempl/pe.em:306
msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
msgstr " --major-os-version <nombre> initialiser le num�ro minimum de version du syst�me d'exploitation\n"
-#: emultempl/pe.em:324
+#: emultempl/pe.em:307
msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
msgstr " --major-subsystem-version <nombre> initialiser le num�ro minimum de version du sous-syst�me\n"
-#: emultempl/pe.em:325
+#: emultempl/pe.em:308
msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
msgstr " --minor-image-version <nombre> initialiser le num�ro de r�vision de l'ex�cutable\n"
-#: emultempl/pe.em:326
+#: emultempl/pe.em:309
msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
msgstr " --minor-os-version <nombre> initialiser le num�ro minimum de version du syst�me d'exploitation\n"
-#: emultempl/pe.em:327
+#: emultempl/pe.em:310
msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> initialiser le num�ro minimum de version du sous-syst�me\n"
-#: emultempl/pe.em:328
+#: emultempl/pe.em:311
msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
msgstr " --section-alignment <taille> initialiser l'alignement de section\n"
-#: emultempl/pe.em:329
+#: emultempl/pe.em:312
msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
msgstr " --stack <taille> initialiser la taille initiale de la pile\n"
-#: emultempl/pe.em:330
+#: emultempl/pe.em:313
msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] initialiser le sous-syst�me de l'OS requis [&version]\n"
-#: emultempl/pe.em:331
+#: emultempl/pe.em:314
msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
msgstr " --support-old-code supporter l'inter-r�seautage avec le vieux code\n"
-#: emultempl/pe.em:332
+#: emultempl/pe.em:315
msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
msgstr " --thumb-entry=<symbole> initialiser le point d'entr�e de Thumb <symbole>\n"
-#: emultempl/pe.em:334
+#: emultempl/pe.em:317
msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
msgstr " --add-stdcall-alias exporter les symboles avec et sans @nn\n"
-#: emultempl/pe.em:335
+#: emultempl/pe.em:318
msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
msgstr " --disable-stdcall-fixup ne lier _sym � _sym@nn\n"
-#: emultempl/pe.em:336
+#: emultempl/pe.em:319
msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
msgstr " --enable-stdcall-fixup lier _sym � _sym@nn sans avertissement\n"
-#: emultempl/pe.em:337
+#: emultempl/pe.em:320
msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
-#: emultempl/pe.em:338
+#: emultempl/pe.em:321
msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
msgstr " --exclude-libs libs,lib,... exclure les librairies lors l'exportation automatique\n"
-#: emultempl/pe.em:339
+#: emultempl/pe.em:322
msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
msgstr " --export-all-symbols exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
-#: emultempl/pe.em:340
+#: emultempl/pe.em:323
msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
msgstr " --kill-at enlever les @nn des symboles export�s\n"
-#: emultempl/pe.em:341
+#: emultempl/pe.em:324
msgid " --out-implib <file> Generate import library\n"
msgstr " --out-implib <fichier> g�n�rer la librairie d'importation\n"
-#: emultempl/pe.em:342
+#: emultempl/pe.em:325
msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
msgstr " --output-def <fichier> g�n�rer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
-#: emultempl/pe.em:343
+#: emultempl/pe.em:326
msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n"
msgstr " --warn-duplicate-exports avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
-#: emultempl/pe.em:344
+#: emultempl/pe.em:327
msgid ""
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
" compatibilit� arri�re; \n"
" cr�er __imp_<SYMBOL> aussi\n"
-#: emultempl/pe.em:346
+#: emultempl/pe.em:329
msgid ""
" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
" unless user specifies one\n"
@@ -155,33 +155,51 @@ msgstr ""
" --enable-auto-image-base automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
" � moins que l'usager en ait sp�cifi� une\n"
-#: emultempl/pe.em:348
+#: emultempl/pe.em:331
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
msgstr " --disable-auto-image-base ne pas choisir automatiquement l'image de base (par d�faut)\n"
-#: emultempl/pe.em:349
+#: emultempl/pe.em:332
msgid ""
-" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without an\n"
-" importlib, use <string><basename>.dll \n"
+" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
+" an importlib, use <string><basename>.dll\n"
" in preference to lib<basename>.dll \n"
msgstr ""
-" --dll-search-prefix=<cha�ne> lors de l'�dtiion de lien dynamique vers un DLL sans\n"
+" --dll-search-prefix=<cha�ne> lors de l'�dition de liens dynamiques vers une DLL sans\n"
" importlib, utiliser <cha�ne><basename>.dll \n"
" de pr�f�rence � lib<basename>.dll \n"
-#: emultempl/pe.em:352
+#: emultempl/pe.em:335
msgid ""
-" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to \n"
+" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n"
" __imp_sym for DATA references\n"
msgstr ""
" --enable-auto-import faire de l'�dition de liens sophistiqu�e de _sym vers \n"
" __imp_sym pour les r�f�rences DATA\n"
-#: emultempl/pe.em:354
+#: emultempl/pe.em:337
msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
msgstr " --disable-auto-image-base ne pas choisir des items DATA auto-import�s � partir des DLLs\n"
-#: emultempl/pe.em:355
+#: emultempl/pe.em:338
+msgid ""
+" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
+" adding pseudo-relocations resolved at\n"
+" runtime.\n"
+msgstr ""
+" --dll-search-prefix=<cha�ne> lors de l'�dition de liens dynamiques vers une DLL sans\n"
+" importlib, utiliser <cha�ne><basename>.dll \n"
+" de pr�f�rence � lib<basename>.dll \n"
+
+#: emultempl/pe.em:341
+msgid ""
+" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
+" auto-imported DATA.\n"
+msgstr ""
+" --disable-runtime-pseudo-reloc ne pas ajouter la pseudo-relocalisation lors de l'ex�cution\n"
+" les DONN�ES auto-import�es.\n"
+
+#: emultempl/pe.em:343
msgid ""
" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
@@ -190,85 +208,82 @@ msgstr ""
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
" vers un DLLs (sp�cialement en auto-import)\n"
-#: emultempl/pe.em:424
+#: emultempl/pe.em:412
msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: mauvais num�ro de version dans l'option -subsystem\n"
-#: emultempl/pe.em:460
+#: emultempl/pe.em:448
msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
msgstr "%P%F: type de sous-syst�me invalide %s\n"
-#: emultempl/pe.em:475
+#: emultempl/pe.em:460
msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%P%F: nombre hexad�cimal invalide pour un param�tre PE � %s �\n"
-#: emultempl/pe.em:493
+#: emultempl/pe.em:477
msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%P%F: info �trange en hexad�cimal pour un param�tre PE � %s �\n"
-#: emultempl/pe.em:532
+#: emultempl/pe.em:494
#, c-format
msgid "%s: Can't open base file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de base %s\n"
-#: emultempl/pe.em:738
+#: emultempl/pe.em:707
msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT, alignement de fichier > alignement de section\n"
-#: emultempl/pe.em:822 emultempl/pe.em:848
+#: emultempl/pe.em:794 emultempl/pe.em:821
#, c-format
msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: r�solution de %s par un lien vers %s\n"
-#: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:853
+#: emultempl/pe.em:799 emultempl/pe.em:826
msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
-#: emultempl/pe.em:828 emultempl/pe.em:854
+#: emultempl/pe.em:800 emultempl/pe.em:827
msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
-#: emultempl/pe.em:879
+#: emultempl/pe.em:846
+#, c-format
msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
msgstr "%C: ne peut obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
-#: emultempl/pe.em:887
-msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
-msgstr "%C: variable � %T � ne peut �tre auto-import�e. SVP lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de d�tails.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:916
+#: emultempl/pe.em:883
#, c-format
msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
msgstr "Info: r�solution de %s par un lien vers %s (auto-import�)\n"
-#: emultempl/pe.em:997
+#: emultempl/pe.em:954
msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n"
msgstr "%F%P: operations PE sur des fichiers non PE.\n"
-#: emultempl/pe.em:1226
+#: emultempl/pe.em:1188
#, c-format
msgid "Errors encountered processing file %s\n"
msgstr "Erreurs rencontr�es lors du traitement du fichier %s\n"
-#: emultempl/pe.em:1249
+#: emultempl/pe.em:1211
#, c-format
msgid "Errors encountered processing file %s for interworking"
msgstr "Erreurs rencontr�es lors du traitement du fichier %s pour l'inter-r�seautage"
-#: emultempl/pe.em:1305 ldlang.c:2065 ldlang.c:4608 ldlang.c:4641
-#: ldmain.c:1061
+#: emultempl/pe.em:1273 ldlang.c:1904 ldlang.c:4397 ldlang.c:4428
+#: ldmain.c:1122
msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup en �chec: %E\n"
-#: ldcref.c:158
+#: ldcref.c:153
msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init de la tacle cref en �chec: %E\n"
-#: ldcref.c:164
+#: ldcref.c:159
msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%X%P: cref_hash_lookup en �chec: %E\n"
-#: ldcref.c:235
+#: ldcref.c:225
msgid ""
"\n"
"Cross Reference Table\n"
@@ -278,31 +293,31 @@ msgstr ""
"Table de r�f�rence crois�\n"
"\n"
-#: ldcref.c:236
+#: ldcref.c:226
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
-#: ldcref.c:244
+#: ldcref.c:234
msgid "File\n"
msgstr "Fichier\n"
-#: ldcref.c:248
+#: ldcref.c:238
msgid "No symbols\n"
msgstr "Aucun symbol\n"
-#: ldcref.c:400
+#: ldcref.c:384
msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
msgstr "%P: symbole � %T � manquant dans la table de hachage principale\n"
-#: ldcref.c:465
+#: ldcref.c:448
msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n"
msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles; %E\n"
-#: ldcref.c:469 ldmain.c:1127 ldmain.c:1131
+#: ldcref.c:452 ldmain.c:1187 ldmain.c:1191
msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles: %E\n"
-#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1177 ldmain.c:1184
+#: ldcref.c:517 ldcref.c:524 ldmain.c:1234 ldmain.c:1241
msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
msgstr "%B%F: ne peut lire les relocalisations: %E\n"
@@ -310,27 +325,27 @@ msgstr "%B%F: ne peut lire les relocalisations: %E\n"
#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
#. are prohibited. We must report an error.
-#: ldcref.c:563
+#: ldcref.c:543
msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
msgstr "%X%C: r�f�rence crois�e prohib� de %s vers � %T � dans %s\n"
-#: ldctor.c:88
+#: ldctor.c:84
msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
msgstr "%P%X: diff�rentes relocalisations utilis�es dans l'ensemble %s\n"
-#: ldctor.c:106
+#: ldctor.c:102
msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
msgstr "%P%X: diff�rents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
-#: ldctor.c:288 ldctor.c:302
+#: ldctor.c:281 ldctor.c:295
msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
msgstr "%P%X: %s ne supporter pas la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
-#: ldctor.c:323
+#: ldctor.c:316
msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
msgstr "%P%X: taille non support�e %d pour l'ensemble %s\n"
-#: ldctor.c:344
+#: ldctor.c:337
msgid ""
"\n"
"Set Symbol\n"
@@ -340,135 +355,150 @@ msgstr ""
"Ensemble Symbole\n"
"\n"
-#: ldemul.c:225
+#: ldemul.c:247
+#, c-format
msgid "%S SYSLIB ignored\n"
msgstr "%S SYSLIB ignor�\n"
-#: ldemul.c:232
+#: ldemul.c:254
+#, c-format
msgid "%S HLL ignored\n"
msgstr "%S HLL ignor�\n"
-#: ldemul.c:253
+#: ldemul.c:275
msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
msgstr "%P: mode d'�mulation non reconnu: %s\n"
-#: ldemul.c:254
+#: ldemul.c:276
msgid "Supported emulations: "
msgstr "�mulations support�es: "
-#: ldemul.c:298
+#: ldemul.c:320
msgid " no emulation specific options.\n"
msgstr " aucune option sp�cifique d'�mulation.\n"
-#: ldexp.c:174
+#: ldexp.c:148
msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n"
msgstr "%F%P: %s utilise une section ind�finie %s\n"
-#: ldexp.c:176
+#: ldexp.c:150
msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n"
msgstr "%F%P: %s r�f�rence avant de la section %s\n"
-#: ldexp.c:304
+#: ldexp.c:355
+#, c-format
msgid "%F%S %% by zero\n"
msgstr "%F%S %% par z�ro\n"
-#: ldexp.c:311
+#: ldexp.c:362
+#, c-format
msgid "%F%S / by zero\n"
msgstr "%F%S / by z�ro\n"
-#: ldexp.c:463
+#: ldexp.c:533
+#, c-format
msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%X%S: symbole non r�solu � %s � r�f�renc� dans l'expression\n"
-#: ldexp.c:483
+#: ldexp.c:553
+#, c-format
msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%S: symbole non r�solu � %s � r�f�renc� dans l'expression\n"
-#: ldexp.c:685
+#: ldexp.c:677
+#, c-format
msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
msgstr "%F%S ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
-#: ldexp.c:695
+#: ldexp.c:687
+#, c-format
msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
msgstr "%F%S affection invalide au compteur de localisation\n"
-#: ldexp.c:699
+#: ldexp.c:691
+#, c-format
msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n"
msgstr "%F%S affection au compteur de localisation invalide en dehors de la SECTION\n"
-#: ldexp.c:708
+#: ldexp.c:700
msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
msgstr "%F%S ne peut d�placer le compteur de localisation par en arri�re (de %V vers %V)\n"
-#: ldexp.c:735
+#: ldexp.c:727
msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
msgstr "%P%F:%s: cr�ation de la table de hachage en �chec\n"
-#: ldexp.c:1037 ldexp.c:1071
+#: ldexp.c:1003 ldexp.c:1035
+#, c-format
msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n"
msgstr "%F%S expression d'une non constante: %s\n"
-#: ldexp.c:1126
+#: ldexp.c:1089
+#, c-format
msgid "%F%S non constant expression for %s\n"
msgstr "%F%S expression de non constante: %s\n"
-#: ldfile.c:105
+#: ldfile.c:144
#, c-format
msgid "attempt to open %s failed\n"
msgstr "�chec de la tentative d'ouverture de %s\n"
-#: ldfile.c:107
+#: ldfile.c:146
#, c-format
msgid "attempt to open %s succeeded\n"
msgstr "succ�s de la tentative d'ouverture de %s\n"
-#: ldfile.c:113
+#: ldfile.c:152
msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
msgstr "%F%P: cible BFD invalide � %s �\n"
-#: ldfile.c:142
+#: ldfile.c:258 ldfile.c:275
msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
msgstr "%P: escamotage incompatible %s lors de la recherche de %s\n"
-#: ldfile.c:234
+#: ldfile.c:377
msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n"
msgstr "%F%P: ne peut ouvrir %s pour %s: %E\n"
-#: ldfile.c:237
+#: ldfile.c:380
msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n"
msgstr "%F%P: ne peut ouvrir %s: %E\n"
-#: ldfile.c:267
+#: ldfile.c:410
+msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n"
+msgstr "%F%P: ne peut trouver %s � l'int�rieur de %s\n"
+
+#: ldfile.c:413
msgid "%F%P: cannot find %s\n"
msgstr "%F%P: ne peut trouver %s\n"
-#: ldfile.c:286 ldfile.c:302
+#: ldfile.c:430 ldfile.c:446
#, c-format
msgid "cannot find script file %s\n"
