summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: 614aeeafe4a90a5829898e69a16b888414ebccac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
# atk ko.po
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Nam SungHyun <namsh@kldp.org>, 2002
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2006, 2008, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 05:37+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "링크 선택"

#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "해당 AtkHyperlink 오브젝트를 선택했는 지 여부를 지정합니다"

#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "연결 개수"

#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 오브젝트에 연동된 연결의 개수"

#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "끝 인덱스"

#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 오브젝트의 끝 인덱스"

#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "시작 인덱스"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 오브젝트의 시작 인덱스"

#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "잘못됨"

#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "단축키 레이블"

#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "경보"

#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "에니메이션"

#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "화살표"

#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "달력"

#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "캔버스"

#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "확인란"

#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "확인 메뉴 항목"

#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "색 선택창"

#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "열 헤더"

#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "콤보 상자"

#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "날짜 편집기"

#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "바탕 화면 아이콘"

#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "바탕 화면 프레임"

#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "다이얼"

#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "대화상자"

#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "디렉터리 창"

#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "그리기 영역"

#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "파일 선택창"

#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "채우기"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "글꼴 선택창"

#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "프레임"

#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "투명 창"

#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "HTML 컨테이너"

#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "아이콘"

#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "그림"

#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "내부 프레임"

#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "레이블"

#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "계층 창"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "목록"

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "목록 항목"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "메뉴"

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "메뉴 모음"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "메뉴 항목"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "옵션 창"

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "페이지 탭"

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "페이지 탭 목록"

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "패널"

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "암호 텍스트"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "팝업 메뉴"

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "진행률 표시줄"

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "푸쉬 단추"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "라디오 단추"

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "라디오 메뉴 항목"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "루트 창"

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "열 헤더"

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "스크롤 막대"

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "스크롤 창"

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "구분선"

#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "슬라이더"

#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "나눔 창"

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "스핀 단추"

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "상태 표시줄"

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "테이블"

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "테이블 셀"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "테이블 열 헤더"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "테이블 행 헤더"

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "떼어내기 메뉴 항목"

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "터미널"

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "텍스트"

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "토글 단추"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "도구 모음"

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "도구 설명"

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "트리"

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "트리 테이블"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "뷰포트"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "창"

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "머리글"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "바닥글"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "단락"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "눈금자"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "응용프로그램"

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "자동 완성"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "편집 막대"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "포함된 컴포넌트"

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "입력창"

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "표"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "캡션"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "문서 프레임"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "머리글"

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "쪽"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "절"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "추가 객체"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "폼"

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "링크"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "입력기 창"

#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "table row"
msgstr "테이블 행"

#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "tree item"
msgstr "트리 항목"

#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "document spreadsheet"
msgstr "문서 스프레드시트"

#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "document presentation"
msgstr "문서 프리젠테이션"

#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "document text"
msgstr "문서 텍스트"

#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "document web"
msgstr "문서 웹"

#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "document email"
msgstr "문서 전자 메일"

#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "comment"
msgstr "주석"

#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "list box"
msgstr "목록 상자"

#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "grouping"
msgstr "모음"

#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "image map"
msgstr "그림 맵"

#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "notification"
msgstr "알림"

#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "info bar"
msgstr "정보 모음"

#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
msgstr "접근성 이름"

#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "접근성 기술로 접근할 때 사용할 오브젝트 인스턴스의 이름"

#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
msgstr "접근성 설명"

#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "접근성 기술로 접근할 때 사용할 오브젝트의 설명"

#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
msgstr "접근성 상위"

#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "상위 오브젝트가 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
msgstr "접근성 값"

#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "값이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
msgstr "접근 역할"

#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "이 오브젝트의 접근성 역할"

#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
msgstr "접근성 레이어"

#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "이 오브젝트의 접근성 레이어"

#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "접근성 MDI 값"

#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "이 오브젝트의 접근성 MDI 값"

#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "접근성 테이블 캡션"

#: ../atk/atkobject.c:572
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"테이블 캡션이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다; 이 속성은 사용하지 않아야 합니다. 대"
"신에 accessible-table-caption-object를 사용해야 합니다"

#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "접근성 테이블 열 머리말"

#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "테이블 열 머리말이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "접근성 테이블 열 설명"

#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "테이블 열 설명이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "접근성 테이블 행 머리말"

#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "테이블 행 머리말이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "접근성 테이블 행 설명"

#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "테이블 행 설명이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "접근성 테이블 요약"

#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "테이블 요약이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "접근성 테이블 캡션 오브젝트"

#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "테이블 캡션이 바뀐 걸 알릴 때 쓰입니다"

#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "접근성 하이퍼텍스트 링크 개수"

#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "현재 AtkHyperlink에 들어 있는 링크의 개수"