summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po155
1 files changed, 77 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0108afe..4807691 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-02 11:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-02 03:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 18:09+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,10 +23,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட இணைப்பு"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
@@ -42,39 +43,39 @@ msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இ
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
-msgstr "அட்டவணை முடிவு"
+msgstr "முடிவு அகரவரிசை"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை முடிவு"
+msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr "அகரவரிசையை துவக்குதல்"
+msgstr "துவக்க அகரவரிசை"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை துவக்கம்"
+msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை"
#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
-msgstr "செல்லுபடியற்றது"
+msgstr "தவறானது"
#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
-msgstr "முடக்கல் அடையாளம்ளம்"
+msgstr "முடக்கி பெயர்"
#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
-msgstr "விழிப்புணர்வு"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
-msgstr "அசைவூட்டம்"
+msgstr "உயிராக்கம்"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
-msgstr "அம்பு"
+msgstr "அம்புக்குறி"
#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி"
#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
-msgstr "வரையும்மிடம்"
+msgstr "கேன்வாஸ்"
#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
@@ -90,15 +91,15 @@ msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
-msgstr "மெனு உருப்படிகளை சோதி"
+msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்"
#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
-msgstr "வண்ண தேர்வாளர்"
+msgstr "நிறத் தேர்வி"
#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
-msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பு"
+msgstr "நிரல் தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
@@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "தேதி தொகுப்பி"
#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
-msgstr "மேல் மேசை சின்னம்"
+msgstr "பணிமேடை சின்னம்"
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
-msgstr "மேல் மேசை சட்டம்"
+msgstr "பணிமேடை சட்டம்"
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
-msgstr "சுழற்று"
+msgstr "டயல்"
#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
@@ -126,24 +127,24 @@ msgstr "உரையாடல்"
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
-msgstr "அடைவு பகுதி"
+msgstr "அடைவுப் பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
-msgstr "வரையும் படம்"
+msgstr "வரையும் பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
+msgstr "கோப்பு தேர்வி"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
-msgstr "நிரப்புக் கருவி"
+msgstr "நிரப்பி"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr "எழுத்துரு தேர்வாளர்"
+msgstr "எழுத்துரு தேர்வி"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
-msgstr "html தாங்கி"
+msgstr "html பெட்டகம்"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
-msgstr "குறும்படம்"
+msgstr "சின்னம்"
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
@@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
-msgstr "அடையாளம்"
+msgstr "பெயர்"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr "அடுக்களுடன் பலகம்"
+msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "பட்டியல்"
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
-msgstr "பட்டியல் உருப்படி"
+msgstr "பட்டியல் உறுப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
@@ -191,23 +192,23 @@ msgstr "பட்டி"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
-msgstr "மெனு பட்டை"
+msgstr "பட்டி பட்டை"
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
-msgstr "மெனு உருப்படி"
+msgstr "பட்டி உறுப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr "விருப்பப் பலகம்"
+msgstr "விருப்பப் பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
-msgstr "பக்கம் தத்தல்"
+msgstr "பக்கத் தத்தல்"
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
-msgstr "பக்கம் தத்தல் பட்டியல்"
+msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
@@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "பலகம்"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
-msgstr "கடவுச் சொல் உரை"
+msgstr "கடவுச்சொல் உரை"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
-msgstr "நிறு சாளர பட்டி"
+msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
@@ -227,35 +228,35 @@ msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
-msgstr "அழுத்தும் பட்டன்"
+msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்"
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
-msgstr "ஒற்றைத் தேர்வு பெட்டி"
+msgstr "தேர்வு பொத்தான்"
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
-msgstr "ஒற்றைப் மெனு உருப்படி"
+msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr "மூல பலகம்"
+msgstr "மூலப் பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
-msgstr "கிடைவரிசை தலைப்பு"
+msgstr "நிரை தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
-msgstr "உருளல் பட்டி"
+msgstr "உருள் பட்டை"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr "உருளல் பலகம்"
+msgstr "உருள் பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
-msgstr "பிரிவாளர்"
+msgstr "பிரிப்பி"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
@@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "ஸ்லைடர்"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
-msgstr "பிரிவு பலகம்"
+msgstr "பிரிப்புப் பகுதி"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
-msgstr "சுழல் பட்டன்"
+msgstr "சுழல் பொத்தான்"
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
-msgstr "நிலை பலகம்"
+msgstr "நிலைப்பட்டை"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
@@ -279,19 +280,19 @@ msgstr "அட்டவணை"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
-msgstr "அட்டவணை செல்"
+msgstr "அட்டவணை அறை"
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
-msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
+msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
-msgstr "அட்டவணை கிடைவரிசை தலைப்பு"
+msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr "கிழிக்கக்கூடிய பட்டி உருப்படி"
+msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
@@ -303,19 +304,19 @@ msgstr "உரை"
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
-msgstr "இருநிலை பொத்தான்"
+msgstr "மாற்றி பொத்தான்"
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
-msgstr "கருவி பட்டை"
+msgstr "கருவிப்பட்டை"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
-msgstr "கருவி உதவி"
+msgstr "கருவிக் குறிப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
-msgstr "மரம்"
+msgstr "கிளை"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "தெரியாதது"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
-msgstr "காட்சி சாளரம்"
+msgstr "viewport"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "சாளரம்"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
-msgstr "தலைக்குறிப்பு"
+msgstr "தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
@@ -347,19 +348,19 @@ msgstr "பத்தி"
#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "application"
-msgstr "செயல்பாடு"
+msgstr "பயன்பாடு"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
-msgstr "தானாக முடி"
+msgstr "தானாக முடித்தல்"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr "திருத்தல் பட்டி"
+msgstr "திருத்தும் பட்டி"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
-msgstr "பொதிந்த பொருள்"
+msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்துகொள்ள பயன்படும்"
+msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்"
#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
@@ -439,11 +440,11 @@ msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்க
#: ../atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "அணுகக்கூடிய மட்டம்"
+msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
#: ../atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய மட்டம்"
+msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:405
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
+msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "Accessible Table Caption"
@@ -461,21 +462,19 @@ msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும். அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-"
-"பொருளை பயன்படுத்த வேண்டும்"
+msgstr "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்"
#: ../atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
+msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
+msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
#: ../atk/atkobject.c:427
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
+msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்"
#: ../atk/atkobject.c:428
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
@@ -483,19 +482,19 @@ msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்க
#: ../atk/atkobject.c:434
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "அணுகக்கூடிய நெடுவரிசை அட்டவணை தலைப்பு"
+msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு"
#: ../atk/atkobject.c:435
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
+msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
#: ../atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
+msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்"
#: ../atk/atkobject.c:442
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
+msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
#: ../atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible Table Summary"
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக
#: ../atk/atkobject.c:449
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
+msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
#: ../atk/atkobject.c:455
msgid "Accessible Table Caption Object"
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்
#: ../atk/atkobject.c:456
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
+msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
@@ -519,5 +518,5 @@ msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்பு
#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "தற்போதுோதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கைext "
+msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"