msgstr "ne peut rep�rer le fichier de scripts %s\n"
-#: ldfile.c:288 ldfile.c:304
+#: ldfile.c:432 ldfile.c:448
#, c-format
msgid "opened script file %s\n"
msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
-#: ldfile.c:353
+#: ldfile.c:492
msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'�diteur de liens %s: %E\n"
-#: ldfile.c:391
+#: ldfile.c:529
msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n"
msgstr "%P%F: architecture inconnue: %s\n"
-#: ldfile.c:407
+#: ldfile.c:543
msgid "%P%F: target architecture respecified\n"
msgstr "%P%F: architecture cible re-sp�cifi�e\n"
-#: ldfile.c:461
+#: ldfile.c:594
msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
msgstr "%P%F: ne peut repr�senter la machine � %s �\n"
-#: ldlang.c:784
+#: ldlang.c:640
msgid ""
"\n"
"Memory Configuration\n"
@@ -478,23 +508,23 @@ msgstr ""
"Configuration m�moire\n"
"\n"
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: ldlang.c:828
+#: ldlang.c:682
msgid ""
"\n"
"Linker script and memory map\n"
@@ -504,163 +534,168 @@ msgstr ""
"Script de l'�diteurs de liens and table de projection m�moire\n"
"\n"
-#: ldlang.c:845
+#: ldlang.c:698
msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
msgstr "%P%F: utilisation ill�gale de la section � %s �\n"
-#: ldlang.c:855
+#: ldlang.c:707
msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
msgstr "%P%F: format de sortie %s ne peut repr�senter la section %s\n"
-#: ldlang.c:1016
+#: ldlang.c:867
msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n"
msgstr "%P: %B: AVERTISSEMENT: section dupliqu�e ignor�e � %s �\n"
-#: ldlang.c:1019
+#: ldlang.c:870
msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n"
msgstr "%P: %B: AVERTISSEMENT: duplication ignor�e � %s � dans la section symbole � %s �\n"
-#: ldlang.c:1033
+#: ldlang.c:884
msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n"
msgstr "%P: %B: AVERTISSEMENT: section dupliqu�e � %s � a un taille diff�rente\n"
-#: ldlang.c:1084
+#: ldlang.c:936
msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
msgstr "%P%F: �chec de cr�ation de la table de hachage\n"
-#: ldlang.c:1503
+#: ldlang.c:1351
msgid "%B: file not recognized: %E\n"
msgstr "%B: fichier non reconnue: %E\n"
-#: ldlang.c:1504
+#: ldlang.c:1352
msgid "%B: matching formats:"
msgstr "%B: formats concordants:"
-#: ldlang.c:1511
+#: ldlang.c:1359
msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
msgstr "%F%B: fichier non reconnu: %E\n"
-#: ldlang.c:1567
+#: ldlang.c:1418
msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n"
msgstr "%F%B: membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
-#: ldlang.c:1578 ldlang.c:1592
+#: ldlang.c:1429 ldlang.c:1443
msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n"
msgstr "%F%B: ne peut lire les symboles: %E\n"
-#: ldlang.c:1853
+#: ldlang.c:1698
msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
msgstr ""
"%P: AVERTISSEMENT: ne peut rep�rer les cibles qui concordent avec\n"
"les types de syst�me � octets de poids faible ou fort requis\n"
-#: ldlang.c:1866
+#: ldlang.c:1711
msgid "%P%F: target %s not found\n"
msgstr "%P%F: cible %s non trouv�e\n"
-#: ldlang.c:1868
+#: ldlang.c:1713
msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s: %E\n"
-#: ldlang.c:1878
+#: ldlang.c:1723
msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
msgstr "%P%F:%s: ne peut cr�er le fichier objet: %E\n"
-#: ldlang.c:1882
+#: ldlang.c:1727
msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
msgstr "%P%F:%s: ne peut initialiser l'architecture: %E\n"
-#: ldlang.c:1886
+#: ldlang.c:1731
msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n"
msgstr "%P%F: ne peut cr�er un lien vers la table de hachage: %E\n"
-#: ldlang.c:2235
+#: ldlang.c:2069
msgid " load address 0x%V"
msgstr " address de chargement 0x%V"
-#: ldlang.c:2375
+#: ldlang.c:2204
msgid "%W (size before relaxing)\n"
msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
-#: ldlang.c:2462
+#: ldlang.c:2288
#, c-format
msgid "Address of section %s set to "
msgstr "Adresse de la section %s initialis� � "
-#: ldlang.c:2623
+#: ldlang.c:2443
#, c-format
msgid "Fail with %d\n"
msgstr "�chec avec %d\n"
-#: ldlang.c:2868
+#: ldlang.c:2683
msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n"
msgstr "%X%P: section %s [%V -> %V] chevauche la section %s [%V -> %V]\n"
-#: ldlang.c:2897
+#: ldlang.c:2711
msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n"
msgstr "%X%P: l'adresse 0x%v de %B de la section %s n'est pas dans la r�gion %s\n"
-#: ldlang.c:2905
+#: ldlang.c:2719
msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n"
msgstr "%X%P: r�gion %s est pleine (%B section %s)\n"
-#: ldlang.c:2955
+#: ldlang.c:2770
msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
msgstr "%P%X: erreur interne dans la section partag�e de la librairie de COFF %s\n"
-#: ldlang.c:2999
-msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n"
-msgstr "%P: AVERTISSEMENT: pas de r�gion m�moire sp�cifi�e pour la section � %s �\n"
+#: ldlang.c:2826
+msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
+msgstr "%P%F: ERREUR: pas de r�gion m�moire sp�cifi�e pour la section chargeable � %s �\n"
-#: ldlang.c:3014
+#: ldlang.c:2830
+msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
+msgstr "%P: AVERTISSEMENT: pas de r�gion m�moire sp�cifi�e pour la section chargeable � %s �\n"
+
+#: ldlang.c:2846
msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: modification du d�but de section %s de %u octets\n"
-#: ldlang.c:3028
+#: ldlang.c:2859
+#, c-format
msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n"
msgstr "%F%S: adresse d'expression n'est pas une constante pour la section %s\n"
-#: ldlang.c:3203
+#: ldlang.c:3036
msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
msgstr "%P%F: ne peut rel�cher la section: %E\n"
-#: ldlang.c:3398
+#: ldlang.c:3232
msgid "%F%P: invalid data statement\n"
msgstr "%F%P: d�claration invalide de donn�es\n"
-#: ldlang.c:3435
+#: ldlang.c:3269
msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
msgstr "%F%P: d�claration invalide de relocalisation\n"
-#: ldlang.c:3574
+#: ldlang.c:3408
msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
msgstr "%P%F:%s: ne peut initialiser l'adresse de d�part\n"
-#: ldlang.c:3587 ldlang.c:3605
+#: ldlang.c:3421 ldlang.c:3439
msgid "%P%F: can't set start address\n"
msgstr "%P%F: ne peut initialiser l'adresse de d�part\n"
-#: ldlang.c:3599
+#: ldlang.c:3433
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: ne peut trouver le symbole d'entr�e %s; utilise par d�faut %V\n"
-#: ldlang.c:3610
+#: ldlang.c:3444
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: ne peut trouver le symbole d'entr�e %s; pas d'initialisation de l'adresse de d�part\n"
-#: ldlang.c:3660
+#: ldlang.c:3488
msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
msgstr "%P%F: liaison relocalisable avec relocalisation � partir du format %s (%B) au format %s (%B) n'est pas support�e\n"
-#: ldlang.c:3669
+#: ldlang.c:3497
msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: architecture %s du fichier d'entr�e � %B � est incompatible avec la sortie %s\n"
-#: ldlang.c:3690
+#: ldlang.c:3518
msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
msgstr "%E%X: �chec de fusion des donn�es sp�cifiques cibles du fichier %B\n"
-#: ldlang.c:3779
+#: ldlang.c:3604
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
@@ -668,7 +703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Allocation des symboles communs\n"
-#: ldlang.c:3780
+#: ldlang.c:3605
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
@@ -679,158 +714,158 @@ msgstr ""
#. This message happens when using the
#. svr3.ifile linker script, so I have
#. disabled it.
