summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: bbf8a03cfc5f350baf08eb1fa8223bda75da93e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
# atk ja.po.
# Copyright (C) 2003,2004,2006,2009 Free Software Foundation Inc.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003,2004,2006,2009.
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
# Yoji TOYODA <bsyamato@sea.plala.or.jp>, 2012.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:10+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Selected Link"
msgstr "選択したリンク"

#: ../atk/atkhyperlink.c:105
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink オブジェクトが選択されているどうかを指定"

#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "Number of Anchors"
msgstr "アンカーの数"

#: ../atk/atkhyperlink.c:112
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink オブジェクトに対応づけられたアンカーの数"

#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "End index"
msgstr "終了インデックス"

#: ../atk/atkhyperlink.c:121
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの終了インデックス"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Start index"
msgstr "開始インデックス"

#: ../atk/atkhyperlink.c:130
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの開始インデックス"

#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "invalid"
msgstr "無効"

#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "accelerator label"
msgstr "アクセラレータのラベル"

#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "alert"
msgstr "警告"

#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "animation"
msgstr "アニメーション"

#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "arrow"
msgstr "矢印"

#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "calendar"
msgstr "カレンダー"

#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "canvas"
msgstr "キャンバス"

#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check box"
msgstr "チェックボックス"

#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "check menu item"
msgstr "チェックメニュー項目"

#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "color chooser"
msgstr "色の選択"

#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "column header"
msgstr "列ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "combo box"
msgstr "コンボボックス"

#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "dateeditor"
msgstr "日付エディター"

#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop icon"
msgstr "デスクトップアイコン"

#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "desktop frame"
msgstr "デスクトップフレーム"

#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dial"
msgstr "ダイアル"

#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "dialog"
msgstr "ダイアログ"

#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "directory pane"
msgstr "ディレクトリペイン"

#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "drawing area"
msgstr "描画領域"

#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "file chooser"
msgstr "ファイルの選択"

#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "filler"
msgstr "フィラー"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "fontchooser"
msgstr "フォントの選択"

#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "frame"
msgstr "フレーム"

#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "glass pane"
msgstr "ガラスペイン"

#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "html container"
msgstr "HTML コンテナー"

#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "icon"
msgstr "アイコン"

#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "image"
msgstr "画像"

#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "internal frame"
msgstr "内部フレーム"

#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "label"
msgstr "ラベル"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "layered pane"
msgstr "階層ペイン"

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list"
msgstr "リスト"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "list item"
msgstr "リストの項目"

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu"
msgstr "メニュー"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu bar"
msgstr "メニューバー"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "menu item"
msgstr "メニューの項目"

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "option pane"
msgstr "オプションペイン"

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab"
msgstr "ページタブ"

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "page tab list"
msgstr "ページタブのリスト"

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "panel"
msgstr "パネル"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "password text"
msgstr "パスワード"

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "popup menu"
msgstr "ポップアップメニュー"

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "progress bar"
msgstr "進捗バー"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "push button"
msgstr "プッシュボタン"

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio button"
msgstr "ラジオボタン"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "radio menu item"
msgstr "ラジオボタンの項目"

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "root pane"
msgstr "ルートペイン"

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "row header"
msgstr "行ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll bar"
msgstr "スクロールバー"

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "scroll pane"
msgstr "スクロールペイン"

#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "separator"
msgstr "セパレーター"

#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "slider"
msgstr "スライダー"

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "split pane"
msgstr "分割ペイン"

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "spin button"
msgstr "スピンボタン"

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "statusbar"
msgstr "ステータスバー"

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table"
msgstr "表"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table cell"
msgstr "表のセル"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table column header"
msgstr "表の列ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "table row header"
msgstr "表の行ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "tear off menu item"
msgstr "取り外しメニュー項目"

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "terminal"
msgstr "端末"

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "text"
msgstr "テキスト"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "toggle button"
msgstr "トグルボタン"

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool bar"
msgstr "ツールバー"

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tool tip"
msgstr "ツールチップ"

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree"
msgstr "ツリー"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tree table"
msgstr "ツリーの表"

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "viewport"
msgstr "ビューポート"

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "window"
msgstr "ウィンドウ"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "header"
msgstr "ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "footer"
msgstr "フッター"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "paragraph"
msgstr "段落"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "ruler"
msgstr "ルーラー"

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "application"
msgstr "アプリケーション"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "autocomplete"
msgstr "自動補完"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "edit bar"
msgstr "編集バー"

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "embedded component"
msgstr "組み込みコンポーネント"

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "entry"
msgstr "エントリ"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "chart"
msgstr "図"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "caption"
msgstr "タイトル"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "document frame"
msgstr "ドキュメントのフレーム"

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "heading"
msgstr "見出し"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "page"
msgstr "ページ"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "section"
msgstr "セクション"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "redundant object"
msgstr "冗長オブジェクト"

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "form"
msgstr "フォーム"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "link"
msgstr "リンク"

#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "input method window"
msgstr "入力メソッドのウィンドウ"

#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "table row"
msgstr "表の行"

#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "tree item"
msgstr "ツリーアイテム"

#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "document spreadsheet"
msgstr "ドキュメントのスプレッドシート"

#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "document presentation"
msgstr "ドキュメントのプレゼンテーション"

#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "document text"
msgstr "ドキュメントのテキスト"

#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "document web"
msgstr "ドキュメントのウェブ"

#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "document email"
msgstr "ドキュメントの E メール"

#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "comment"
msgstr "コメント"

#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "list box"
msgstr "リストボックス"

#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "grouping"
msgstr "分類"

#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "image map"
msgstr "画像マップ"

#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "notification"
msgstr "通知"

#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "info bar"
msgstr "情報バー"

#: ../atk/atkobject.c:437
msgid "Accessible Name"
msgstr "アクセス可能な名前"

#: ../atk/atkobject.c:438
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクト・インスタンス名"

#: ../atk/atkobject.c:444
msgid "Accessible Description"
msgstr "アクセス可能な説明"

#: ../atk/atkobject.c:445
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクトの説明"

#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "Accessible Parent"
msgstr "アクセス可能な親オブジェクト"

#: ../atk/atkobject.c:452
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "親が変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:458
msgid "Accessible Value"
msgstr "アクセス可能な値"

#: ../atk/atkobject.c:459
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "値が変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:467
msgid "Accessible Role"
msgstr "アクセス可能なロール"

#: ../atk/atkobject.c:468
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なロール"

#: ../atk/atkobject.c:476
msgid "Accessible Layer"
msgstr "アクセス可能なレイヤー"

#: ../atk/atkobject.c:477
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なレイヤー"

#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "アクセス可能な MDI 値"

#: ../atk/atkobject.c:486
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "このオブジェクトでアクセス可能な MDI 値"

#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "アクセス可能な表のタイトル"

#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用 (このプロパティを使用せずに  accessible-table-caption-object を使用してください)"

#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "アクセス可能な表の列ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "表の列ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:508
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "アクセス可能な表の列の説明"

#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "表の列の説明が変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "アクセス可能な表の行ヘッダー"

#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "表の行ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "アクセス可能な表の行の説明"

#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "表の行の説明が変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "アクセス可能な表のサマリ"

#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "表のサマリが変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "アクセス可能な表のタイトルオブジェクト"

#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用"

#: ../atk/atkobject.c:543
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数"

#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "この AtkHypertext オブジェクトが持つリンクの数"