summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
blob: 459a0a93c962dbe3bf1f86a2e4ac756654c8b2ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
# translation of atk.HEAD.ar.po to 
# translation of atk.po to Arabic
# translation of atk.gnome-2-2.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD.ar package.
# Copyright (C) 2003 THE atk.HEAD.ar'S COPYRIGHT HOLDER
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
#  <lumina@silverpen.de>, 2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-29 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "الوصلة المنتقات"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "يحدد فيما اذا وجب انتقاء جسم AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "عدد المثبتات"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "عدد المثبتات المربوطة بجسم AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "الفهرس النهائي"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "مؤشر النهاية لجسم AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "الفهرس البدائي"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "مؤشر البداية لجسم AtkHyperlink"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "غير صالح"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "شارة الاختصار"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "تنبيه"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "رسوم متحركة"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "سهم"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "رزنامة"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "مساحة رسم"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "صندوق ضبط"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "ضبط عنصر القائمة"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "مختار الألوان"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "ترويسة العمود"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "صندوق مجموعة"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "محرر التاريخ"

#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "أيقونة المكتب"

#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "إطار المكتب"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "اتصال"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "حوار"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "شباك الدلائل"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "مساحة الرسم"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "مختار الملفات"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "مملئ"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "مختار الخطوط"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "إطار"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "شباك بلوري"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "حاوي html"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "أيقونة"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "صورة"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "إطار داخلي"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "شارة"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "شباك ذي مستويات"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "قائمة"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "عنصر قائمة"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "قائمة"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "عمود قائمة"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "عنصر قائمة"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "شباك الخيارات"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "لسان الصفحة"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "شريط"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "نص كلمة السر"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "قائمة بارزة"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "عمود التقدم"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "زر الضغط"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "زر مشع"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "عنصر قائمة مشع"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "شباك الجذر"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "ترويسة السطر"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "عمود اللف"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "شباك اللف"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "فاصل"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "مزلق"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "شباك الإنقسام"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "زر تدوير"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "عمود الحالة"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "جدول"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "خلية الجدول"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "ترويسة عمود الجدول"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "ترويسة سطر الجدول"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "قلع عنصر القائمة"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "شاشة طرفية"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "نص"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "زر التحول"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "عمود الأدوات"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "تلميحة عن اﻷدوات"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "شجرة"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "جدول شجرة"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "منفذ عرض"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "نافذة"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "ترويسة"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "هامش"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "فقرة"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "تطبيق"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "إنهاء آلي"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "تحرير العمود"

#: atk/atkobject.c:295
msgid "Accessible Name"
msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"

#: atk/atkobject.c:296
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "اسم نموذج الجسم المهيئ للاستخدام من قبل التكنولوجيا المعينة"

#: atk/atkobject.c:302
msgid "Accessible Description"
msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"

#: atk/atkobject.c:303
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "وصف جسم، مهيئ للنفاذ عبره إلى تكنولوجيا مساعدة المعوقين"

#: atk/atkobject.c:309
msgid "Accessible Parent"
msgstr "أب يمكن النفاذ إليه"

#: atk/atkobject.c:310
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير الأب"

#: atk/atkobject.c:316
msgid "Accessible Value"
msgstr "قيمة يمكن النفاذ إليها"

#: atk/atkobject.c:317
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير القيمة"

#: atk/atkobject.c:325
msgid "Accessible Role"
msgstr "دور ميسر"

#: atk/atkobject.c:326
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "الدور الميسر لهذا الجسم"

#: atk/atkobject.c:334
msgid "Accessible Layer"
msgstr "طبقة ميسرة"

#: atk/atkobject.c:335
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "الطبقة الميسرة لهذا الجسم"

#: atk/atkobject.c:343
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "قيمة MDI الميسرة"

#: atk/atkobject.c:344
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "قيمة MDI الميسرة لهذا الجسم"

#: atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "العنوان الفرعي للجدول الداعم للاعانة"

#: atk/atkobject.c:353
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"مستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه "
"الخاصية. من المفروض استخدام accessible-table-caption-object عوضا عنها."

#: atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "ترويسة عمود الجدول الميسرة"

#: atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة عمود الجدول"

#: atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "الوصف الميسر لعمود الجدول"

#: atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير وصف عمود الجدول"

#: atk/atkobject.c:373
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "ترويسة صف الجدول الميسرة"

#: atk/atkobject.c:374
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة صف الجدول"

#: atk/atkobject.c:380
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "الوصف الميسر لصف الجدول"

#: atk/atkobject.c:381
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير وصف صف الجدول"

#: atk/atkobject.c:387
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "خلاصة الجدول الميسرة"

#: atk/atkobject.c:388
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغير خلاصة الجدول"

#: atk/atkobject.c:394
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "جسم العنوان الفرعي للجدول الداعم للإعانة"

#: atk/atkobject.c:395
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "مستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول"

#: atk/atkobject.c:401
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "عدد وصلات النصوص المترابطة الداعمة للإعانة"

#: atk/atkobject.c:402
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "عدد الوصلات لـ AtkHypertext الحالي"

#~ msgid "ruler"
#~ msgstr "مسطرة"