summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
blob: a8a61b50f882251789ccaa61534dfc54f9712f2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
# Norwegian bokmål translation of atk.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 2.15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 08:09+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Valgt lenke"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Oppgir om et AtkHyperlink-objekt er valgt"

#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Antall anker"

#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Antall anker assosiert med AtkHyperlink-objektet"

#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Sluttindeks"

#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Sluttindeks for AtkHyperlink-objektet"

#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Startindeks"

#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"

#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "invalid"
msgstr "ugyldig"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "accelerator label"
msgstr "etikett for snarveitast"

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "alert"
msgstr "varsel"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "animation"
msgstr "animasjon"

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "arrow"
msgstr "pil"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "calendar"
msgstr "kalender"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "canvas"
msgstr "kanvas"

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check box"
msgstr "avkryssingsboks"

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check menu item"
msgstr "menyoppføring med avkryssingsboks"

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "color chooser"
msgstr "fargevelger"

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "column header"
msgstr "kolonnetopptekst"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "combo box"
msgstr "komboboks"

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "dateeditor"
msgstr "datoredigering"

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop icon"
msgstr "skrivebordsikon"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop frame"
msgstr "skrivebordsramme"

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dial"
msgstr "nummeroppføring"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dialog"
msgstr "dialog"

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "directory pane"
msgstr "katalogområde"

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "drawing area"
msgstr "tegneområde"

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "file chooser"
msgstr "filvelger"

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "filler"
msgstr "fyll"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "fontchooser"
msgstr "skriftvelger"

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "frame"
msgstr "ramme"

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "glass pane"
msgstr "glass-område"

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "html container"
msgstr "html-område"

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "icon"
msgstr "ikon"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "image"
msgstr "bilde"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "internal frame"
msgstr "intern ramme"

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "label"
msgstr "etikett"

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "layered pane"
msgstr "lagdelt område"

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list"
msgstr "liste"

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list item"
msgstr "listeoppføring"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu"
msgstr "meny"

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu bar"
msgstr "menylinje"

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu item"
msgstr "menyoppføring"

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "option pane"
msgstr "alternativ-område"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab"
msgstr "sidefane"

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab list"
msgstr "sidefaneliste"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "password text"
msgstr "passordtekst"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "popup menu"
msgstr "oppsprettmeny"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "progress bar"
msgstr "fremgangsmåler"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "push button"
msgstr "trykknapp"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio button"
msgstr "radioknapp"

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio menu item"
msgstr "radiomenyoppføring"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "root pane"
msgstr "rotområde"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "row header"
msgstr "radtoppekst"

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll bar"
msgstr "rullefelt"

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll pane"
msgstr "rulleområde"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "separator"
msgstr "skillelinje"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "slider"
msgstr "ruller"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "split pane"
msgstr "delt område"

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "spin button"
msgstr "spin button"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "statusbar"
msgstr "statuslinje"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table"
msgstr "tabell"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table cell"
msgstr "tabellcelle"

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table column header"
msgstr "topptekst for kolonne i tabell"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table row header"
msgstr "topptekst for rad i tabell"

#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tear off menu item"
msgstr "avtagbar menyoppføring"

#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "toggle button"
msgstr "av/på-knapp"

#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool bar"
msgstr "verktøylinje"

#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool tip"
msgstr "verktøytips"

#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree"
msgstr "tre"

#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree table"
msgstr "tretabell"

#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "viewport"
msgstr "visningsport"

#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "window"
msgstr "vindu"

#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "header"
msgstr "topptekst"

#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "footer"
msgstr "bunntekst"

#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "paragraph"
msgstr "avsnitt"

#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "ruler"
msgstr "linjal"

#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "application"
msgstr "applikasjon"

#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "autocomplete"
msgstr "autofullfør"

#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "edit bar"
msgstr "rediger linje"

#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "embedded component"
msgstr "innebygget komponent"

#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "entry"
msgstr "oppføring"

#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "chart"
msgstr "graf"