-#: ldlang.c:3858
+#: ldlang.c:3681
msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n"
msgstr "%P: pas de commande [COMMUNE], utilisation par d�faut de .bss\n"
-#: ldlang.c:3917
+#: ldlang.c:3737
msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
msgstr "%P%F: syntaxe invalide dans les fanions\n"
-#: ldlang.c:4532
+#: ldlang.c:4325
msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n"
msgstr "%P%F fichiers multiples de D�PART\n"
-#: ldlang.c:4575
+#: ldlang.c:4368
msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
msgstr "%X%P:%S: section a � la fois une adresse de chargement et une r�gion de chargement\n"
-#: ldlang.c:4825
+#: ldlang.c:4608
msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
msgstr "%F%P: bfd_record_phdr en �chec: %E\n"
-#: ldlang.c:4844
+#: ldlang.c:4627
msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
msgstr "%X%P: section � %s � affect�e � phdr inexistent � %s �\n"
-#: ldlang.c:5143
+#: ldlang.c:4919
msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P: langage inconnue � %s � dans l'information de la version\n"
-#: ldlang.c:5195
+#: ldlang.c:4969
msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
msgstr "%X%P: �tiquette de version anonyme ne peut �tre combin�e avec d'autres �tiquettes de version\n"
-#: ldlang.c:5202
+#: ldlang.c:4977
msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
msgstr "%X%P: duplication de l'�tiquette de version � %s �\n"
-#: ldlang.c:5215 ldlang.c:5228
+#: ldlang.c:4990 ldlang.c:5003
msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P: duplication de l'expression � %s � dans l'information de version\n"
-#: ldlang.c:5270
+#: ldlang.c:5043
msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
msgstr "%X%P: incapable de rep�rer les d�pendences de version � %s �\n"
-#: ldlang.c:5292
+#: ldlang.c:5065
msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
msgstr "%X%P: incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
-#: ldmain.c:198
+#: ldmain.c:247
msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
msgstr "%X%P: ne peut initialiser la cible par d�faut BFD � � %s �: %E\n"
-#: ldmain.c:290
+#: ldmain.c:349
msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n"
msgstr "%P%F: -r et --mpc860c0 ne peuvent �tre utilis�s ensemble\n"
-#: ldmain.c:292
+#: ldmain.c:351
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent �tre utilis�s ensemble\n"
-#: ldmain.c:294
+#: ldmain.c:353
msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
msgstr "%P%F: -r et -shared ne peuvent �tre utilis�s ensemble\n"
-#: ldmain.c:300
+#: ldmain.c:359
msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
msgstr "%P%F: -F ne peut �tre utilis� sans -shared\n"
-#: ldmain.c:302
+#: ldmain.c:361
msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n"
msgstr "%P%F: -f ne peut �tre utilis� sans -shared\n"
-#: ldmain.c:341
+#: ldmain.c:403
msgid "using external linker script:"
msgstr "utilisation du script externe d'�dition de liens:"
-#: ldmain.c:343
+#: ldmain.c:405
msgid "using internal linker script:"
msgstr "utilisation du script interne d'�dition de liens:"
-#: ldmain.c:377
+#: ldmain.c:439
msgid "%P%F: no input files\n"
msgstr "%P%F: aucun fichier d'entr�e\n"
-#: ldmain.c:382
+#: ldmain.c:443
msgid "%P: mode %s\n"
msgstr "%P: mode %s\n"
-#: ldmain.c:399
+#: ldmain.c:459
msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de la table de projection %s: %E\n"
-#: ldmain.c:432
+#: ldmain.c:489
msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
msgstr "%P: erreurs de lien trouv�s, destruction de l'ex�cutable � %s �\n"
-#: ldmain.c:443
+#: ldmain.c:498
msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
msgstr "%F%B: fermeture finale en �chec: %E\n"
-#: ldmain.c:467
+#: ldmain.c:524
msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
msgstr "%X%P: incapable d'ouvrir la copie source de � %s �\n"
-#: ldmain.c:469
+#: ldmain.c:527
msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
msgstr "%X%P: incpapable d'ouvrir la copie destination de � %s �\n"
-#: ldmain.c:475
+#: ldmain.c:534
msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
msgstr "%P: erreur lors de l'�criture du fichier � %s �\n"
-#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1463
+#: ldmain.c:539 pe-dll.c:1443
#, c-format
msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
msgstr "%P: erreur lors de la fermeture du fichier � %s �\n"
-#: ldmain.c:498
+#: ldmain.c:555
#, c-format
msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: temps total d'�dition de liens: %ld.%06ld\n"
-#: ldmain.c:501
+#: ldmain.c:558
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: tailles des donn�es %ld\n"
-#: ldmain.c:542
+#: ldmain.c:596
msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
msgstr "%P%F: argument manquant pour -m\n"
-#: ldmain.c:670 ldmain.c:691 ldmain.c:722
+#: ldmain.c:741 ldmain.c:759 ldmain.c:789
msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init en �chec: %E\n"
-#: ldmain.c:675 ldmain.c:694
+#: ldmain.c:745 ldmain.c:763
msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en �chec: %E\n"
-#: ldmain.c:709
+#: ldmain.c:777
msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
msgstr "%X%P: erreur: duplication dans retain-symbols-file\n"
-#: ldmain.c:753
+#: ldmain.c:819
msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en �chec lors d'une insertion: %E\n"
-#: ldmain.c:758
+#: ldmain.c:824
msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
msgstr "%P: � -retain-symbols-file � �crase les options � -s � et � -S �\n"
-#: ldmain.c:834
+#: ldmain.c:899
msgid ""
"Archive member included because of file (symbol)\n"
"\n"
@@ -838,154 +873,155 @@ msgstr ""
"Membre de l'archive est inclu en raison du fichier (symbole)\n"
"\n"
-#: ldmain.c:905
+#: ldmain.c:969
msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
msgstr "%X%C: d�finitions multiples de � %T �\n"
-#: ldmain.c:908
+#: ldmain.c:972
msgid "%D: first defined here\n"
msgstr "%D: d�fini pour la premi�re fois ici\n"
-#: ldmain.c:912
+#: ldmain.c:976
msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
msgstr "%P: d�sactivation de la rel�che: il ne pourra pas travailler avec des d�finitions multiples\n"
-#: ldmain.c:943
+#: ldmain.c:1006
msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: d�finition de � %T � �crase le commun\n"
-#: ldmain.c:946
+#: ldmain.c:1009
msgid "%B: warning: common is here\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun est ici\n"
-#: ldmain.c:953
+#: ldmain.c:1016
msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de � %T � �cras� par d�finition\n"
-#: ldmain.c:956
+#: ldmain.c:1019
msgid "%B: warning: defined here\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: d�fini ici\n"
-#: ldmain.c:963
+#: ldmain.c:1026
msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de � %T � �cras� par un commun de plus grande taille\n"
-#: ldmain.c:966
+#: ldmain.c:1029
msgid "%B: warning: larger common is here\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de plus grande taille est ici\n"
-#: ldmain.c:970
+#: ldmain.c:1033
msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de � %T � �cras� par un commun de plus petite taille\n"
-#: ldmain.c:973
+#: ldmain.c:1036
msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de plus petite taille est ici\n"
-#: ldmain.c:977
+#: ldmain.c:1040
msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: communs multiples de � %T �\n"
-#: ldmain.c:979
+#: ldmain.c:1042
msgid "%B: warning: previous common is here\n"
msgstr "%B: AVERTISSEMENT: commun pr�c�dent est ici\n"
-#: ldmain.c:1000 ldmain.c:1039
+#: ldmain.c:1062 ldmain.c:1100
msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
msgstr "%P: AVERTISSEMENT: constructeur global %s est utilis�\n"
-#: ldmain.c:1049
+#: ldmain.c:1110
msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
msgstr "%P%F: BFD erreur de terminaison arri�re (backend): BFD_RELOC_CTOR non support�\n"
-#: ldmain.c:1233
+#: ldmain.c:1287 ldmisc.c:533
msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init en �chec: %E\n"
-#: ldmain.c:1240
+#: ldmain.c:1294 ldmisc.c:540
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup en �chec: %E\n"
-#: ldmain.c:1260
+#: ldmain.c:1314
msgid "%C: undefined reference to `%T'\n"
msgstr "%C: r�f�rence ind�finie vers � %T �\n"
-#: ldmain.c:1266
+#: ldmain.c:1320
msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n"
msgstr "%D: encore plus de r�f�rences ind�finies suivent vers � %T �\n"
-#: ldmain.c:1273
+#: ldmain.c:1327
msgid "%B: undefined reference to `%T'\n"
msgstr "%B: r�f�rence ind�finie vers � %T �\n"
-#: ldmain.c:1279
+#: ldmain.c:1333
msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n"
msgstr "%B: encore plus de r�f�rences ind�finies suivent vers � %T �\n"
-#: ldmain.c:1299 ldmain.c:1320 ldmain.c:1339
+#: ldmain.c:1364 ldmain.c:1392 ldmain.c:1410
msgid "%P%X: generated"
msgstr "%P%X: g�n�r�"
-#: ldmain.c:1302
+#: ldmain.c:1371
+msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
+msgstr " relocalisation additionnel cr�e un d�bordement omis sur la sortie\n"
+
+#: ldmain.c:1375
msgid " relocation truncated to fit: %s %T"
msgstr " relocalisation tronqu�e pour concorder avec la taille: %s %T"
-#: ldmain.c:1323
+#: ldmain.c:1395
#, c-format
msgid "dangerous relocation: %s\n"
msgstr "relocalisation dangereuse: %s\n"
-#: ldmain.c:1342
+#: ldmain.c:1413
msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
msgstr " relocalisation r�f�re au symbole � %T � qui n'a pas �t� sorti\n"
-#: ldmisc.c:157
+#: ldmisc.c:147
msgid "no symbol"
msgstr "aucun symbole"
-#: ldmisc.c:221
+#: ldmisc.c:211
#, c-format
msgid "built in linker script:%u"
msgstr "construit dans le script d'�dition de liens:%u"
-#: ldmisc.c:271 ldmisc.c:275
+#: ldmisc.c:260 ldmisc.c:264
msgid "%B%F: could not read symbols\n"
msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles\n"
-#. We use abfd->filename in this initial line,
-#. in case filename is a .h file or something
-#. similarly unhelpful.
-#: ldmisc.c:311
-msgid "%B: In function `%T':\n"
-msgstr "%B: dans la fonction � %T �:\n"
+#: ldmisc.c:291
+msgid ": In function `%T':\n"
+msgstr ": dans la fonction � %T �:\n"
-#: ldmisc.c:463
+#: ldmisc.c:438
msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
msgstr "%F%P: erreur interne %s %d\n"
-#: ldmisc.c:513
+#: ldmisc.c:484
msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "%P: erreur interne: arr�t imm�diat %s, ligne %d dans %s\n"
-#: ldmisc.c:516
+#: ldmisc.c:487
msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
msgstr "%P: erreur interne: arr�t imm�diat � %s ligne %d\n"
-#: ldmisc.c:518
+#: ldmisc.c:489
msgid "%P%F: please report this bug\n"
msgstr "%P%F: rapporter cette anomalie\n"
#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
-#: ldver.c:38
+#: ldver.c:39
#, c-format
msgid "GNU ld version %s\n"
msgstr "GNU ld version %s\n"
-#: ldver.c:42
+#: ldver.c:43
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: ldver.c:43
+#: ldver.c:44
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -994,370 +1030,398 @@ msgstr ""
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donn�e; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour R�PONDRE � UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-#: ldver.c:52
+#: ldver.c:53
msgid " Supported emulations:\n"
msgstr " �mulations support�es:\n"
-#: ldwrite.c:59 ldwrite.c:195
+#: ldwrite.c:54 ldwrite.c:190
msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
msgstr "%P%F: bfd_new_link_order en �chec\n"
-#: ldwrite.c:325
+#: ldwrite.c:310
msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
msgstr "%F%P: section clone en �chec: %E\n"
-#: ldwrite.c:364
+#: ldwrite.c:348
#, c-format
msgid "%8x something else\n"
msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
-#: ldwrite.c:547
+#: ldwrite.c:525
msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
msgstr "%F%P: �dition de lien finale en �chec: %E\n"
-#: lexsup.c:172 lexsup.c:267
+#: lexsup.c:179 lexsup.c:284
msgid "KEYWORD"
msgstr "MOT CL�"
-#: lexsup.c:172
+#: lexsup.c:179
msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
msgstr "Librairie partag�e de contr�le pour compatibilit� HP/UX"
-#: lexsup.c:175
+#: lexsup.c:182
msgid "ARCH"
msgstr "ARCH"
-#: lexsup.c:175
+#: lexsup.c:182
msgid "Set architecture"
msgstr "Initilis� l'architecture"
-#: lexsup.c:177 lexsup.c:336
+#: lexsup.c:184 lexsup.c:357
msgid "TARGET"
msgstr "CIBLE"
-#: lexsup.c:177
+#: lexsup.c:184
msgid "Specify target for following input files"
msgstr "Sp�cifier la cible pour les r�gles suivantes pour les fichiers d'entr�e"
-#: lexsup.c:179 lexsup.c:220 lexsup.c:232 lexsup.c:241 lexsup.c:312
-#: lexsup.c:343 lexsup.c:383
+#: lexsup.c:186 lexsup.c:229 lexsup.c:241 lexsup.c:254 lexsup.c:329
+#: lexsup.c:364 lexsup.c:408
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: lexsup.c:179
+#: lexsup.c:186
msgid "Read MRI format linker script"
msgstr "Lecture du format MRI du script de l'�diteur de liens"
-#: lexsup.c:181
+#: lexsup.c:188
msgid "Force common symbols to be defined"
msgstr "Forcer les symboles communs � �tre d�finis"
-#: lexsup.c:185 lexsup.c:373 lexsup.c:375 lexsup.c:377
+#: lexsup.c:192 lexsup.c:398 lexsup.c:400 lexsup.c:402
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
-#: lexsup.c:185
+#: lexsup.c:192
msgid "Set start address"
msgstr "Initialiser l'adresse de d�but"
-#: lexsup.c:187
+#: lexsup.c:194
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
-#: lexsup.c:189
+#: lexsup.c:196
msgid "Link big-endian objects"
msgstr "Lier les objets pour les syst�mes � octet de poids fort (big endian)"
