summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
blob: ccd9de3d5ca71841e5a2ac9cceeb7b34eb7aa6f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
# Lithuanian translation of atk.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2004.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2005-2006.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Pasirinkta nuoroda"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Nurodo ar AtkHyperlink objektas pasirinktas"

#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Prieraišų kiekis"

#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Su AtkHyperlink objektu susietų prieraišų kiekis"

#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Rodyklės pabaiga"

#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekto rodyklės pabaiga"

#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Rodyklės pradžia"

#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekto rodyklės pradžia"

#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "invalid"
msgstr "klaidingas"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "accelerator label"
msgstr "greita žymė"

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "alert"
msgstr "perspėjimas"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "animation"
msgstr "animacija"

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "arrow"
msgstr "rodyklė"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "calendar"
msgstr "kalendorius"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "canvas"
msgstr "lapas"

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check box"
msgstr "žymimasis langelis"

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check menu item"
msgstr "žymimojo meniu punktas"

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "color chooser"
msgstr "spalvų parinkimas"

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "column header"
msgstr "stulpelio antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "combo box"
msgstr "laukas su sąrašu"

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "dateeditor"
msgstr "datos redaktorius"

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop icon"
msgstr "darbastalio piktograma"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop frame"
msgstr "darbastalio rėmelis"

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dial"
msgstr "rinkiklis"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dialog"
msgstr "dialogas"

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "directory pane"
msgstr "aplanko polangis"

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "drawing area"
msgstr "piešimo laukas"

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "file chooser"
msgstr "failų parinkiklis"

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "filler"
msgstr "užpildiklis"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "fontchooser"
msgstr "šriftų parinkimas"

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "frame"
msgstr "rėmelis"

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "glass pane"
msgstr "skaidrus polangis"

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "html container"
msgstr "html konteineris"

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "icon"
msgstr "piktograma"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "internal frame"
msgstr "vidinis rėmelis"

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "label"
msgstr "žymė"

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "layered pane"
msgstr "sluoksniuotas polangis"

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list"
msgstr "sąrašas"

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list item"
msgstr "sąrašo punktas"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu"
msgstr "meniu"

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu bar"
msgstr "meniu juosta"

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu item"
msgstr "meniu punktas"

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "option pane"
msgstr "nustatymų skydelis"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab"
msgstr "lango kortelė"

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab list"
msgstr "lango kortelių sąrašas"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "panel"
msgstr "skydelis"

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "password text"
msgstr "slaptažodžio tekstas"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "popup menu"
msgstr "išsiskleidžiantis meniu"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "progress bar"
msgstr "eigos juosta"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "push button"
msgstr "paspaudžiamasis mygtukas"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio button"
msgstr "žymimoji akutė"

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio menu item"
msgstr "žymimojo meniu punktas"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "root pane"
msgstr "pagrindinis skydelis"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "row header"
msgstr "eilutės antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll bar"
msgstr "slinkties juosta"

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll pane"
msgstr "slinkties polangis"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "separator"
msgstr "skyriklis"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "split pane"
msgstr "perskyrimo skydelis"

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "spin button"
msgstr "pasukimo mygtukas"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "statusbar"
msgstr "būsenos juosta"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table"
msgstr "lentelė"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table cell"
msgstr "lentelės langelis"

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table column header"
msgstr "lentelės stulpelio antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table row header"
msgstr "lentelės eilutės antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tear off menu item"
msgstr "atkabinamo meniu punktas"

#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "terminal"
msgstr "terminalas"

#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "text"
msgstr "tekstas"

#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "toggle button"
msgstr "perjungimo mygtukas"

#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool bar"
msgstr "įrankių juosta"

#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool tip"
msgstr "paaiškinimas"

#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree"
msgstr "medis"

#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree table"
msgstr "medžio lentelė"

#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"

#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "viewport"
msgstr "peržiūros-kampas"

#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "window"
msgstr "langas"

#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "header"
msgstr "antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "footer"
msgstr "poraštė"

#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "paragraph"
msgstr "pastraipa"

#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "ruler"
msgstr "liniuotė"

#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "application"
msgstr "programa"

#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "autocomplete"
msgstr "automatinis užbaigimas"

#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "edit bar"
msgstr "redagavimo juosta"

#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "embedded component"
msgstr "įterpiamas komponentas"

#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "entry"
msgstr "įrašas"

#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "chart"
msgstr "diagrama"

#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "caption"
msgstr "pavadinimas"

