summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog8
-rw-r--r--po/be@latin.po512
2 files changed, 518 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 89630a8..3ed16ce 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,4 +1,8 @@
-2007-02-8 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+2007-02-09 Ihar Hrachyshka <iharh@gnome.org>
+
+ * be.po: Added Belarusian Latin translation by Ales Navicki.
+
+2007-02-08 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
@@ -8,7 +12,7 @@
2007-01-07 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
- * et.po: Estonian translation updated.
+ * et.po: Estonian translation updated.
2006-12-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..8e95b6b
--- /dev/null
+++ b/po/be@latin.po
@@ -0,0 +1,512 @@
+# Biełaruski pierakład atk.HEAD.
+# Copyright (C) 2007 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
+# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-09 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-09 19:13+0100\n"
+"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
+"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Abranaja spasyłka"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Akreślivaje, ci zaznačany abjekt AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Kolkaść katvihaŭ"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Kolkaść katvihaŭ, źviazanych z abjektam AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Kancavy indeks"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Kancavy indeks abjektu AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Pačatkovy indeks"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Pačatkovy indeks abjektu AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "invalid"
+msgstr "niapravilny"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "etykieta z klavišaj skarotu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "alert"
+msgstr "tryvoha"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "animation"
+msgstr "animacyja"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "arrow"
+msgstr "strełka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "calendar"
+msgstr "kalandar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "canvas"
+msgstr "pałatno"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "pole vybaru"
+
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "element menu vybaru"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
+msgstr "vybar koleraŭ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "šapka słupka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
+msgstr "uvachod z opcyjami"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
+msgstr "redaktar dataŭ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
+msgstr "ikona pultu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "ramka pultu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "dial"
+msgstr "ličbavaje tabło"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "dialog"
+msgstr "vakno dyjalohu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "abšar katalahu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "abšar rysavańnia"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
+msgstr "akno vybaru fajłu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "filler"
+msgstr "zapaŭnialnik"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "akno vybaru šryftu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "frame"
+msgstr "ramka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "šklany abšar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
+msgstr "kantejner html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "icon"
+msgstr "ikona"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "image"
+msgstr "vyjava"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "unutranaja ramka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "abšar słajoŭ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "list"
+msgstr "śpis"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
+msgstr "element śpisu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "menu"
+msgstr "menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "pałasa menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
+msgstr "element menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "abšar opcyjaŭ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
+msgstr "zakładka staronki"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
+msgstr "śpis zakładak staronak"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "panel"
+msgstr "panel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
+msgstr "tekst parolu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
+msgstr "padručnaje menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "pałasa prahresu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "knopka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "adnarazovy vybar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "element menu adnarazovaha vybaru"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "hałoŭny abšar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "šapka radka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "pałasa prakrutki"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "abšar prakrutki"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "separator"
+msgstr "separatar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "slider"
+msgstr "paŭzunok"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "abšar padziełu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
+msgstr "ličbavy ŭvachod"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "statusbar"
+msgstr "pałasa stanu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "table"
+msgstr "tablica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
+msgstr "kamora tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "šapka kalonki tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "šapka radka tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "punkt začapleńnia menu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "terminal"
+msgstr "terminał"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "text"
+msgstr "nadpis"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
+msgstr "pieraklučalnik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "pałasa pryładździa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
+msgstr "padkazka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "tree"
+msgstr "dreva"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
+msgstr "tablica-dreva"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "unknown"
+msgstr "nieviadomy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "viewport"
+msgstr "abšar pakazu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "window"
+msgstr "akno"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "header"
+msgstr "šapka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "footer"
+msgstr "padvał"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "paragraph"
+msgstr "parahraf"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "application"
+msgstr "aplikacyja"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "aŭtazapaŭnieńnie"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "pałasa redahavańnia"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "ubudavany kampanent"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "element"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "schiema"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "podpis"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "ramka dakumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "šapka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "staronka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "sekcyja"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "zališni abjekt"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "form"
+msgstr "forma"
+
+#: ../atk/atkobject.c:356
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Nazva abjektu dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:357
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Nazva ekzemplaru abjektu, farmatavanaja dla technalohii dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:363
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Dastupnaje apisańnie"
+
+#: ../atk/atkobject.c:364
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Apisańnie abjektu, farmatavanaje dla technalohii dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:370
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Abjekt dastupnaści vyšejšaha ŭzroŭniu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:371
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmieny abjektu dastupnaści vyšejšaha ŭzroŭniu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:377
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Značeńnie dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:378
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu vartaści abjektu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Rola dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Rola dastupnaści hetaha abjektu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:395
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Uzrovień dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:396
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Uzrovień dastupnaści hetaha abjektu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:404
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Značeńnie dastupnaści MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:405
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Značeńnie dastupnaści MDI hetaha abjektu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:413
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Šapka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:414
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu zahałoŭka tablicy; zamiest hetaj ułaścivaści treba ŭžyvać abjekt zahałoŭka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:420
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Zahałovak słupka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:421
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu zahałoŭka słupka tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:427
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Apisańnie słupka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:428
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu apisańnia zahałoŭka ŭ słupku tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:434
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Zahałovak radka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:435
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu ŭ zahałoŭku radka tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:441
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Apisańnie radka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:442
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamlać pra źmienu apisańnia radka tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:448
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Źmiest tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:449
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamić pra źmienu źmiestu tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:455
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Abjekt zahałoŭka tablicy dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:456
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Vykarystoŭvajecca, kab paviedamić pra źmienu zahałoŭka tablicy"
+
+#: ../atk/atkobject.c:462
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Kolkaść hipertekstavych spasyłak dastupnaści"
+
+#: ../atk/atkobject.c:463
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Kolkaść spasyłak, jakija maje dziejny abjekt AtkHypertext"
+