-#: lexsup.c:191
+#: lexsup.c:198
msgid "Link little-endian objects"
msgstr "Lier les objets pour les syst�mes � octets de poids faible (little endian)"
-#: lexsup.c:193 lexsup.c:196
+#: lexsup.c:200 lexsup.c:203
msgid "SHLIB"
msgstr "LIBRAIRIE COMMMUNE (SHLIB)"
-#: lexsup.c:193
+#: lexsup.c:200
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partag�"
-#: lexsup.c:196
+#: lexsup.c:203
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partag�"
-#: lexsup.c:198
+#: lexsup.c:205
msgid "Ignored"
msgstr "Ignor�"
-#: lexsup.c:200
+#: lexsup.c:207
msgid "SIZE"
msgstr "TAILLE"
-#: lexsup.c:200
+#: lexsup.c:207
msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
msgstr "Petite taille des donn�es (si aucune taille sp�cifi�, identique � --shared)"
-#: lexsup.c:203
+#: lexsup.c:210
msgid "FILENAME"
msgstr "NOM DE FICHIER"
-#: lexsup.c:203
+#: lexsup.c:210
msgid "Set internal name of shared library"
msgstr "Initialis� le nom interne de la librairie partag�e"
-#: lexsup.c:205
+#: lexsup.c:212
msgid "PROGRAM"
msgstr "PROGRAMME"
-#: lexsup.c:205
+#: lexsup.c:212
msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
msgstr "Utiliser le PROGRAM comme �diteur de liens dynamique"
-#: lexsup.c:207
+#: lexsup.c:214
msgid "LIBNAME"
msgstr "NOM de LIBRAIRIE"
-#: lexsup.c:207
+#: lexsup.c:214
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Recherche de la librairie LIBNAME"
-#: lexsup.c:209
+#: lexsup.c:216
msgid "DIRECTORY"
msgstr "R�PERTOIRE"
-#: lexsup.c:209
+#: lexsup.c:216
msgid "Add DIRECTORY to library search path"
msgstr "Ajout du R�PERTOIRE au chemin de recherche de librairie"
-#: lexsup.c:211
+#: lexsup.c:218
msgid "EMULATION"
msgstr "�MULATION"
-#: lexsup.c:211
+#: lexsup.c:218
msgid "Set emulation"
msgstr "Initialisation de l'�muilation"
-#: lexsup.c:213
+#: lexsup.c:220
msgid "Print map file on standard output"
msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
-#: lexsup.c:215
+#: lexsup.c:222
msgid "Do not page align data"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donn�es"
-#: lexsup.c:217
+#: lexsup.c:224
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnn�es, ne pas faire de texte en lecture seulement"
-#: lexsup.c:220
+#: lexsup.c:227
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr "Alignement de page des donn�es, rendre le texte en mode lecture seulement"
+
+#: lexsup.c:229
msgid "Set output file name"
msgstr "Initialis� le nom du fichier de sortie"
-#: lexsup.c:222
+#: lexsup.c:231
msgid "Optimize output file"
msgstr "Optimis� le fichier de sortie"
-#: lexsup.c:224
+#: lexsup.c:233
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Ignor� pour la compatibilit� avec SVR4"
-#: lexsup.c:228
-msgid "Generate relocateable output"
-msgstr "G�n�r� la sortie des relocalisables "
+#: lexsup.c:237
+msgid "Generate relocatable output"
+msgstr "G�n�rer la sortie des relocalisables "
-#: lexsup.c:232
+#: lexsup.c:241
msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
msgstr "Juste lier les symboles (si r�pertoire, identique � --rpath)"
-#: lexsup.c:235
+#: lexsup.c:244
msgid "Strip all symbols"
msgstr "�laguer tous les symboles"
-#: lexsup.c:237
+#: lexsup.c:246
msgid "Strip debugging symbols"
msgstr "�laguer tous les symboles de d�bug"
-#: lexsup.c:239
+#: lexsup.c:248
+msgid "Strip symbols in discarded sections"
+msgstr "�liminer les symboles dans les sections �limin�es"
+
+#: lexsup.c:250
+msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
+msgstr "Ne pas �liminer les symboles dans les sections �limin�es"
+
+#: lexsup.c:252
msgid "Trace file opens"
msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
-#: lexsup.c:241
+#: lexsup.c:254
msgid "Read linker script"
msgstr "Lecture du script de l'�diteur de lien"
-#: lexsup.c:243 lexsup.c:259 lexsup.c:298 lexsup.c:310 lexsup.c:367
-#: lexsup.c:386 lexsup.c:406
+#: lexsup.c:256 lexsup.c:272 lexsup.c:315 lexsup.c:327 lexsup.c:392
+#: lexsup.c:411 lexsup.c:431
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLE"
-#: lexsup.c:243
+#: lexsup.c:256
msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
msgstr "D�buter avec une r�f�rence ind�finie au SYMBOLE"
-#: lexsup.c:245
+#: lexsup.c:258
msgid "[=SECTION]"
msgstr "[=SECTION]"
-#: lexsup.c:245
+#: lexsup.c:258
msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entr�e [SECTION | orpheline]"
-#: lexsup.c:247
+#: lexsup.c:260
msgid "Build global constructor/destructor tables"
msgstr "B�tir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
-#: lexsup.c:249
+#: lexsup.c:262
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
-#: lexsup.c:251
+#: lexsup.c:264
msgid "Print version and emulation information"
msgstr "Afficher les information de version et d'�mulation"
-#: lexsup.c:253
+#: lexsup.c:266
msgid "Discard all local symbols"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
-#: lexsup.c:255
+#: lexsup.c:268
msgid "Discard temporary local symbols (default)"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par d�faut)"
-#: lexsup.c:257
+#: lexsup.c:270
msgid "Don't discard any local symbols"
msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
-#: lexsup.c:259
+#: lexsup.c:272
msgid "Trace mentions of SYMBOL"
msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
-#: lexsup.c:261 lexsup.c:345 lexsup.c:347
+#: lexsup.c:274 lexsup.c:366 lexsup.c:368
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
-#: lexsup.c:261
+#: lexsup.c:274
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Chemin par d�faut de recherche pour la compatibilit� Solaris"
-#: lexsup.c:263
+#: lexsup.c:276
msgid "Start a group"
msgstr "D�buter un groupe"
-#: lexsup.c:265
+#: lexsup.c:278
msgid "End a group"
msgstr "Terminer un groupe"
-#: lexsup.c:267
+#: lexsup.c:280
+msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
+msgstr "Accepter les fichiers d'entr�e dont l'architecture ne peut �tre d�termin�"
+
+#: lexsup.c:282
+msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
+msgstr "Rejeter les fichiers d'entr�e dont l'architecture est inconnue"
+
+#: lexsup.c:284
msgid "Ignored for SunOS compatibility"
msgstr "Ignor� pour la compatibilit� avec SunOS"
-#: lexsup.c:269
+#: lexsup.c:286
msgid "Link against shared libraries"
msgstr "�tablir des liens vis � vis des librairies partag�es"
-#: lexsup.c:275
+#: lexsup.c:292
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Ne pas �tablir de liens vis � vis des librairies partag�es"
-#: lexsup.c:283
+#: lexsup.c:300
msgid "Bind global references locally"
msgstr "Lier les r�f�rence locales globales"
-#: lexsup.c:285
+#: lexsup.c:302
msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
msgstr "V�rifier les adresses de section pour le chevauchement (par d�faut)"
-#: lexsup.c:287
+#: lexsup.c:304
msgid "Do not check section addresses for overlaps"