#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "document frame"
msgstr "dokumento rėmelis"

#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "heading"
msgstr "antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "page"
msgstr "puslapis"

#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "section"
msgstr "skyrius"

#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "redundant object"
msgstr "nereikalingas objektas"

#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "form"
msgstr "forma"

#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "link"
msgstr "nuoroda"

#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "input method window"
msgstr "įvesties metodo langas"

#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "table row"
msgstr "lentelės eilutė"

#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "tree item"
msgstr "medžio elementas"

#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document spreadsheet"
msgstr "skaičiuoklės dokumentas"

#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document presentation"
msgstr "pateikties dokumentas"

#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document text"
msgstr "teksto dokumentas"

#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document web"
msgstr "žiniatinklio dokumentas"

#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document email"
msgstr "el. pašto dokumentas"

#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "comment"
msgstr "komentaras"

#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "list box"
msgstr "sąrašo laukas"

#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "grouping"
msgstr "grūpavimas"

#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "image map"
msgstr "paveikslėlio pateiktis"

#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "notification"
msgstr "pranešimas"

#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "info bar"
msgstr "informacinė juosta"

#: ../atk/atkobject.c:206
#| msgid "scroll bar"
msgid "level bar"
msgstr "lygiuotės juosta"

#: ../atk/atkobject.c:207
#| msgid "tool bar"
msgid "title bar"
msgstr "pavadinimo juosta"

#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "block quote"
msgstr "bloko komentaras"

#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "audio"
msgstr "gardas"

#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "video"
msgstr "vaizdas"

#: ../atk/atkobject.c:211
#| msgid "animation"
msgid "definition"
msgstr "apibrėžimas"

#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "article"
msgstr "straipsnis"

#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "landmark"
msgstr "gairė"

#: ../atk/atkobject.c:214
#| msgid "dialog"
msgid "log"
msgstr "žurnalas"

#: ../atk/atkobject.c:215
msgid "marquee"
msgstr "žymėjimas"

#: ../atk/atkobject.c:216
msgid "math"
msgstr "matematika"

#: ../atk/atkobject.c:217
msgid "rating"
msgstr "reitingas"

#: ../atk/atkobject.c:218
msgid "timer"
msgstr "laikmatis"

#: ../atk/atkobject.c:219
msgid "description list"
msgstr "aprašymų sąrašas"

#: ../atk/atkobject.c:220
msgid "description term"
msgstr "aprašymo terminas"

#: ../atk/atkobject.c:221
msgid "description value"
msgstr "aprašymo vertė"

#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Accessible Name"
msgstr "Prieinamas vardas"

#: ../atk/atkobject.c:472
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Objekto kopijos vardas suformatuotas pagalbinių technologijų apdorojimui"

#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Description"
msgstr "Prieinamas aprašymas"

#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Objekto aprašymas suformuotas pagalbinių technologijų apdorojimui"

#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Prieinamas pirminis objektas"

#: ../atk/atkobject.c:486
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Šiuo metu prieinamo elemento tėvas, kaip jį grąžina atk_object_get_parent()"

#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Accessible Value"
msgstr "Prieinama reikšmė"

#: ../atk/atkobject.c:493
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie reikšmės pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Role"
msgstr "Prieinama paskirtis"

#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Prieinama šio objekto paskirtis"

#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Prieinamas sluoksnis"

#: ../atk/atkobject.c:511
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Prieinamas šio objekto sluoksnis"

#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Prieinama MDI reikšmė"

#: ../atk/atkobject.c:520
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Prieinama objekto MDI reikšmė"

#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Prieinama lentelės antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:537
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Naudojamas informuoti apie lentelės poantraštės pasikeitimus. Ši savybė "
"neturėtų būti naudojama. Naudokite accessible-table-caption-object"

#: ../atk/atkobject.c:551
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Prieinama lentelės stulpelio antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės stulpelio antraštės pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Prieinamas lentelės intarpo aprašymas"

#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės stulpelio aprašymo pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Prieinama lentelės eilutės antraštė"

#: ../atk/atkobject.c:584
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės eilutės antraštės pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:598
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Prieinamas lentelės eilutės aprašymas"

#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės eilutės aprašymo pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:605
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Prieinama lentelės santrauka"

#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės santraukos pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:612
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Prieinamas lentelės antraštės objektas"

#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės poantraštės pasikeitimus"

#: ../atk/atkobject.c:619
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Prieinamų hiperteksto nuorodų skaičius"

#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Nuorodų kiekis esamame AtkHypertext objekte"