summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 7de68da9d9f5528e05480d5c9db78ba6efe29716 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
# translation of el.po to
# translation of el.po to Greek
# atk.
# Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
#
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Αριθμός αγκύρων"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "End index"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Start index"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "μη έγκυρο"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "ετικέτα συντόμ"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "ειδοποίηση"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "κινούμενο σχέδιο"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "βέλος"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "ημερολόγιο"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "canvas"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "πλαίσιο επιλογής"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "επιλογέας χρώματος"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "κεφαλίδα στήλης"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "dial"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "διάλογος"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "ταμπλώ καταλόγου"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "περιοχή σχεδίασης"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "επιλογέας αρχείου"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "filler"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "πλαίσιο"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "glass pane"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "περιέκτης html"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "εικονίδιο"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "εικόνα "

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "ετικέτα"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "layered pane"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "λίστα"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "αντικείμενο λίστας"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "μενού"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "εργαλειοθήκη μενού"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "στοιχείο μενού"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "ταμπλώ επιλογών"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "στήλη σελίδας"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "λίστα στήλης σελίδας"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "ταμπλώ"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "κείμενο κωδικού"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "αναδυόμενο μενού"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "μπάρα προόδου"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "κουμπί πιέστε"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "κουμπί radio"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "στοιχείο μενού radio"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "ριζικό ταμπλώ"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "κεφαλίδα γραμμής"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "γραμμή κύλισης"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "ταμπλώ κύλισης"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "διαχωριστής"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "διαχωρ ταμπλώ"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "γραμμή κατάστασης"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "πίνακας"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "κελί πίνακα"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "τερματικό"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "κείμενο"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "κουμπί εναλλαγής"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "εργαλειοθήκη"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "συμβουλή για εργαλείο"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "δένδρο"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "δένδρο πίνακα"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "θύρα όψης"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "παράθυρο"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "κεφαλίδα"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "υποσέλιδο"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "παράγραφος"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "χάρακας"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "εφαρμογή"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "καταχώριση"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "γράφημα"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "λεζάντα"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "πλαίσιο εγγράφου"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "κεφαλίδα"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "σελίδα"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "ενότητα"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "φόρμα"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος"

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Προσβάσιμο όνομα"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
"βοηθητικής τεχνολογίας"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Προσιτή περιγραφή"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Προσβάσιμο γονικό"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Προσβάσιμη τιμή"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η "
"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντί αυτής, χρησιμοποι'ηστε το "
"accessible-table-caption-object"

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"