summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
blob: cbf47fb701d63914d09b492b9e7956d1ad5850f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
# translation of atk to Uighur
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 2.12 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "تاللانغان ئۇلانما"

#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink ئوبيېكت تاللانغان تاللانمىغانلىقىنى كۆرسەت"

#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "لەڭگەر سانى"

#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان  anchor لارنىڭ سانى"

#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"

#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink ئوبيېكتنىڭ ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"

#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "باشلىنىش ئىندېكسى"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink ئوبيېكتىنىڭ باشلىنىش ئىندېكسى"

#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "ئىناۋەتسىز"

#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "تېزلەتكۈچنىڭ ئەنى"

#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"

#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "جانلاندۇرۇم"

#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "يا ئوق"

#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "يىلنامە"

#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "رەسىم رەختى"

#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "تاللاش كۆزنەكچىسى"

#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "تىزىملىك تۈرىنى تاللا"

#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "رەڭ تاللىغۇچ"

#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "ئىستون قېشى"

#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "بىرىكمە رامكا"

#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "چېسلا تەھرىرلىگۈچ"

#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگە"

#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "ئۈستەلئۈستى كۆزنىكى"

#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "نومۇر بۇراش"

#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "سۆزلەشكۈ"

#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "مۇندەرىجە پەنجىرىسى"

#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "سىزمىچىلىق دائىرىسى"

#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "ھۆججەت تاللىغۇچ"

#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "تولدۇرغۇچ"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "خەت نۇسخا تاللىغۇچ"

#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "كۆزنەك"

#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "ئەينەك پەنجىرە"

#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "HTML ساندۇقى"

#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "سىنبەلگە"

#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "سۈرەت"

#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "ئىچكى كۆزنەك"

#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "ئەن"

#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "قەۋەتلىك پەنجىرە"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "تىزىم"

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "تىزىم تۈرى"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "تىزىملىك"

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "تىزىملىك بالدىقى"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "تىزىملىك تۈرى"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "تاللانما پەنجىرىسى"

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "بەتكۈچ"

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "بەتكۈچ تىزىملىكى"

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "تاختا"

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "ئىم تېكىست"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "قاڭقىش تىزىملىكى"

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "ئىلگىرىلەش بالدىقى"

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "بېسىلما توپچا"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "تاق تاللاش توپچا"

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "تاق تاللاش تىزىملىك تۈرى"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "يىلتىز پەنجىرە"

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "قۇر ماۋزۇسى"

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "سىيرىغۇچ بالداق"

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "سىيرىغۇچ پەنجىرە"

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "ئايرىغۇچ"

#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "سۈرگۈچ"

#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "ئايرىغۇچ پەنجىرىسى"

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "چىغ توپچا"

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "ھالەت بالداق"

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "جەدۋەل"

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "جەدۋەل كاتەكچە"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ قېشى"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ قېشى"

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "تىزىملىك تۈرىنى يىرتماق"

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "تېرمىنال"

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "تېكىست"

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "ئالماشتۇرغۇچ توپچا"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "قورال بالدىقى"

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "قورال ئەسكەرتىشى"

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "شاخسىمان"

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "شاخسىمان جەدۋەل"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "نامەلۇم"

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "كۆزنەك"

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "قاش"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "بەت ئاستى"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "ئابزاس"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "سىزغۇچ"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "پروگرامما"

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن تاماملا"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "تەھرىرلەش بالدىقى"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "سىڭدۈرمە دېتال"

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "كىرگۈز"

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "دىئاگرامما"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "ماۋزۇ"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "پۈتۈك كاندۇكى"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "ماۋزۇ"

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "بەت"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "دائىرە"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "ئارتۇقچە ئوبيېكت"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "كۆزنەك"

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "ئۇلانما"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "كىرگۈزگۈچ كۆزنىكى"

#: ../atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "زىيارەتچان ئاتى"

#: ../atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "قوشۇمچە تېخنىكىلىق ساقلاش ئۈچۈن ئوبيېكت ئەمەلىي مىسال ئاتى فورماتلاندى"

#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "قوشۇمچە چۈشەندۈرۈلۈشى"

#: ../atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "ئوبيېكت چۈشەندۈرۈشى، قوشۇمچە تېخنىكىلىق ساقلاش ئۈچۈن  فورماتلاندى"

#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "زىيارەتچان ئاتا  كونترول"

#: ../atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "ئاتا كونترولنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "زىيارەتچان قىممەت"

#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "زىيارەتچان رولى"

#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "مەزكۇر ئوبيېكتنىڭ زىيارەتچان رولى"

#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "زىيارەتچان قەۋەت"

#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "مەزكۇر ئوبيېكتنىڭ زىيارەتچان قەۋىتى"

#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "زىيارەتچان MDI قىممىتى"

#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "مەزكۇر ئوبيېكتنىڭ زىيارەتچان MDI قىممىتى"

#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل تېمىسى"

#: ../atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr "جەدۋەل قېشى ئۆزگەرگەندە خەۋەر بېرىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. بۇنى ئىشلەتمەي accessible-table-caption-object ئىشلەتكەن ياخشى"

#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستون قېشى"

#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "جەدۋەل ئىستون قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى"

#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇر قېشى"

#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "جەدۋەل قۇر قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى"

#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل خۇلاسىسى"

#: ../atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "جەدۋەل ئۈزۈندىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل تېما ئوبيېكتى"

#: ../atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "جەدۋەل تېمىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"

#: ../atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "زىيارەتچان مول تېكىست ئۇلانمىسىنىڭ سانى"

#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "ھازىرقى AtkHypertext  نىڭ ئۇلىنىشلىرىنىڭ سانى"