msgstr "Ne pas v�rifier les adresses des sections pour le chevauchement"
-#: lexsup.c:290
+#: lexsup.c:307
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Produire la table des r�f�rences crois�es"
-#: lexsup.c:292
+#: lexsup.c:309
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
-#: lexsup.c:292
+#: lexsup.c:309
msgid "Define a symbol"
msgstr "D�finir un symbole"
-#: lexsup.c:294
+#: lexsup.c:311
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=STYLE]"
-#: lexsup.c:294
+#: lexsup.c:311
msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
msgstr "Recouvrir les noms des symboles encod�s par mutilisation [utilisant le STYLE]"
-#: lexsup.c:296
+#: lexsup.c:313
msgid "Generate embedded relocs"
msgstr "G�n�rer des relocalisations imbriqu�s"
-#: lexsup.c:298
+#: lexsup.c:315
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du d�chargement"
-#: lexsup.c:300
+#: lexsup.c:317
msgid "Force generation of file with .exe suffix"
msgstr "Force la g�n�ration de fichier avec le suffixe .exe"
-#: lexsup.c:302
+#: lexsup.c:319
msgid "Remove unused sections (on some targets)"
msgstr "Enlever les sections inutilis�es (sur quelques cibles)"
-#: lexsup.c:305
+#: lexsup.c:322
msgid "Don't remove unused sections (default)"
msgstr "Ne pas enlever les sections inutilis�es (par d�faut)"
-#: lexsup.c:308
+#: lexsup.c:325
msgid "Print option help"
msgstr "Afficher l'aide-m�moire"
-#: lexsup.c:310
+#: lexsup.c:327
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
-#: lexsup.c:312
+#: lexsup.c:329
msgid "Write a map file"
msgstr "�crire un fichier de projection"
-#: lexsup.c:314
+#: lexsup.c:331
msgid "Do not define Common storage"
msgstr "Ne pas d�finir le stockage commun"
-#: lexsup.c:316
+#: lexsup.c:333
msgid "Do not demangle symbol names"
msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encod�s par mutilisation"
-#: lexsup.c:318
+#: lexsup.c:335
msgid "Use less memory and more disk I/O"
msgstr "Utiliser moins de m�moire et plus d'espace disque"
-#: lexsup.c:320
+#: lexsup.c:337
msgid "Allow no undefined symbols"
msgstr "Ne pas permettre de symboles ind�finis"
-#: lexsup.c:322
-msgid "Allow undefined symbols in shared objects"
-msgstr "Permettre les symboles ind�finis dans les objets partag�s"
+#: lexsup.c:339
+msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)"
+msgstr "Permettre les symboles ind�finis dans les objets partag�s (par d�faut)"
-#: lexsup.c:324
+#: lexsup.c:341
+msgid "Do not allow undefined symbols in shared objects"
+msgstr "Ne pas permettre les symboles ind�finis dans les objets partag�s"
+
+#: lexsup.c:343
msgid "Allow multiple definitions"
msgstr "Autoriser des d�finitions multiples"
-#: lexsup.c:326
+#: lexsup.c:345
+msgid "Disallow undefined version"
+msgstr "Ne pas permettre de version ind�finie"
+
+#: lexsup.c:347
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Ne pas avertir � propos des non-concordances dans les fichiers d'entr�e"
-#: lexsup.c:328
+#: lexsup.c:349
msgid "Turn off --whole-archive"
msgstr "D�sactiver --whole-archive"
-#: lexsup.c:330
+#: lexsup.c:351
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Cr�er un fichier de sortie m�me si des erreurs surviennent"
-#: lexsup.c:334
+#: lexsup.c:355
msgid ""
"Only use library directories specified on\n"
"\t\t\t\tthe command line"
@@ -1365,107 +1429,111 @@ msgstr ""
"Utiliser seuelement les r�pertoires de librairies sp�cifi�s sur\n"
"la ligne de commande"
-#: lexsup.c:336
+#: lexsup.c:357
msgid "Specify target of output file"
msgstr "Sp�cifier un fichier cible de sortie"
-#: lexsup.c:338
+#: lexsup.c:359
msgid "Ignored for Linux compatibility"
msgstr "Ignor� pour la compatibilit� avec Linux"
-#: lexsup.c:340
+#: lexsup.c:361
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Rel�cher les branches de certaines cibles"
-#: lexsup.c:343
+#: lexsup.c:364
msgid "Keep only symbols listed in FILE"
msgstr "Conserver uniquement les symboles list�s dans le FICHIER"
-#: lexsup.c:345
+#: lexsup.c:366
msgid "Set runtime shared library search path"
msgstr "Initialis� le chemin de recherche des librairies partag�es pour l'ex�cution"
-#: lexsup.c:347
+#: lexsup.c:368
msgid "Set link time shared library search path"
msgstr "Initialis� le chemin de recherche des librairies partag�es pour l'�dition de liens"
-#: lexsup.c:349
+#: lexsup.c:370
msgid "Create a shared library"
msgstr "Cr�er une librairie partag�e"
-#: lexsup.c:353
+#: lexsup.c:374
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Cr�er un ex�cutable � position ind�pendante"
+
+#: lexsup.c:378
msgid "Sort common symbols by size"
msgstr "Trier les symboles communs par taille"
-#: lexsup.c:357
+#: lexsup.c:382
msgid "COUNT"
msgstr "D�COMPTE"
-#: lexsup.c:357
+#: lexsup.c:382
msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
msgstr "Combien d'�tiquettes r�serv�es dans la section .dynamic"
-#: lexsup.c:359
+#: lexsup.c:384
msgid "[=SIZE]"
msgstr "[=TAILLE]"
-#: lexsup.c:359
+#: lexsup.c:384
msgid "Split output sections every SIZE octets"
msgstr "D�couper � la sortie les sections � chaque NOMBRE d'octets"
-#: lexsup.c:361
+#: lexsup.c:386
msgid "[=COUNT]"
msgstr "[=D�COMPTE]"
-#: lexsup.c:361
+#: lexsup.c:386
msgid "Split output sections every COUNT relocs"
msgstr "D�couper � la sortie les sections � chaque NOMBRE de relocalisations"
-#: lexsup.c:363
+#: lexsup.c:388
msgid "Print memory usage statistics"
msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la m�moire"
-#: lexsup.c:365
+#: lexsup.c:390
msgid "Display target specific options"
msgstr "Afficher les options sp�cifiques cibles"
-#: lexsup.c:367
+#: lexsup.c:392
msgid "Do task level linking"
msgstr "Composer des liens au niveau de l'ex�cution de la tache"
-#: lexsup.c:369
+#: lexsup.c:394
msgid "Use same format as native linker"
msgstr "Utiliser le m�me format que l'�diteur de lien natif"
-#: lexsup.c:371
+#: lexsup.c:396
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "SECTION=ADRESSE"
-#: lexsup.c:371
+#: lexsup.c:396
msgid "Set address of named section"
msgstr "Initialis� l'adresse de la section nomm�"
-#: lexsup.c:373
+#: lexsup.c:398
msgid "Set address of .bss section"
msgstr "Initialis� l'adresse de la section .bss"
-#: lexsup.c:375
+#: lexsup.c:400
msgid "Set address of .data section"
msgstr "Initialis� l'adresse de la section .data"
-#: lexsup.c:377
+#: lexsup.c:402
msgid "Set address of .text section"
msgstr "Initialis� l'adresse de la section .text"
-#: lexsup.c:379
+#: lexsup.c:404
msgid "Output lots of information during link"
msgstr "Afficher des tas d'information durant l'�dition de lien"
-#: lexsup.c:383
+#: lexsup.c:408
msgid "Read version information script"
msgstr "Lire le script des informations de version"
-#: lexsup.c:386
+#: lexsup.c:411
msgid ""
"Take export symbols list from .exports, using\n"
"\t\t\t\tSYMBOL as the version."
