summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
blob: 2c1573022a32b90c15e25c5b62d1d26663c68524 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
# Serbian translation of atk
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2006.
#
# This file is distributed under the same license as the atk package.
#
# Maintainer: Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
# Reviewed on 2004-03-05 by Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>
# Reviewed on 2004-08-06 by: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Izabrana veza"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Određuje da li je izabran AtkHyperlink objekat"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Broj smernica"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Broj smernica AtkHyperlink objekta"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Završni indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Završni indeks AtkHyperlink objekta"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Početni indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Početni indeks AtkHyperlink objekta"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "neispravno"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "oznaka prečice"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "upozorenje"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animacija"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "strela"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalendar"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "slika"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "kućica za označavanje"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "stavka menija za označavanje"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "izbor boje"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "zaglavlje kolone"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "kombinovana kućica"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "uređivač datuma"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "ikonica radne površi"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "okvir radne površi"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "pozovi"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "prozorče"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "lista direktorijuma"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "površina za crtanje"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "izbor datoteke"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "punjač"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "izbor slovnog lika"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "okvir"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "staklena zona"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "sadržalac html-a"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikonica"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "slika"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "unutrašnji okvir"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "oznaka"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "poslagane ploče"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "spisak"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "stavka spiska"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "meni"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "glavni meni"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "stavka menija"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "ploča opcija"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "list"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "spisak listova"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "tekst lozinke"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "iskačući meni"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "linija toka"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "dugme"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "isključivo dugme"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "isključiva stavka menija"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "korena ploča"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "zaglavlje reda"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "linija za pomeranje"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "ploča za pomeranje"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "razdvajač"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "klizač"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "ploča za razdvajanje"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "vrteće dugme"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "linija sa stanjem"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabela"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "polje tabele"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "zaglavlje kolone tabele"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "zaglavlje reda tabele"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "odvojiva meni stavka"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "prekidač dugme"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "linija alatki"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "oblačić"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "drvo"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "drvo tabela"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "pogled"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "prozor"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "zaglavlje"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "podnožje"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "pasus"

#: atk/atkobject.c:147
#, fuzzy
msgid "ruler"
msgstr "upozorenje"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "program"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "samodopunjavanje"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "polje za unos"

# sastojak umesto „deo“ (part)
#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "ugnježdeni sastojak"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "stavka"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "tabela"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "natpis"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "okvir dokumenta"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "kurs"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "strana"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "odeljak"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "ponovljeni objekat"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "formular"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Pristupačno ime"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Pristupačan opis"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Pristupačan sadržalac"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Pristupačna vrednost"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Pristupačna uloga"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Sloj pristupačnosti"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Pristupačna MDI vrednost"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Pristupačan naslov tabele"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti "
"ovu osobinu, već accessible-table-caption-object."

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Pristupačan opis kolone tabele"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Pristupačan opis reda tabele"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Pristupačan sažetak tabele"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Broj pristupačnih veza u nadtekstu"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Koliko veza sadrži tekući AtkHypertext"