summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
blob: d08133eebb0cb197196df08ffb913509d946f255 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
# translation of atk.HEAD.ar.po to Arabic
# translation of atk.HEAD.ar.po to
# translation of atk.HEAD.ar.po to
# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD.ar package.
# Copyright (C) 2003 THE atk.HEAD.ar'S COPYRIGHT HOLDER
#
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
# Arafat Medini <kinryu@silverpen.de>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "الوصلة المنتقاة"

#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "يحدد فيما اذا انتُقِيَ كائِن AtkHyperlink"

#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "عدد المثبتات"

#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "عدد المثبتات المرتبطة بكائن AtkHyperlink"

#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "الفهرس النهائي"

#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "الفهرس النهائي لكائن AtkHyperlink"

#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "فهرس البداية"

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "فهرس البداية لكائن AtkHyperlink"

#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "غير صالح"

#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "شارة الاختصار"

#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "تنبيه"

#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "رسوم متحركة"

#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "سهم"

#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "تقويم"

#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "لوح رسم"

#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "صندوق ضبط"

#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "عنصر قائمة ضبط"

#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "مختار الألوان"

#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "رأس العمود"

#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "صندوق مركب"

#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "محرر التاريخ"

#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "أيقونة المكتب"

#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "إطار المكتب"

#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "اتصال"

#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "حوار"

#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "لوح الدلائل"

#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "مساحة الرسم"

#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "مختار الملفات"

#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "مملئ"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "مختار الخطوط"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "إطار"

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "لوح بلوري"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "حاوي html"

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "أيقونة"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "صورة"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "إطار داخلي"

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "شارة"

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "لوح ذي مستويات"

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "قائمة"

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "عنصر قائمة"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "قائمة"

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "شريط قوائم"

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "عنصر قائمة"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "لوح خيارات"

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "لسان الصفحة"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "شريط"

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "نص كلمة السر"

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "قائمة منبثقة"

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "شريط التقدم"

#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "زر ضغط"

#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "زر مذياع"

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "عنصر قائمة مذياعي"

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "اللوح الجذر"

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "رأس الصف"

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "شريط اللف"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "لوح اللف"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "فاصل"

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "مزلق"

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "لوح الإنقسام"

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "زر تدوير"

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "شريط الحالة"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "جدول"

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "خلية الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "رأس عمود الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "رأس صف الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "افصِل عنصر القائمة"

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "طرفية"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "نص"

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "زر تبديل"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "شريط الأدوات"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "تلميحة أداه"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "شجرة"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "جدول شجرة"

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "منفذ عرض"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "نافذة"

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "ترويسة"

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "هامش"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "فقرة"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "تطبيق"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "أكمل آليا"

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "حرّر الشريط"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "مكوّن مضمّن"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
msgstr "خانة"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "chart"
msgstr "شكل"

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "caption"
msgstr "عنوان"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "document frame"
msgstr "إطار المستند"

#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "heading"
msgstr "ترويس"

#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "page"
msgstr "صفحة"

#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "section"
msgstr "فصل"

#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "redundant object"
msgstr "كائن فائض"

#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "form"
msgstr "نموذج"

#: ../atk/atkobject.c:356
msgid "Accessible Name"
msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"

#: ../atk/atkobject.c:357
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "اسم نموذج الكائن المهيئ للاستخدام من قبل التقنية المعينة"

#: ../atk/atkobject.c:363
msgid "Accessible Description"
msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"

#: ../atk/atkobject.c:364
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "وصف جسم، مهيئ للنفاذ عبره إلى تقنية مساعدة المعوقين"

#: ../atk/atkobject.c:370
msgid "Accessible Parent"
msgstr "أب يمكن النفاذ إليه"

#: ../atk/atkobject.c:371
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير الأب"

#: ../atk/atkobject.c:377
msgid "Accessible Value"
msgstr "قيمة يمكن النفاذ إليها"

#: ../atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير القيمة"

#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
msgstr "دور ميسر"

#: ../atk/atkobject.c:387
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "الدور الميسر لهذا الكائن"

#: ../atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
msgstr "طبقة ميسرة"

#: ../atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "الطبقة الميسرة لهذا الكائن"

#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "قيمة MDI الميسرة"

#: ../atk/atkobject.c:405
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "قيمة MDI الميسرة لهذا الجسم"

#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "العنوان الفرعي للجدول الداعم للاعانة"

#: ../atk/atkobject.c:414
msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه الخاصية. من المفروض استخدام accessible-table-caption-object عوضا عنها."

#: ../atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "رأس عمود الجدول الميسر"

#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير رأس عمود الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:427
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "الوصف الميسر لعمود الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:428
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف عمود الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:434
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "ترويسة صف الجدول الميسرة"

#: ../atk/atkobject.c:435
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة صف الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "الوصف الميسر لصف الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:442
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف صف الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "خلاصة الجدول الميسرة"

#: ../atk/atkobject.c:449
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير خلاصة الجدول"

#: ../atk/atkobject.c:455
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "جسم العنوان الفرعي للجدول الداعم للإعانة"

#: ../atk/atkobject.c:456
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول"

#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "عدد وصلات النّصّ الفائق الدّاعمة للإعانة"

#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "عدد الوصلات لـ AtkHypertext الحالي"