summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 2013e35ae27b08584392ec9066460f6dc952531e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
# Translation of atk to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# This file is distributed under the same license as the ATK package.
# Translators: Automatski Prijevod <>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 09:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Označena veza"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Određuje je li označen objekt AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Broj sidara"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Broj sidara povezanih s objektom AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Završni indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Kraj indeksa za objekt AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Pokreni indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Početni indeks objekta AtkHyperlink"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "neispravno"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "oznaka ubrzivača"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "upozorenje"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animacija"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "strelica"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalendar"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "platno"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "potvrdni okvir"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "potvrdni okvir izbornika"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "izbornik boja"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "zaglavlje stupca"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "padajući izbornik"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "uređivač datuma"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "sličica radne površine"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "okvir radne površine"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "biraj"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dijalog"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "ploča mape"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "područje crtanja"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "izbornik datoteka"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "popunjivač"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "izbornik pisama"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "okvir"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "staklena površina"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "spremnik html koda"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "sličica"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "slika"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "interni okvir"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "oznaka"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "slojevita ploča"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "popis"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "popis stavaka"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "izbornik"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "traka izbornika"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "stavka izbornika"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "ploča opcija"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "stranica"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "popis stranica"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "ploča"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "tekst lozinke"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "skočni izbornik"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "traka napredovanja"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "gumb na pritisak"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "radijski gumb"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "stavka radijskog gumba"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "osnovna ploča"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "zaglavlje retka"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "klizač"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "pomična ploča"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "razdjelnik"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "klizač"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "razdijeljena ploča"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "okretajući gumb"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "statusna traka"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tablica"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "ćelija tablice"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "zaglavlje stupca u tablici"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "zaglavlje retka u tablici"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "stavka izbornika za odvajanje stavki"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "preklopni gumb"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "traka s alatima"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "naziv alata"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "drvo"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "tablica drveta"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "mjesto gledanja"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "prozor"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "zaglavlje"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "podnožje"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "odlomak"

#: atk/atkobject.c:147
#, fuzzy
msgid "ruler"
msgstr "upozorenje"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "Program"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "samodopuna"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "traka za uređivanje"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "ugrađena komponenta"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "zapis"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "grafikon"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "opis slike"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "okvir dokumenta"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "zaglavlje"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "slika"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "odlomak"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "suvišan objekt"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "obrazac"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Dostupno ime"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Ime pojava objekta oblikovana za pristup pomoćnim tehnologijama"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Dostupan opis"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Opis objekta, oblikovan za pristup pomoćnim tehnologijama"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Dostupan izvor"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen izvor"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Dostupna vrijednost"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjena vrijednost"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Dostupna usluga"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Dostupne funkcije za ovaj objekt"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Dostupan sloj"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Dostupni slojevi za ovaj objekt"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Dostupna MDI vrijednost"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Dostupne MDI vrijednosti za ovaj objekt"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Dostupni naslov tablice"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice; ovo svojstvo "
"se ne bi trebalo koristiti. Umjesto toga bi trebalo koristiti accessible-"
"table-caption-object"

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Dostupno zaglavlje stupca tablice"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje stupca tablice"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Dostupan opis stupca tablice"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis stupca tablice"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Dostupno zaglavlje retka tablice"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje retka tablice"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Dostupan opis retka tablice"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis retka tablice"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Dostupan sažetak tablice"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen sažetak tablice"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Dostupan objekt naslova tablice"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Broj dostupnih hipertekst veza"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Broj veza koje ima trenutni AtkHypertext"