blob: 1d98a93f5c0aada11d65b45f53b40c0aaa07cfb6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
|
# Translation of atk to Armenian
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Copyright (C) 2010, Arman Vardanyan
# Arman Vardanyan <armvardany@yandex.ru>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:38+0400\n"
"Last-Translator: Nune <nune@instigatedesign.com>\n"
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Ընտրված հղում"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Որոշում է արդյոք AtkHyperlink օբյեկտն ընտրված է"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Խարիսխների քանակը"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի հետ ասոցացված խարիսխների քանակը"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Վերջնական ինդեքս"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի վերջնական ինդեքս"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Սկիզբնական ինդեքս"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի սկիզբնական ինդեքս"
#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "անվավեր"
#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "արագացուցչի պիտակ"
#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "տագնապ"
#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "անիմացիա"
#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "սլաք"
#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "օրացույց"
#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "կտավ"
#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "նշատուփ"
#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "նշատուփերի տարր"
#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "գույնի ընտրություն"
#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "սյան գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "համակցված տուփ"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "ամսաթվի խմբագրիչ"
#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "աշխատասեղանի պատկերակ"
#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "աշխատասեղանի շրջանակ"
#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "համարի հավաքում"
#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "երկխոսություն"
#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "պանակի վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "նկարչության տարածք"
#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "ֆայլերի ընտրություն"
#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "ներկող"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "տառատեսակի ընտրություն"
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "շրջանակ"
#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "թափանցիկ վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "պարունակությունը html լեզվով"
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "պատկերակ"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "նկար"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "ներքին շրջանակ"
#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "պիտակ"
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "շերտավոր վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "ցուցակ"
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "ցուցակի տարր"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "մենյու"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "մենյուի գոտի"
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "մենյուի տարր"
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "ընտրանքի վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "էջի ներդիր"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "էջի ներդիրների ցանկ"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "գաղտնաբառ"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "ելնող մենյու"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "ընթացագոտի"
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "սեղմվող կոճակ"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "կետակոճակ"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "Կետակոճակների տարր"
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "արմատային վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "տողի գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "ոլորագոտի"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "ոլորման վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "բաժանիչ"
#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "սահիչ"
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "կրկնակի վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "պտտման կոճակ"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "վիճակագոտի"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "աղյուսակ"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "աղյուսակի բջիջ"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "աղյուսակի սյան գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "աղյուսակի տողի գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "անբաժան մենյուի տարր"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "տերմինալ"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "տեքստ"
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "փոխանջատիչ կոճակ"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "գործիքների գոտի"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "հուշում"
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "ծառ"
#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "ծառի տեսքով աղյուսակ"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "անհայտ"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "դիտման տարածք"
#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "պատուհան"
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "ստորամաս"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "պարբերություն"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "քանոն"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "աշխատածրագիր"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "ինքնալրացում"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "խմբագրման վահանակ"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "ներդրված բաղադրիչ"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "գրառում"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "գծապատկեր"
#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "վերնագիր"
#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "փաստաթղթի շրջանակ"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "վերնագիր"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "էջ"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "բաժին"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "ավելցուկային օբյեկտ"
#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "ձեւ"
#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "հղում"
#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "մուտքագրման մեթոդի պատուհան"
#: ../atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Մատչելիացված անուն"
#: ../atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Օբյեկտի օրինակի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար"
#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Մատչելիացված նկարագրություն"
#: ../atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Օբյեկտի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար"
#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Մատչելիացված ծնող"
#: ../atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Օգտագործվում է ծնողի փոփոխությունների մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Մատչելիացված արժեք"
#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Օգտագործվում է արժեքի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Մատչելիացված դեր"
#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի դերը"
#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Մատչելիացված շերտ"
#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի շերտը"
#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Մատչելիացված MDI արժեք"
#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի MDI արժեքը"
#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագիր"
#: ../atk/atkobject.c:546
msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար; այս հատկությունը չպետք է օգտագործվի, փոխարենը պետք է օգտագործվի accessible-table-caption-object հատկությունը"
#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի սյան գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Աղյուսակի սյան մատչելի նկարագրություն"
#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան նկարագրության փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի տողի գլխամաս"
#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Աղյուսակի տողի մատչելի նկարագրություն"
#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի նկարագրության փոփոության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի ամփոփում"
#: ../atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի ամփոփման փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագրի օբյեկտ"
#: ../atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի վերնագրի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար"
#: ../atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Հասանելի հիպերտեքստային հղումների քանակը"
#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "AtkHypertext ընթացիկ օբյեկտի պարունակած հղումների քանակը"
|