diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 512 |
1 files changed, 348 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b688016..097658c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,312 +1,496 @@ # traditional Chinese translation of atk. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 04 Free Software Foundation, Inc. # Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003. -# +# Li-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>, 2004. + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-27 19:51+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:11+0800\n" -"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" +"Project-Id-Version: atk 1.8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-12 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-14 10:16+0800\n" +"Last-Translator: Li-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: atk/atkobject.c:1242 +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "選擇的連結" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "顯示 AtkHyperlink 物件是否被選擇" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "標定的數目" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "與 AtkHyperlink 物件有關的標定數目" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "結尾索引" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 物件的結尾索引" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "起點索引" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink 物件的起點索引" + +#: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "無效" -#: atk/atkobject.c:1245 -msgid "accel-label" +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "accelerator label" msgstr "捷徑鍵標籤" -#: atk/atkobject.c:1248 +#: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" -msgstr "提示訊息" +msgstr "警示訊息" -#: atk/atkobject.c:1251 +#: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "動畫" -#: atk/atkobject.c:1254 +#: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "箭頭" -#: atk/atkobject.c:1257 +#: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "日曆" -#: atk/atkobject.c:1260 +#: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "畫布" -#: atk/atkobject.c:1263 -msgid "check-box" -msgstr "獨立選擇按鈕" +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "check box" +msgstr "核取方塊" -#: atk/atkobject.c:1266 -msgid "check-menu-item" -msgstr "獨立選擇選單項目" +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "check menu item" +msgstr "核取選單項目" -#: atk/atkobject.c:1269 -msgid "color-chooser" -msgstr "顏色選擇窗" +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "color chooser" +msgstr "顏色選擇元件" -#: atk/atkobject.c:1272 -msgid "column-header" -msgstr "一列資料的標題" +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "column header" +msgstr "欄位標頭" -#: atk/atkobject.c:1275 -msgid "combo-box" -msgstr "選擇項目清單" +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "combo box" +msgstr "組合方塊" -#: atk/atkobject.c:1278 -msgid "date-editor" -msgstr "日期選擇窗" +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "dateeditor" +msgstr "日期編輯器" -#: atk/atkobject.c:1281 -msgid "desktop-icon" +#: atk/atkobject.c:95 +msgid "desktop icon" msgstr "桌面圖示" -#: atk/atkobject.c:1284 -msgid "desktop-frame" +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "desktop frame" msgstr "桌面框架" -# FIXME: I have never seen a "dial" on desktop ...... -- Abel -#: atk/atkobject.c:1287 +# ATK_ROLE_DIAL An object whose purpose is to allow a user to set a value +#: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" -msgstr "微調按鈕" +msgstr "設置值" -#: atk/atkobject.c:1290 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" -msgstr "對話方塊" +msgstr "對話框" -#: atk/atkobject.c:1293 -msgid "directory-pane" -msgstr "目錄選擇窗" +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "directory pane" +msgstr "目錄分格" -#: atk/atkobject.c:1296 -msgid "drawing-area" -msgstr "繪圖區域" +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "drawing area" +msgstr "繪圖區域元件" -#: atk/atkobject.c:1299 -msgid "file-chooser" -msgstr "檔案選擇窗" +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "file chooser" +msgstr "檔案選擇元件" -#: atk/atkobject.c:1302 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "填充元件" -#: atk/atkobject.c:1305 -msgid "font-chooser" -msgstr "字型選擇窗" +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:104 +#, fuzzy +msgid "fontchooser" +msgstr "字型選擇元件" -#: atk/atkobject.c:1308 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" -msgstr "邊框" +msgstr "框架" -#: atk/atkobject.c:1311 -msgid "glass-pane" -msgstr "頂層平面" +#. A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "glass pane" +msgstr "頂層分格" -#: atk/atkobject.c:1314 -msgid "html-container" +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "html container" msgstr "HTML 容器元件" -#: atk/atkobject.c:1317 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "圖示" -#: atk/atkobject.c:1320 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "圖像" # FIXME: This is just direct translation, and not what it should be -- Abel -#: atk/atkobject.c:1323 -msgid "internal-frame" +# A frame-like object that is clipped by a desktop pane (Hsin) +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "internal frame" msgstr "內部框架" -#: atk/atkobject.c:1326 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "標籤" -#: atk/atkobject.c:1329 -msgid "layered-pane" -msgstr "分層平面" +# A specialized pane that allows its children to be drawn in layers, providing a form of stacking order +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "layered pane" +msgstr "多層分格" -#: atk/atkobject.c:1332 +#. For translation consistency, change '清單' to '列表' +#: atk/atkobject.c:113 msgid "list" -msgstr "清單" +msgstr "列表" -#: atk/atkobject.c:1335 -msgid "list-item" -msgstr "清單項目" +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "list item" +msgstr "列表項目" -#: atk/atkobject.c:1338 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "選單" -#: atk/atkobject.c:1341 -msgid "menu-bar" +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "menu bar" msgstr "選單列" -#: atk/atkobject.c:1344 -msgid "menu-item" +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "menu item" msgstr "選單項目" -#: atk/atkobject.c:1347 -msgid "option-pane" -msgstr "選項窗格" +# A specialized pane whose primary use is inside a DIALOG +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "option pane" +msgstr "選項分格" -#: atk/atkobject.c:1350 -msgid "page-tab" -msgstr "分頁標題" +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "page tab" +msgstr "分頁標籤" -#: atk/atkobject.c:1353 -msgid "page-tab-list" -msgstr "分頁標題清單" +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "page tab list" +msgstr "分頁標籤清單" -#: atk/atkobject.c:1356 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "面板" -#: atk/atkobject.c:1359 -msgid "password-text" -msgstr "密碼" +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "password text" +msgstr "密碼文字" -#: atk/atkobject.c:1362 -msgid "popup-menu" -msgstr "快顯選單" +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "popup menu" +msgstr "蹦出選單" -#: atk/atkobject.c:1365 -msgid "progress-bar" +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "progress bar" msgstr "進度列" -#: atk/atkobject.c:1368 -msgid "push-button" +# An object the user can manipulate to tell the application to do something +# 泛指一般按鈕 (Hsin) +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "push button" msgstr "按鈕" -#: atk/atkobject.c:1371 -msgid "radio-button" -msgstr "多項選擇按鈕" +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "radio button" +msgstr "單選項按鈕" -#: atk/atkobject.c:1374 -msgid "radio-menu-item" -msgstr "多項選擇選單項目" +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "radio menu item" +msgstr "單選項選單項目" -#: atk/atkobject.c:1377 -msgid "root-pane" -msgstr "根視窗" +# A specialized pane that has a glass pane and a layered pane as its children +# FIXME: It is almost impossible have any 'explaining' other then 'naming' (Hsin) +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "root pane" +msgstr "根分格" -#: atk/atkobject.c:1380 -msgid "row-header" -msgstr "一橫列資料的標題" +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "row header" +msgstr "橫列標頭" -#: atk/atkobject.c:1383 -msgid "scroll-bar" +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "scroll bar" msgstr "捲動列" -#: atk/atkobject.c:1386 -msgid "scroll-pane" -msgstr "捲動平面" +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "scroll pane" +msgstr "捲動分格" -#: atk/atkobject.c:1389 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "分隔線" -#: atk/atkobject.c:1392 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" -msgstr "數值選擇杆" +msgstr "捲動條" -#: atk/atkobject.c:1395 -msgid "split-pane" -msgstr "視窗分隔元件" +# A specialized panel that presents two other panels at the same time +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "split pane" +msgstr "分割分格" -#: atk/atkobject.c:1398 -msgid "spin-button" -msgstr "數字調整欄位" +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "spin button" +msgstr "微調按鈕" -#: atk/atkobject.c:1401 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "狀態列" -#: atk/atkobject.c:1404 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "表格" -#: atk/atkobject.c:1407 -msgid "table-cell" +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "table cell" msgstr "儲存格" -#: atk/atkobject.c:1410 -msgid "table-column-header" -msgstr "表格中每列的標題" +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "table column header" +msgstr "表格直欄標頭" -#: atk/atkobject.c:1413 -msgid "table-row-header" -msgstr "表格中每行的標題" +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "table row header" +msgstr "表格橫列標頭" -#: