summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
blob: 9acfdcc009a74069ecd58684002511758334f192 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
# translation of atk.gnome-2-2.be.po to belarusian
# translation of atk.gnome-2-2.po to Belarusian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.gnome-2-2.be\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:24GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: atk/atkobject.c:1242
msgid "invalid"
msgstr "нерэчаіснае"

#: atk/atkobject.c:1245
msgid "accel-label"
msgstr "адмеціна паскарэньня"

#: atk/atkobject.c:1248
msgid "alert"
msgstr "сыгнал"

#: atk/atkobject.c:1251
msgid "animation"
msgstr "анімацыя"

#: atk/atkobject.c:1254
msgid "arrow"
msgstr "стрэлка"

#: atk/atkobject.c:1257
msgid "calendar"
msgstr "каляндар"

#: atk/atkobject.c:1260
msgid "canvas"
msgstr "канва"

#: atk/atkobject.c:1263
msgid "check-box"
msgstr "бокс пазначэньня"

#: atk/atkobject.c:1266
msgid "check-menu-item"
msgstr "пункт мэню пазначэньня"

#: atk/atkobject.c:1269
msgid "color-chooser"
msgstr "абіральнік колера"

#: atk/atkobject.c:1272
msgid "column-header"
msgstr "загаловак слупка"

#: atk/atkobject.c:1275
msgid "combo-box"
msgstr "камбінаваны бокс"

#: atk/atkobject.c:1278
msgid "date-editor"
msgstr "рэдактар даты"

#: atk/atkobject.c:1281
msgid "desktop-icon"
msgstr "значка стальца"

#: atk/atkobject.c:1284
msgid "desktop-frame"
msgstr "фрэйм стальца"

#: atk/atkobject.c:1287
msgid "dial"
msgstr "лічбавае табло"

#: atk/atkobject.c:1290
msgid "dialog"
msgstr "дыялёг"

#: atk/atkobject.c:1293
msgid "directory-pane"
msgstr "акно тэчкі"

#: atk/atkobject.c:1296
msgid "drawing-area"
msgstr "прастора для рысаваньня"

#: atk/atkobject.c:1299
msgid "file-chooser"
msgstr "абіральнік файла"

#: atk/atkobject.c:1302
msgid "filler"
msgstr "фільтар"

#: atk/atkobject.c:1305
msgid "font-chooser"
msgstr "абіральнік шрыфта"

#: atk/atkobject.c:1308
msgid "frame"
msgstr "фрэйм"

#: atk/atkobject.c:1311
msgid "glass-pane"
msgstr "акно празрыстасьці"

#: atk/atkobject.c:1314
msgid "html-container"
msgstr "кантэйнэр html"

#: atk/atkobject.c:1317
msgid "icon"
msgstr "значка"

#: atk/atkobject.c:1320
msgid "image"
msgstr "відарыс"

#: atk/atkobject.c:1323
msgid "internal-frame"
msgstr "нутраны фрэйм"

#: atk/atkobject.c:1326
msgid "label"
msgstr "адмеціна"

#: atk/atkobject.c:1329
msgid "layered-pane"
msgstr "акно узроўняў"

#: atk/atkobject.c:1332
msgid "list"
msgstr "сьпіс"

#: atk/atkobject.c:1335
msgid "list-item"
msgstr "пункт сьпіса"

#: atk/atkobject.c:1338
msgid "menu"
msgstr "мэню"

#: atk/atkobject.c:1341
msgid "menu-bar"
msgstr "панэля мэню"

#: atk/atkobject.c:1344
msgid "menu-item"
msgstr "пункт мэню"

#: atk/atkobject.c:1347
msgid "option-pane"
msgstr "акно опцыяў"

#: atk/atkobject.c:1350
msgid "page-tab"
msgstr "укладка старонкі"

#: atk/atkobject.c:1353
msgid "page-tab-list"
msgstr "сьпіс укладак старонкі"

#: atk/atkobject.c:1356
msgid "panel"
msgstr "панэля"

#: atk/atkobject.c:1359
msgid "password-text"
msgstr "тэкст паролю"

#: atk/atkobject.c:1362
msgid "popup-menu"
msgstr "мэню, якое мусіць усплываць"

#: atk/atkobject.c:1365
msgid "progress-bar"
msgstr "панэля прагрэса"

#: atk/atkobject.c:1368
msgid "push-button"
msgstr "кнопка націску"

#: atk/atkobject.c:1371
msgid "radio-button"
msgstr "кнопка выбара"

#: atk/atkobject.c:1374
msgid "radio-menu-item"
msgstr "пункт мэню выбара"

#: atk/atkobject.c:1377
msgid "root-pane"
msgstr "карэннае акно"

#: atk/atkobject.c:1380
msgid "row-header"
msgstr "загаловак радка"

#: atk/atkobject.c:1383
msgid "scroll-bar"
msgstr "паласа пракруткі"

#: atk/atkobject.c:1386
msgid "scroll-pane"
msgstr "пракрутка"

#: atk/atkobject.c:1389
msgid "separator"
msgstr "падзяляльнік"

#: atk/atkobject.c:1392
msgid "slider"
msgstr "паўзунок"

#: atk/atkobject.c:1395
msgid "split-pane"
msgstr "падзяляльнік панэляў"

#: atk/atkobject.c:1398
msgid "spin-button"
msgstr "кнопка-варочаньня"

#: atk/atkobject.c:1401
msgid "statusbar"
msgstr "панэля стану"

#: atk/atkobject.c:1404
msgid "table"
msgstr "табліца"

#: atk/atkobject.c:1407
msgid "table-cell"
msgstr "ячэя табліцы"

#: atk/atkobject.c:1410
msgid "table-column-header"
msgstr "загаловак слупка табліцы"

#: atk/atkobject.c:1413
msgid "table-row-header"
msgstr "загаловак радка табліцы"

#: atk/atkobject.c:1416
msgid "tear-off-menu-item"
msgstr "пункт мэню - падзяляльнік"

#: atk/atkobject.c:1419
msgid "terminal"
msgstr "тэрмінал"

#: atk/atkobject.c:1422
msgid "text"
msgstr "тэкст"

#: atk/atkobject.c:1425
msgid "toggle-button"
msgstr "кнопка-пераключальнік"

#: atk/atkobject.c:1428
msgid "tool-bar"
msgstr "панэля інструмэнта"

#: atk/atkobject.c:1431
msgid "tool-tip"
msgstr "падказка"

#: atk/atkobject.c:1434
msgid "tree"
msgstr "дрэва"

#: atk/atkobject.c:1437
msgid "tree-table"
msgstr "дрэва-табліца"

#: atk/atkobject.c:1440
msgid "unknown"
msgstr "невядома"

#: atk/atkobject.c:1443
msgid "viewport"
msgstr "акно прагляда"

#: atk/atkobject.c:1446
msgid "window"
msgstr "акно"

#: atk/atkobject.c:1449
msgid "header"
msgstr "загаловак"

#: atk/atkobject.c:1452
msgid "footer"
msgstr "ніжняя частка акна"

#: atk/atkobject.c:1455
msgid "paragraph"
msgstr "абзац"

#: atk/atkobject.c:1458
msgid "ruler"
msgstr "паласа пракруткі"

#: atk/atkobject.c:1461
msgid "application"
msgstr "дастасаваньне"