diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2006-11-24 19:50:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2006-11-24 19:50:56 +0000 |
commit | d390c0c25ad086320d76d0110786680c5abcb01a (patch) | |
tree | e8026a5a4513c1fd86dc16c9263468cf37f2eea1 /po | |
parent | 561884d503578dcef8adf0ba6e8252ceba4880df (diff) | |
download | atk-d390c0c25ad086320d76d0110786680c5abcb01a.tar.gz |
Updated Albanian Translation.
* sq.po: Updated Albanian Translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 248 |
2 files changed, 132 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b8fe396..aa3ef08 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-24 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> + + * sq.po: Updated Albanian Translation. + 2006-11-18 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. @@ -1,20 +1,21 @@ # Përkthimi i mesazheve të atk në shqip -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the atk package. -# Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005. # +# Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003. +# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-19 05:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-24 20:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 08:41+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" @@ -22,15 +23,15 @@ msgstr "Lidhja e zgjedhur" #: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Specifikon zgjedhjen e objektit AtkHyperlink" +msgstr "Specifikon nëse është zgjedhur objekti AtkHyperlink" #: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" -msgstr "Numri i pikave të lidhjes" +msgstr "Numri i lidhjeve" #: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "Numri i pikave të lidhjes shoqëruar me objektin AtkHyperlink" +msgstr "Numri i spirancave shoqëruar me objektin AtkHyperlink" #: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink" #: ../atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" -msgstr "i pavlefshëm" +msgstr "I pavlefshëm" #: ../atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" @@ -70,11 +71,11 @@ msgstr "shigjetë" #: ../atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" -msgstr "kalendari" +msgstr "kalendar" #: ../atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" -msgstr "sipërfaqja e punës" +msgstr "pëlhurë (canvas)" #: ../atk/atkobject.c:89 msgid "check box" @@ -98,11 +99,11 @@ msgstr "kuti e kombinuar" #: ../atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" -msgstr "ndryshuesi datës" +msgstr "ndryshues date" #: ../atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" -msgstr "ikonë desktop-i" +msgstr "ikonë për desktop" #: ../atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "kornizë desktop-i" #: ../atk/atkobject.c:97 msgid "dial" -msgstr "telefonim" +msgstr "telefonatë" #: ../atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "mbushës" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: ../atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" -msgstr "zgjedhësi i gërmave" +msgstr "zgjedhës gërmash" #: ../atk/atkobject.c:105 msgid "frame" -msgstr "korniza" +msgstr "kornizë" #: ../atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" @@ -163,15 +164,15 @@ msgstr "kornizë e brendshme" #: ../atk/atkobject.c:111 msgid "label" -msgstr "etiketa" +msgstr "etiketë" #: ../atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" -msgstr "panel tre dimensional" +msgstr "panel me nivele" #: ../atk/atkobject.c:113 msgid "list" -msgstr "lista" +msgstr "listë" #: ../atk/atkobject.c:114 msgid "list item" @@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "element liste" #: ../atk/atkobject.c:115 msgid "menu" -msgstr "menuja" +msgstr "menu" #: ../atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" -msgstr "shtylla e menusë" +msgstr "shtyllë menuje" #: ../atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" @@ -191,23 +192,23 @@ msgstr "element menuje" #: ../atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" -msgstr "paneli i opcioneve" +msgstr "panel opsionesh" #: ../atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" -msgstr "skeda e faqes" +msgstr "skedë" #: ../atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" -msgstr "lista e skedave të faqes" +msgstr "listë skedash" #: ../atk/atkobject.c:121 msgid "panel" -msgstr "paneli" +msgstr "panel" #: ../atk/atkobject.c:122 msgid "password text" -msgstr "teksti i fjalëkalimit" +msgstr "tekst fjalëkalimi" #: ../atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" @@ -215,23 +216,23 @@ msgstr "menu e shpalosëshme" #: ../atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" -msgstr "shtylla e ecurisë" +msgstr "shtyllë ecurie" #: ../atk/atkobject.c:125 msgid "push button" -msgstr "pulsant shtypjeje" +msgstr "pulsant" #: ../atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" -msgstr "buton radio" +msgstr "pulsant radio" #: ../atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" -msgstr "element i menusë radio" +msgstr "element menuje radio" #: ../atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" -msgstr "paneli kryesor" +msgstr "panel bazë" #: ../atk/atkobject.c:129 msgid "row header" @@ -239,31 +240,31 @@ msgstr "kreu i rreshtit" #: ../atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" -msgstr "shtylla rrëshkitjes" +msgstr "shtyllë rrëshkitje" #: ../atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" -msgstr "paneli rrëshkitjes" +msgstr "panel me rrëshkitje" #: ../atk/atkobject.c:132 msgid "separator" -msgstr "veçues" +msgstr "ndarës" #: ../atk/atkobject.c:133 msgid "slider" -msgstr "rrëshkitës" +msgstr "kontrollues me rrëshkitje" #: ../atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" -msgstr "panel i shkëputshëm" +msgstr "panel i ndarë" #: ../atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" -msgstr "pulsanti shtyrës" +msgstr "kontrollues zgjedhjës" #: ../atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" -msgstr "shtylla e gjëndjes" +msgstr "shtyllë gjëndjeje" #: ../atk/atkobject.c:137 msgid "table" @@ -275,15 +276,15 @@ msgstr "qeli tabele" #: ../atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" -msgstr "kreu i kollonës së tabelës" +msgstr "kreu kollone tabele" #: ../atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" -msgstr "kreu i rreshtit të tabelës" +msgstr "kreu rresht tabele" #: ../atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" -msgstr "shkëput elementin e menusë" +msgstr "element i shkëputshëm menuje" #: ../atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" @@ -295,23 +296,23 @@ msgstr "tekst" #: ../atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" -msgstr "pulsant kthimi" +msgstr "pulsant shkëmbimi" #: ../atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" -msgstr "shtylla e veglave" +msgstr "shtyllë veglash" #: ../atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" -msgstr "instruksione" +msgstr "propozim" #: ../atk/atkobject.c:147 msgid "tree" -msgstr "degëzimi" +msgstr "degëzim" #: ../atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" -msgstr "tabela e degëzimit" +msgstr "tabelë e degëzuar" #: ../atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "nuk njihet" #: ../atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" -msgstr "pikëvështrimi" +msgstr "zonë e dukshme" #: ../atk/atkobject.c:151 msgid "window" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "paragraf" #: ../atk/atkobject.c:155 msgid "application" -msgstr "aplikativi" +msgstr "aplikativ" #: ../atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" @@ -347,19 +348,19 @@ msgstr "plotësim automatik" #: ../atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" -msgstr "shtylla e ndryshimit" +msgstr "shtyllë ndryshimi" #: ../atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" -msgstr "komponent i përfshirë" +msgstr "komponent i trupëzuar" #: ../atk/atkobject.c:159 msgid "entry" -msgstr "zë" +msgstr "fushë shtimi" #: ../atk/atkobject.c:160 msgid "chart" -msgstr "tabelë" +msgstr "diagramë" #: ../atk/atkobject.c:161 msgid "caption" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "titull" #: ../atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" -msgstr "struktura e dokumentit" +msgstr "kornizë dokumenti" #: ../atk/atkobject.c:163 msgid "heading" @@ -383,134 +384,141 @@ msgstr "seksion" #: ../atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" -msgstr "objekt i tepërt" +msgstr "objekt i përsëritur" -#: ../atk/atkobject.c:345 +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "form" +msgstr "formular" + +#: ../atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" -msgstr "Emër i thjeshtuar" +msgstr "Emër i përshtatshëm" -#: ../atk/atkobject.c:346 +#: ../atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" -"emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i pranueshëm nga " -"teknollogjitë asistuese" +"Emri i instancës së objektit i formatuar për hyrje me anë të teknollogjisë " +"asistuese" -#: ../atk/atkobject.c:352 +#: ../atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" -msgstr "Përshkrim i thjeshtë" +msgstr "Përshkrim i përshtatshëm" -#: ../atk/atkobject.c:353 +#: ../atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" -"Përshkrimi i një objekti, formatuar për të qenë i pranueshëm nga " -"teknollogjitë asistuese" +"Përshkrimi i një objekti, formatuar për hyrje me anë të teknollogjisë " +"asistuese" -#: ../atk/atkobject.c:359 +#: ../atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" -msgstr "Prind i thjeshtuar" +msgstr "Prind i përshtatshëm" -#: ../atk/atkobject.c:360 +#: ../atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar ndryshimet e prindit" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që prindi është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:366 +#: ../atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" -msgstr "Vlerë e thjeshtuar" +msgstr "Vlerë e përshtatshme" -#: ../atk/atkobject.c:367 +#: ../atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur vlera ndryshon" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që vlera është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:375 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" -msgstr "Rol i thjeshtuar" +msgstr "Rol i përshtatshëm" -#: ../atk/atkobject.c:376 +#: ../atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "Roli i thjeshtuar i këtij objekti" +msgstr "Roli i përshtatshëm i këtij objekti" -#: ../atk/atkobject.c:384 +#: ../atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" -msgstr "Paraqitje e thjeshtuar" +msgstr "Nivel i përshtatshëm" -#: ../atk/atkobject.c:385 +#: ../atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "Paraqitja e thjeshtuar e këtij objekti" +msgstr "Niveli i përshtatshëm i këtij objekti" -#: ../atk/atkobject.c:393 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Vlera MDI e thjeshtuar" +msgstr "Vlerë MDI e përshtatshme" -#: ../atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Vlera e thjeshtuar MDI e këtij objekti" +msgstr "Vlera e përshtatshme MDI e këtij objekti" -#: ../atk/atkobject.c:402 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "Seksion i thjeshtuar tabele" +msgstr "Titull i përshtatshëm tabele" -#: ../atk/atkobject.c:403 +#: ../atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"Përdoret për të njoftuar kur seksioni i tabelës është ndryshuar; kjo pronësi " -"nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-caption-" -"object" +"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i tabelës është ndryshuar; kjo " +"pronësi nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-" +"caption-object" -#: ../atk/atkobject.c:409 +#: ../atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "Titulli i thjeshtuar i kollonës së tabelës" +msgstr "Titulli i përshtatshëm i kollonës së tabelës" -#: ../atk/atkobject.c:410 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i kollonës së tabelës ndryshohet" +msgstr "" +"Përdoret për të njoftuar që titulli i kollonës së tabelës është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:416 +#: ../atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "Përshkrim i thjeshtuar i kollonës së tabelës" +msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i kollonës së tabelës" -#: ../atk/atkobject.c:417 +#: ../atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i kollonës së tabelës ndryshohet" +msgstr "" +"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i kollonës së tabelës është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:423 +#: ../atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "Titulli i thjeshtuar i rreshtit të tabelës" +msgstr "Titulli i përshtatshëm i rreshtit të tabelës" -#: ../atk/atkobject.c:424 +#: ../atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i rreshtit të tabelës ndryshohet" +msgstr "" +"Përdoret për të njoftuar që titulli i rreshtit të tabelës është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:430 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "Përshkrim i thjeshtuar i rreshtit të tabelës" +msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i rreshtit të tabelës" -#: ../atk/atkobject.c:431 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i rreshtit të tabelës ndryshohet" +msgstr "" +"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i rreshtit të tabelës është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:437 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "Përmbledhje e thjeshtuar e tabelës" +msgstr "Përmbledhje e përshtatshme e tabelës" -#: ../atk/atkobject.c:438 +#: ../atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përmbledhja e tabelës ka ndryshuar" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që përmbledhja e tabelës është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:444 +#: ../atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "Objekt i thjeshtuar i titullit të tabelës" +msgstr "Objekt titulli i përshtatshëm tabele" -#: ../atk/atkobject.c:445 +#: ../atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i tabelës ka ndryshuar" +msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i tabelës është ndryshuar" -#: ../atk/atkobject.c:451 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "Numri i lidhjeve të thjeshta hypertext" +msgstr "Numër lidhjesh të përshtatshme në hypertext" -#: ../atk/atkobject.c:452 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual" - |