atk/atkobject.c:1416 -msgid "tear-off-menu-item" -msgstr "選單脫離線" +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "tear off menu item" +msgstr "卸下選單項目" -#: atk/atkobject.c:1419 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "終端機" -#: atk/atkobject.c:1422 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "文字" -#: atk/atkobject.c:1425 -msgid "toggle-button" -msgstr "切換按鈕" +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "toggle button" +msgstr "開關按鈕" -#: atk/atkobject.c:1428 -msgid "tool-bar" +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "tool bar" msgstr "工具列" -#: atk/atkobject.c:1431 -msgid "tool-tip" +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "tool tip" msgstr "工具列提示" -#: atk/atkobject.c:1434 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "樹狀資料元件" -#: atk/atkobject.c:1437 -msgid "tree-table" -msgstr "樹狀表格" +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "tree table" +msgstr "樹狀資料表格" -#: atk/atkobject.c:1440 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: atk/atkobject.c:1443 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" -msgstr "視窗界限" +msgstr "視埠" -#: atk/atkobject.c:1446 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "視窗" -#: atk/atkobject.c:1449 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "頁首" -#: atk/atkobject.c:1452 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "頁尾" -#: atk/atkobject.c:1455 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "段落" -#: atk/atkobject.c:1458 -msgid "ruler" -msgstr "尺規" - -#: atk/atkobject.c:1461 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "程式" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "autocomplete" +msgstr "自動完成" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "edit bar" +msgstr "編輯列" + +#: atk/atkobject.c:158 +msgid "embedded component" +msgstr "內嵌組成元件" + +#: atk/atkobject.c:296 +msgid "Accessible Name" +msgstr "輔助鍵名稱" + +# FIXME: instance 可翻為'實例','案例','實體' I prefer 3 (hsin) +# assistive technology 翻為 輔助技術 +#: atk/atkobject.c:297 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "物件之 instance 名稱已格式化便於輔助技術存取" + +#: atk/atkobject.c:303 +msgid "Accessible Description" +msgstr "輔助鍵描述" + +#: atk/atkobject.c:304 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "物件的描述,已格式化便於輔助技術存取" + +#: atk/atkobject.c:310 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "輔助鍵母元件" + +#: atk/atkobject.c:311 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "用來知會母元件已有變動" + +#: atk/atkobject.c:317 +msgid "Accessible Value" +msgstr "輔助鍵設定值" + +#: atk/atkobject.c:318 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "用來知會該設定值已有變動" + +# 我覺得 '類型' 或 '型態' 優於 '角色' 這樣的直譯 (Hsin) +#: atk/atkobject.c:326 +msgid "Accessible Role" +msgstr "輔助鍵類型" + +#: atk/atkobject.c:327 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵類型" + +#: atk/atkobject.c:335 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "輔助鍵層級" + +#: atk/atkobject.c:336 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵層級" + +#: atk/atkobject.c:344 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "輔助鍵 MDI 值" + +#: atk/atkobject.c:345 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "此物件的輔助鍵 MDI 值" + +#: atk/atkobject.c:353 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "輔助鍵表格標題" + +#: atk/atkobject.c:354 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"用來知會表格標題已經改變;不應使用此屬性。" +"應使用 accessible-table-caption-object 代替" + +#: atk/atkobject.c:360 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "輔助鍵表格直欄標頭" + +#: atk/atkobject.c:361 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "用來知會表格直列標頭已變動" + +#: atk/atkobject.c:367 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "輔助鍵表格直欄描述" + +#: atk/atkobject.c:368 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "用來知會表格直欄描述以已變動" + +#: atk/atkobject.c:374 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "輔助鍵表格橫列標頭" + +#: atk/atkobject.c:375 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "用來知會表格橫列標頭已變動" + +#: atk/atkobject.c:381 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "輔助鍵表格橫列描述" + +#: atk/atkobject.c:382 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "用來知會表格橫列描述已變動" + +#: atk/atkobject.c:388 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "輔助鍵表格總結" + +#: atk/atkobject.c:389 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "用來知會表格總結描述已變動" + +#: atk/atkobject.c:395 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "輔助鍵表格標題物件" + +#: atk/atkobject.c:396 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "用來知會表格標題物件已變動" + +#: atk/atkobject.c:402 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "輔助鍵超連結總數" + +#: atk/atkobject.c:403 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "目前 AtkHypertext 含有的超連結數目" + +#~ msgid "ruler" +#~ msgstr "尺規" |