diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 100 |
1 files changed, 66 insertions, 34 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation for atk -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005. # Към всички преводачи - това са специални термини, # които трябва да са достъпни за потребители с # увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН, @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk-HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 15:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-21 09:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-21 09:18+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -360,70 +360,102 @@ msgstr "лента за редакция" msgid "embedded component" msgstr "вграден компонент" -#: ../atk/atkobject.c:337 +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "entry" +msgstr "запис" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "chart" +msgstr "чертеж" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "caption" +msgstr "заглавие" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "document frame" +msgstr "рамка за документи" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "heading" +msgstr "горен колонтитул" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "section" +msgstr "раздел" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "redundant object" +msgstr "излишен обект" + +#: ../atk/atkobject.c:345 msgid "Accessible Name" msgstr "Достъпно име" -#: ../atk/atkobject.c:338 +#: ../atk/atkobject.c:346 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Име на обект от някакъв клас. Името е форматирано за технологии за достъпност" -#: ../atk/atkobject.c:344 +#: ../atk/atkobject.c:352 msgid "Accessible Description" msgstr "Достъпно описание" -#: ../atk/atkobject.c:345 +#: ../atk/atkobject.c:353 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Описание на обект, форматиран за технологии за достъпност" -#: ../atk/atkobject.c:351 +#: ../atk/atkobject.c:359 msgid "Accessible Parent" msgstr "Достъпен родител" -#: ../atk/atkobject.c:352 +#: ../atk/atkobject.c:360 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Използва се, за да уведоми за промяна в родителя" -#: ../atk/atkobject.c:358 +#: ../atk/atkobject.c:366 msgid "Accessible Value" msgstr "Достъпна стойност" -#: ../atk/atkobject.c:359 +#: ../atk/atkobject.c:367 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността" -#: ../atk/atkobject.c:367 +#: ../atk/atkobject.c:375 msgid "Accessible Role" msgstr "Достъпна роля" -#: ../atk/atkobject.c:368 +#: ../atk/atkobject.c:376 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Достъпната роля на този обект" -#: ../atk/atkobject.c:376 +#: ../atk/atkobject.c:384 msgid "Accessible Layer" msgstr "Достъпен слой" -#: ../atk/atkobject.c:377 +#: ../atk/atkobject.c:385 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Достъпният слой на този обект" -#: ../atk/atkobject.c:385 +#: ../atk/atkobject.c:393 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер" -#: ../atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:394 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" "Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един " "контейнер" -#: ../atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:402 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Достъпно заглавие на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -432,62 +464,62 @@ msgstr "" "свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-" "caption-object" -#: ../atk/atkobject.c:401 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:402 +#: ../atk/atkobject.c:410 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:408 +#: ../atk/atkobject.c:416 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Достъпно описание на колона в таблица" -#: ../atk/atkobject.c:409 +#: ../atk/atkobject.c:417 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:415 +#: ../atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:416 +#: ../atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:422 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Достъпно описание на ред в таблица" -#: ../atk/atkobject.c:423 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:429 +#: ../atk/atkobject.c:437 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Достъпно резюме на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:430 +#: ../atk/atkobject.c:438 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:436 +#: ../atk/atkobject.c:444 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:437 +#: ../atk/atkobject.c:445 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:443 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Брой достъпни препратки в хипертекст" -#: ../atk/atkobject.c:444 +#: ../atk/atkobject.c:452 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Брой препратки, в текущия обект AtkHypertext" |