#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "caption"
msgstr "bildetekst"

#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "document frame"
msgstr "dokumentramme"

#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "heading"
msgstr "topptekst"

#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "page"
msgstr "side"

#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "section"
msgstr "del"

#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "redundant object"
msgstr "redundant objekt"

#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "form"
msgstr "skjema"

#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "link"
msgstr "lenke"

#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "input method window"
msgstr "vindu for inndatametode"

#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "table row"
msgstr "rad i tabell"

#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "tree item"
msgstr "treoppføring"

#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document spreadsheet"
msgstr "regnearkdokument"

#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document presentation"
msgstr "presentasjonsdokument"

#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document text"
msgstr "tekstdokument"

#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document web"
msgstr "nettdokument"

#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document email"
msgstr "e-postdokument"

#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "comment"
msgstr "kommentar"

#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "list box"
msgstr "listeboks"

#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "grouping"
msgstr "gruppering"

#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "image map"
msgstr "bildekart"

#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "notification"
msgstr "varsling"

#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "info bar"
msgstr "informasjonslinje"

#: ../atk/atkobject.c:206
#, fuzzy
msgid "level bar"
msgstr "rullefelt"

#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "title bar"
msgstr "tittellinje"

#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "block quote"
msgstr "blokksitat"

#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "audio"
msgstr "lyd"

#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "video"
msgstr "bilde"

#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "definition"
msgstr "definisjon"

#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "article"
msgstr "artikkel"

#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "landmark"
msgstr "landemerke"

#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "log"
msgstr "logg"

#: ../atk/atkobject.c:215
msgid "marquee"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:216
msgid "math"
msgstr "matematikk"

#: ../atk/atkobject.c:217
msgid "rating"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:218
msgid "timer"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:219
msgid "description list"
msgstr "beskrivelsesliste"

#: ../atk/atkobject.c:220
msgid "description term"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:221
msgid "description value"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Accessible Name"
msgstr "Tilgjengelig navn"

#: ../atk/atkobject.c:472
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Objektinstansens navn formattert for aksess via hjelpefunksjoner"

#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Description"
msgstr "Tilgjengelig beskrivelse"

#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Beskrivelse av et objekt formattert for aksess via hjelpefunksjoner"

#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Tilgjengelig opphav"

#: ../atk/atkobject.c:486
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Accessible Value"
msgstr "Tilgjengelig verdi"

#: ../atk/atkobject.c:493
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at verdien er endret"

#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Role"
msgstr "Tilgjengelig rolle"

#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Tilgjengelig rolle for dette objektet"

#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Tilgjengelig lag"

#: ../atk/atkobject.c:511
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Tilgjengelig lag for dette objektet"

#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi"

#: ../atk/atkobject.c:520
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Tilgjengelig MDI-verdi for dette objektet"

#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Tilgjengelig tabelltekst"

#: ../atk/atkobject.c:537
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Brukes til å varsle at denne tabellteksten er endret; denne egenskapen bør "
"ikke brukes. accessible-table-caption-object bør brukes i stedet"

#: ../atk/atkobject.c:551
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Topptekst for kolonne i tilgjengelig tabell"

#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at kolonnetopptekst for tabellen er endret"

#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av kolonne i tabell"

#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at kolonnebeskrivelse for tabell er endret"

#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Tilgjengelig topptekst for rad i tabell"

#: ../atk/atkobject.c:584
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at radtopptekst for tabellen er endret"

#: ../atk/atkobject.c:598
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Tilgjengelig beskrivelse av rad i tabell"

#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at radbeskrivelse i tabell er endret"

#: ../atk/atkobject.c:605
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Tilgjengelig tabellsammendrag"

#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at tabellsammendrag er endret"

#: ../atk/atkobject.c:612
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Tilgjengelig objekt for tabelltekst"

#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Brukes til å varsle at tabellteksten er endret"

#: ../atk/atkobject.c:619
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Antall tilgjengelige hypertekstlenker"

#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Antall lenker i aktiv AtkHypertext"