summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po254
1 files changed, 129 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 1761ef2..405abf0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,444 +7,449 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 05:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Вылучаная спасылка"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Колькасьць якараў"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Канцавы індэкс"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Пачатковы індэкс"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "нерэчаіснае"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "адмеціна паскаральніку"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "сыгнал"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "анімацыя"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "стрэлка"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "каляндар"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "канва"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "кнопка-пазначальнік"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "пункт-пазначальнік мэню"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "абіральнік колеру"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "загаловак слупку"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "камбінаваны элемэнт"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "рэдактар даты"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "значка стальцу"
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "кадар стальцу"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "лічбавае табло"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "дыялёг"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "акно тэчкі"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "прастора маляваньня"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "абіральнік файлу"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "фільтар"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "абіральнік шрыфту"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "кадар"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "акно празрыстасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "кантэйнэр html"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "значка"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "відарыс"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "унутраны кадар"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "адмеціна"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "акно узроўняў"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "сьпіс"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "пункт сьпісу"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "мэню"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "радок мэню"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "пункт мэню"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "акно выбараў"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "ўкладка старонкі"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "панэль"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "тэкст паролю"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "усплыўное мэню"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "палоска посьпеху"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "кнопка націску"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "карэннае акно"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "загаловак радку"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "паласа пракруткі"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "акно пракруткі"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "дзельнік"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "паўзунок"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "дзельнік вокнаў"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "пракрутка"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "радок стану"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "табліца"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "ячэя табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "загаловак слупку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "загаловак радку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "пункт зачапленьня мэню"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "тэрмінал"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "тэкст"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "пераключальнік"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "панэль сродкаў"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "падказка"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "дрэва"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "табліца дрэва"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "невядома"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "акно прагляду"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "акно"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "загаловак"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "ніжняя частка акна"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "абзац"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "дастасаваньне"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "аўтазавяршэньне"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "радок рэдагаваньня"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "убудаваны кампанэнт"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
msgstr "запіс"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "chart"
msgstr "схема"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "caption"
msgstr "загаловак"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "document frame"
msgstr "кадар дакумэнта"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:163
msgid "heading"
msgstr "курс"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:164
msgid "page"
msgstr "старонка"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:165
msgid "section"
msgstr "сэкцыя"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:166
msgid "redundant object"
msgstr "лішні аб'ект"
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: atk/atkobject.c:167
+#, fuzzy
+msgid "form"
+msgstr "кадар"
+
+#: atk/atkobject.c:356
msgid "Accessible Name"
msgstr "Даступная назва"
-#: ../atk/atkobject.c:346
+#: atk/atkobject.c:357
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#: atk/atkobject.c:363
msgid "Accessible Description"
msgstr "Апісаньне даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:353
+#: atk/atkobject.c:364
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: atk/atkobject.c:370
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"
-#: ../atk/atkobject.c:360
+#: atk/atkobject.c:371
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
-#: ../atk/atkobject.c:366
+#: atk/atkobject.c:377
msgid "Accessible Value"
msgstr "Значэньне даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
-#: ../atk/atkobject.c:375
+#: atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
msgstr "Роля даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: atk/atkobject.c:387
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:384
+#: atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Узровень даступнасьці"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
-#: ../atk/atkobject.c:393
+#: atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: atk/atkobject.c:405
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:413
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:414
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -453,63 +458,62 @@ msgstr ""
"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
"ужывацца замест яе"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:410
+#: atk/atkobject.c:421
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: atk/atkobject.c:427
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:417
+#: atk/atkobject.c:428
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
"табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: atk/atkobject.c:434
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:424
+#: atk/atkobject.c:435
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:442
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
"табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:438
+#: atk/atkobject.c:449
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: atk/atkobject.c:455
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:445
+#: atk/atkobject.c:456
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
-#: ../atk/atkobject.c:451
+#: atk/atkobject.c:462
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"
-#: ../atk/atkobject.c:452
+#: atk/atkobject.c:463
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
-