summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
blob: 50f15bca04b20728b99982206317304676e65f3f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
# ATK in Vietnamese.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ATK for Gnome v.2.1.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 11:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 04:57+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Liên kết được chọn"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Xác định Đối tượng AtkHyperlink có được chọn hay không"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Số Neo"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Số Neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Hết Chỉ mục"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Kết thúc chỉ mục đối tượng AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Bắt đầu chỉ mục"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Bắt đầu chỉ mục đối tượng AtkHyperlink"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "không hợp lệ"

#: atk/atkobject.c:83
#, fuzzy
msgid "accelerator label"
msgstr "tên phím tắt"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "cảnh báo"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "hoạt cảnh"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "mũi tên"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "lịch"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "canvas"

#: atk/atkobject.c:89
#, fuzzy
msgid "check box"
msgstr "ô kiểm"

#: atk/atkobject.c:90
#, fuzzy
msgid "check menu item"
msgstr "mục menu kiểm"

#: atk/atkobject.c:91
#, fuzzy
msgid "color chooser"
msgstr "trình chọn màu"

#: atk/atkobject.c:92
#, fuzzy
msgid "column header"
msgstr "tiêu đề cột"

#: atk/atkobject.c:93
#, fuzzy
msgid "combo box"
msgstr "hộp chọn"

#: atk/atkobject.c:94
#, fuzzy
msgid "dateeditor"
msgstr "bộ hiệu chỉnh ngày"

#: atk/atkobject.c:95
#, fuzzy
msgid "desktop icon"
msgstr "biểu tượng desktop"

#: atk/atkobject.c:96
#, fuzzy
msgid "desktop frame"
msgstr "khung desktop"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "quay số"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "hộp thoại"

#: atk/atkobject.c:99
#, fuzzy
msgid "directory pane"
msgstr "khung thư mục"

#: atk/atkobject.c:100
#, fuzzy
msgid "drawing area"
msgstr "vùng vẽ"

#: atk/atkobject.c:101
#, fuzzy
msgid "file chooser"
msgstr "bộ chọn tập tin"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "trình lọc"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
#, fuzzy
msgid "fontchooser"
msgstr "bộ chọn phông chữ"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "khung"

#: atk/atkobject.c:106
#, fuzzy
msgid "glass pane"
msgstr "khung kính"

#: atk/atkobject.c:107
#, fuzzy
msgid "html container"
msgstr "vật chứa html"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "biểu tượng"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "ảnh"

#: atk/atkobject.c:110
#, fuzzy
msgid "internal frame"
msgstr "khung nội bộ"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "nhãn"

#: atk/atkobject.c:112
#, fuzzy
msgid "layered pane"
msgstr "khung phân lớp"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "danh sách"

#: atk/atkobject.c:114
#, fuzzy
msgid "list item"
msgstr "mục danh sách"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "menu"

#: atk/atkobject.c:116
#, fuzzy
msgid "menu bar"
msgstr "thanh menu"

#: atk/atkobject.c:117
#, fuzzy
msgid "menu item"
msgstr "mục menu"

#: atk/atkobject.c:118
#, fuzzy
msgid "option pane"
msgstr "khung tùy chọn"

#: atk/atkobject.c:119
#, fuzzy
msgid "page tab"
msgstr "tab trang"

#: atk/atkobject.c:120
#, fuzzy
msgid "page tab list"
msgstr "danh sách tab"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "bảng điều khiển"

#: atk/atkobject.c:122
#, fuzzy
msgid "password text"
msgstr "chuỗi mật khẩu"

#: atk/atkobject.c:123
#, fuzzy
msgid "popup menu"
msgstr "menu bật lên"

#: atk/atkobject.c:124
#, fuzzy
msgid "progress bar"
msgstr "thanh tiến trình"

#: atk/atkobject.c:125
#, fuzzy
msgid "push button"
msgstr "nút nhấn"

#: atk/atkobject.c:126
#, fuzzy
msgid "radio button"
msgstr "nút chọn"

#: atk/atkobject.c:127
#, fuzzy
msgid "radio menu item"
msgstr "mục menu chọn"

#: atk/atkobject.c:128
#, fuzzy
msgid "root pane"
msgstr "khung tùy chọn"

#: atk/atkobject.c:129
#, fuzzy
msgid "row header"
msgstr "tiêu đề hàng"

#: atk/atkobject.c:130
#, fuzzy
msgid "scroll bar"
msgstr "thanh cuộn"

#: atk/atkobject.c:131
#, fuzzy
msgid "scroll pane"
msgstr "khung cuộn"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "thanh ngăn cách"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "con trượt"

#: atk/atkobject.c:134
#, fuzzy
msgid "split pane"
msgstr "pane tách"

#: atk/atkobject.c:135
#, fuzzy
msgid "spin button"
msgstr "nút xoay"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "thanh trạng thái"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "bảng"

#: atk/atkobject.c:138
#, fuzzy
msgid "table cell"
msgstr "ô bảng"

#: atk/atkobject.c:139
#, fuzzy
msgid "table column header"
msgstr "tiêu đề cột bảng"

#: atk/atkobject.c:140
#, fuzzy
msgid "table row header"
msgstr "header-hàng-bảng"

#: atk/atkobject.c:141
#, fuzzy
msgid "tear off menu item"
msgstr "mục menu tách rời"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "đầu cuối"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "văn bản"

#: atk/atkobject.c:144
#, fuzzy
msgid "toggle button"
msgstr "nút chốt"

#: atk/atkobject.c:145
#, fuzzy
msgid "tool bar"
msgstr "thanh công cụ"

#: atk/atkobject.c:146
#, fuzzy
msgid "tool tip"
msgstr "gợi ý công cụ"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "cây"

#: atk/atkobject.c:148
#, fuzzy
msgid "tree table"
msgstr "bảng-cây"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "cổng xem"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "cửa sổ"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "header"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "footer"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "đoạn văn bản"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "ứng dụng"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "tự động hoàn thành"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "thanh hiệu chỉnh"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:296
msgid "Accessible Name"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:297
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:303
#, fuzzy
msgid "Accessible Description"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:304
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:310
#, fuzzy
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:311
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:317
#, fuzzy
msgid "Accessible Value"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:318
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:326
#, fuzzy
msgid "Accessible Role"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:327
msgid "The accessible role of this object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:335
#, fuzzy
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:336
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:344
#, fuzzy
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:345
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:353
#, fuzzy
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:354
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:360
#, fuzzy
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:361
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:367
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:368
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:374
#, fuzzy
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:375
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:381
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:382
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:388
#, fuzzy
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Tên Truy nhập"

#: atk/atkobject.c:389
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:396
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:402
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:403
#, fuzzy
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Số Neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"

msgid "ruler"
msgstr "thước đo"