@@ -1473,43 +1541,43 @@ msgstr ""
"Prendre la liste des symboles export�s de .exports, en utilisant\n"
"\t\t\t\tSYMBOLE comme version."
-#: lexsup.c:389
+#: lexsup.c:414
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "AVERTIR au sujet des symboles communs dupliqu�s"
-#: lexsup.c:391
+#: lexsup.c:416
msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
msgstr "AVERTIR si des constructeurs/destructeurs globaux sont d�tect�s"
-#: lexsup.c:394
+#: lexsup.c:419
msgid "Warn if the multiple GP values are used"
msgstr "AVERTIR si des valeurs GP multiples sont utilis�es"
-#: lexsup.c:396
+#: lexsup.c:421
msgid "Warn only once per undefined symbol"
msgstr "AVERTIR seulement une fois pour chaque symbole ind�fini"
-#: lexsup.c:398
+#: lexsup.c:423
msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
msgstr "AVERTIR si le d�but de la section est modifi� en raison de l'alignement"
-#: lexsup.c:401
+#: lexsup.c:426
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
-#: lexsup.c:404
+#: lexsup.c:429
msgid "Include all objects from following archives"
msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
-#: lexsup.c:406
+#: lexsup.c:431
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
-#: lexsup.c:408
+#: lexsup.c:433
msgid "[=WORDS]"
msgstr "[=MOTS]"
-#: lexsup.c:408
+#: lexsup.c:433
msgid ""
"Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n"
"\t\t\t\tdefault 5) words of a page"
@@ -1517,27 +1585,27 @@ msgstr ""
"Modifier les branches probl�matiques dans les derniers MOTS (1-10,\n"
"\t\t\t\tpar d�faut 5 derniers) mots de la page"
-#: lexsup.c:574
+#: lexsup.c:602
msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
msgstr "%P: option � %s � non reocnnue\n"
-#: lexsup.c:576
+#: lexsup.c:604
msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%P%F: utiliser --help pour afficher l'aide-m�moire\n"
-#: lexsup.c:595
+#: lexsup.c:622
msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
msgstr "%P%F: -a option non reocnnue � %s �\n"
-#: lexsup.c:608
+#: lexsup.c:635
msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
msgstr "%P%F: -assert option non reconnue � %s �\n"
-#: lexsup.c:651
+#: lexsup.c:678
msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'"
msgstr "%F%P: style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation � %s �"
-#: lexsup.c:711
+#: lexsup.c:737
msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
msgstr "%P%F: nombre invalide � %s �\n"
@@ -1549,128 +1617,136 @@ msgstr "%P%F: nombre invalide � %s �\n"
#. an error message here. We cannot just make this a warning,
#. increment optind, and continue because getopt is too confused
#. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:812
+#: lexsup.c:849
msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
msgstr "%P%F: option -rpath non reconnue\n"
-#: lexsup.c:910
+#: lexsup.c:953
msgid "%P%F: -shared not supported\n"
msgstr "%P%F: -shared non support�\n"
-#: lexsup.c:942
+#: lexsup.c:962
+msgid "%P%F: -pie not supported\n"
+msgstr "%P%F: -pie non support�\n"
+
+#: lexsup.c:994
msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%P%F: argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
-#: lexsup.c:948
+#: lexsup.c:1000
msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%P%F: argument(s) manquant(s) pour l'option \"--section-start\"\n"
-#: lexsup.c:1097
+#: lexsup.c:1158
msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n"
msgstr "%P%F: ne peut imbriquer les groupes (--help pour l'usage)\n"
-#: lexsup.c:1104
+#: lexsup.c:1165
msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
msgstr "%P%F: fin du groupe avant son d�but (--help pour l'usage)\n"
-#: lexsup.c:1118
+#: lexsup.c:1179
msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n"
msgstr "%P%F: argument invalide pour l'option � mpc860c0 �\n"
-#: lexsup.c:1173
+#: lexsup.c:1234
msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
msgstr "%P%F: nombre hexad�cimal invalide � %s �\n"
-#: lexsup.c:1185
+#: lexsup.c:1246
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
-#: lexsup.c:1187
+#: lexsup.c:1248
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
#. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:1270
+#: lexsup.c:1331
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: cibles support�es:"
-#: lexsup.c:1278
+#: lexsup.c:1339
#, c-format
msgid "%s: supported emulations: "
msgstr "%s: �mulations support�es: "
-#: lexsup.c:1283
+#: lexsup.c:1344
#, c-format
msgid "%s: emulation specific options:\n"
msgstr "%s: options sp�cifiques d'�mulation:\n"
-#: lexsup.c:1287
+#: lexsup.c:1348
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � %s\n"
-#: mri.c:334
+#: mri.c:307
msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
msgstr "%P%F: type de format inconnu %s\n"
-#: pe-dll.c:321
+#: pe-dll.c:301
#, c-format
msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
msgstr "%XArchitecture PEI non support�e: %s\n"
-#: pe-dll.c:671
+#: pe-dll.c:650
#, c-format
msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
msgstr "%XErreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal: %s (%d vs %d)\n"
-#: pe-dll.c:678
+#: pe-dll.c:657
#, c-format
msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT, duplication EXPORT: %s\n"
-#: pe-dll.c:742
+#: pe-dll.c:723
#, c-format
msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
msgstr "%XNe peut exporter %s: symbole ind�fini\n"
-#: pe-dll.c:748
+#: pe-dll.c:729
#, c-format
msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
msgstr "%XNe peut exporter %s: mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
-#: pe-dll.c:755
+#: pe-dll.c:736
#, c-format
msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
msgstr "%XNe peut exporter %s: symbole non rep�r�\n"
-#: pe-dll.c:870
+#: pe-dll.c:848
#, c-format
msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
msgstr "%XErreur, ordinal utilis� 2 fois: %d (%s vs %s)\n"
-#: pe-dll.c:1181
+#: pe-dll.c:1165
#, c-format
msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
msgstr "%XErreur: %d-bit relocalisation dans dll\n"
-#: pe-dll.c:1316
+#: pe-dll.c:1296
#, c-format
msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier def %s\n"
-#: pe-dll.c:1459
+#: pe-dll.c:1439
msgid "; no contents available\n"
msgstr "; aucun contenu disponible\n"
-#: pe-dll.c:2128
+#: pe-dll.c:2203
+msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
+msgstr "%C: variable � %T � ne peut �tre auto-import�e. SVP lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de d�tails.\n"
+
+#: pe-dll.c:2233
#, c-format
msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
msgstr "%XNe peut ouvrir le fichier .lib: %s\n"
-#: pe-dll.c:2133
+#: pe-dll.c:2238
#, c-format
msgid "Creating library file: %s\n"
msgstr "Cr�ation du fichier de librairie: %s\n"