blob: 960d1f3be6ecf4fe435b01dc75b1234b4cc819f0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
|
# German atk translation.
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 1.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-21 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Ausgewählter Link"
#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Gibt an, ob das AtkHyperlink-Objekt ausgewählt ist"
#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Ankeranzahl"
#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Die Anzahl der mit dem AtkHyperlink-Objekt assoziierten Anker"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Endindex"
#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Der Endindex des AtkHyperlink-Objekts"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Anfangsindex"
#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Der Anfangsindex des AtkHyperlink-Objekts"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
#: atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "Kürzelbeschriftung"
#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "Alarm"
#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "Animation"
#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "Pfeil"
#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "Leinwand"
#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "Kontrollkästchen"
#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "Kontrollmenüobjekt"
#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "Farbwähler"
#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "Spaltenkopf"
#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "Kombinationsfeld"
#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "Datumseditor"
#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "Desktop-Symbol"
#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "Desktop-Rahmen"
#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "wählen"
#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "Dialog"
#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "Verzeichnisleiste"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "Zeichenfeld"
#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "Dateiwähler"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "Füller"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "Schriftwähler"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "Rahmen"
#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "Glasleiste"
#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "HTML-Container"
#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "Symbol"
#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "Bild"
#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "interner Rahmen"
#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "Beschriftung"
#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "Schichtleiste"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "Listenobjekt"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "Menü"
#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "Menüleiste"
#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "Menüobjekt"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "Optionsleiste"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "Seitenreiter"
#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "Seitenreiter-Liste"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "Panel"
#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "Passworttext"
#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "Popup-Menü"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "Fortschrittsleiste"
#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "Druckknopf"
#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "Radioknopf"
#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "Radiomenüobjekt"
#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "Wurzelleiste"
#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "Zeilenkopf"
#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "Rollbalken"
#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "Rollleiste"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "Trennlinie"
#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "Schieber"
#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "geteilte Leiste"
#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "Spin-Knopf"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "Statusleiste"
#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "Tabelle"
#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "Tabellenzelle"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle"
#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "Zeilenkopf einer Tabelle"
#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "Objekt in Abrissmenü"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "Terminal"
#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "Text"
#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "Auslöseknopf"
#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "Minihilfe"
#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "Baum"
#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "Baumtabelle"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "Sichtfeld"
#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "Fenster"
#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "Kopfzeilen"
#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "Fußzeilen"
#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "Absatz"
#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "Anwendung"
#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "Auto-Vervollständigung"
#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "Bearbeitungsleiste"
#: atk/atkobject.c:295
msgid "Accessible Name"
msgstr "Barrierefreier Name"
#: atk/atkobject.c:296
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Name der Objektinstanz, formatiert für den Zugriff durch Hilfstechnologien"
#: atk/atkobject.c:302
msgid "Accessible Description"
msgstr "Barrierefreie Beschreibung"
#: atk/atkobject.c:303
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Beschreibung eines Objekts, formatiert für den Zugriff durch "
"Hilfstechnologien"
#: atk/atkobject.c:309
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Barrierefreies Eltern-Element"
#: atk/atkobject.c:310
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen am Eltern-Element verwendet"
#: atk/atkobject.c:316
msgid "Accessible Value"
msgstr "Barrierefreier Wert"
#: atk/atkobject.c:317
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Wertänderungen verwendet"
#: atk/atkobject.c:325
msgid "Accessible Role"
msgstr "Barrierefreie Rolle"
#: atk/atkobject.c:326
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Die barrierefreie Rolle dieses Objekts"
#: atk/atkobject.c:334
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Barrierefreie Ebene"
#: atk/atkobject.c:335
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Die barrierefreie Ebene dieses Objekts"
#: atk/atkobject.c:343
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Barrierefreier MDI-Wert"
#: atk/atkobject.c:344
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Der barrierefreie MDI-Wert dieses Objekts"
#: atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Barrierefreie Tabellenüberschrift"
#: atk/atkobject.c:353
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen der Tabellenbeschriftung verwendet; "
"statt dieser Eigenschaft sollte »accessible-table-caption-object« verwendet "
"werden"
#: atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenspalte"
#: atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der "
"Tabellenspalte verwendet"
#: atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenspalte"
#: atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der "
"Tabellenspalte verwendet"
#: atk/atkobject.c:373
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Barrierfreie Überschrift der Tabellenzeile"
#: atk/atkobject.c:374
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der "
"Tabellenzeile verwendet"
#: atk/atkobject.c:380
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenzeile"
#: atk/atkobject.c:381
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der "
"Tabellenzeile verwendet"
#: atk/atkobject.c:387
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Barrierefreie Tabellenzusammenfassung"
#: atk/atkobject.c:388
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenzusammenfassung "
"verwendet"
#: atk/atkobject.c:394
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Barrierefreies Objekt zur Tabellenbeschriftung"
#: atk/atkobject.c:395
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr ""
"Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenbeschriftung "
"verwendet"
#: atk/atkobject.c:401
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Anzahl der barrierefreien Hypertext-Links"
#: atk/atkobject.c:402
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Die Anzahl der Links, die der derzeitige AtkHypertext hat"
|