diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 257 |
1 files changed, 128 insertions, 129 deletions
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=atk&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 09:11+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-24 18:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -17,452 +16,452 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Vybraný odkaz" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Počet cieľov" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Počet cieľov spojených s objektom AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Index konca" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Index začiatku" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "neplatné" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "označenie akcelerátora" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "poplach" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "animácia" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "šipka" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "kalendár" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "plátno" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "zaškrtávacie pole" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "zaškrtávacia položka menu" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "výber farby" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "hlavička stĺpca" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "rozbaľovací zoznam" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "editor dátumov" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "ikona plochy" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "rám plochy" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "vytáčanie" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "dialóg" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "oblasť priečinku" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "oblasť kreslenia" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "výber súboru" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "výplň" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "výber písma" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "rám" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "sklenená oblasť" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "schránka na HTML" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "obrázok" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "interný rám" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "popis" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "vrstvená oblasť" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "zoznam" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "položka zoznamu" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "menu" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "menu" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "položka menu" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "oblasť volieb" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "karta" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "zoznam kariet" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "panel" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "text hesla" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "kontextové menu" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "pruh priebehu" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "tlačidlo" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "prepínač" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "prepínač v menu" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "koreňová plocha" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "hlavička riadku" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "posuvník" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "plocha s posuvníkmi" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "oddeľovač" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "posuvník" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "rozdelenie plochy" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "spin button" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "stavový riadok" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "tabuľka" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "bunka tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "hlavička stĺpca tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "hlavička riadku tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "položka menu pre odtrhnutie" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "terminál" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "text" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "prepínacie tlačidlo" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "panel nástrojov" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "rada" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "strom" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "stromová tabuľka" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "pohľad" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "okno" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "hlavička" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "pätička" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "odstavec" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "pravítko" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "aplikácia" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "automatické dopĺňanie" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "editovacie pole" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "vložený komponent" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "vstup" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "diagram" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "titulok" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "rám dokumentu" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "záhlavie" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "strana" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "oddiel" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "prebytočný objekt" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "formulár" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "odkaz" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "okno vstupnej metódy" -#: ../atk/atkobject.c:488 +#: atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Prístupné meno" -#: ../atk/atkobject.c:489 +#: atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Meno inštancie objektu naformátované pre prístupnosť" -#: ../atk/atkobject.c:495 +#: atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Prístupný popis" -#: ../atk/atkobject.c:496 +#: atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť" -#: ../atk/atkobject.c:502 +#: atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Prístupný rodič" -#: ../atk/atkobject.c:503 +#: atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že je rodič zmenený" -#: ../atk/atkobject.c:509 +#: atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Prístupná hodnota" -#: ../atk/atkobject.c:510 +#: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hodnota zmenila" -#: ../atk/atkobject.c:518 +#: atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Úloha prístupnosti" -#: ../atk/atkobject.c:519 +#: atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti" -#: ../atk/atkobject.c:527 +#: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Vrstva prístupnosti" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Prístupná MDI hodnota" -#: ../atk/atkobject.c:537 +#: atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Prístupná hlavička tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:546 +#: atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -470,58 +469,58 @@ msgstr "" "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila. Táto vlastnosť " "by sa nemala používať. Použite accessible-table-caption-object." -#: ../atk/atkobject.c:552 +#: atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila" -#: ../atk/atkobject.c:559 +#: atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:560 +#: atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil" -#: ../atk/atkobject.c:566 +#: atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:567 +#: atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila" -#: ../atk/atkobject.c:573 +#: atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:574 +#: atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil" -#: ../atk/atkobject.c:580 +#: atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Prístupný súhrn tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:581 +#: atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa súhrn tabuľky zmenil" -#: ../atk/atkobject.c:587 +#: atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky" -#: ../atk/atkobject.c:588 +#: atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila" -#: ../atk/atkobject.c:594 +#: atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Počet Prístupných odkazov" -#: ../atk/atkobject.c:595 +#: atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje" |