diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2011-08-11 22:56:01 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2011-08-11 22:56:01 +0300 |
commit | 555d20b05823bdeda6015b6c2fea3d0cdc78b2c6 (patch) | |
tree | a819914abd78a175e8e177fc6fca8859ed023954 /po | |
parent | bb12e1d89620624948ddcd1ddad668fa571065b8 (diff) | |
download | atk-555d20b05823bdeda6015b6c2fea3d0cdc78b2c6.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 317 |
1 files changed, 185 insertions, 132 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation for atk po-file. -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006, 2009. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011. # Към всички преводачи - това са специални термини, # които трябва да са достъпни за потребители с # увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН, @@ -15,464 +15,517 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-30 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:55+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "lural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Избрана препратка" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Определя дали обектът AtkHyperlink е избран" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Брой котви" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Броят на котвите свързани с обект AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Край на индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Крайният индекс на обект AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Начало на индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Началният индекс на обект AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "невалидно" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "надпис на ускорител" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "внимание" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "анимация" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "стрелка" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "платно" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "кутийка за отмятане" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "елемент на менюто за отмятане" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "избор на цвят" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "заглавие на колона" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "кутийка за избор от определени стойности" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "редактор на дата" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "икона за работния плот" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "рамка на работния плот" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "скала" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "диалогова кутия" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "изглед към папки" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "област за рисуване" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "избор на файл" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "пълнител" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "избор на шрифт" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "най-горна рамка" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "контейнер с код на html" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "икона" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "картина" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "вътрешна рамка" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "етикет" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "рамка със слоеве обекти" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "списък" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "елемент на списък" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "меню" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "лента с менюта" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "елемент от меню" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "панел с опции" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "таб за страница" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "списък с табове" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "панел" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "текстово поле за парола" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "изскачащо меню" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "лента за прогрес" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "бутон" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "радио-бутон" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "радио-елемент от меню" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "основна рамка" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "заглавие на ред" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "лента за придвижване" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "рамка, която се прелиства" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "разделител" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "плъзгач" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "разделителна рамка" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "бутон за последователен избор" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "лента за състояние" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "таблица" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "клетка от таблица" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "заглавие на колона в таблица" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "заглавие на ред в таблица" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "елемент на менюто, който може да се отдели от него" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "текст" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "превключващ бутон" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "лента с инструменти" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "подсказка" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "дърво" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "дървовидна таблица" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "изглед" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "прозорец" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "горен колонтитул" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "долен колонтитул" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "линийка" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "приложение" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "автоматично довършване" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "лента за редакция" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "вграден компонент" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "запис" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "чертеж" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "заглавие" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "рамка за документи" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "горен колонтитул" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "страница" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "раздел" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "излишен обект" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "формуляр" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "връзка" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "прозорец за входен метод" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "ред в таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "елемент в дърво" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "електронна таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "презентация" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "уеб страница" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "е-писмо" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "коментар" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "списък" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "групиране" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "карта на картина" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "известяване" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "лента с информация" + +#: ../atk/atkobject.c:514 msgid "Accessible Name" msgstr "Достъпно име" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:515 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Име на обект от някакъв клас. Името е форматирано за технологии за достъпност" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:521 msgid "Accessible Description" msgstr "Достъпно описание" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:522 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Описание на обект, форматиран за технологии за достъпност" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Parent" msgstr "Достъпен родител" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Използва се, за да уведоми за промяна в родителя" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Value" msgstr "Достъпна стойност" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:544 msgid "Accessible Role" msgstr "Достъпна роля" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Достъпната роля на този обект" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Accessible Layer" msgstr "Достъпен слой" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:554 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Достъпният слой на този обект" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:562 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:563 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" "Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един " "контейнер" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:571 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Достъпно заглавие на таблица" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:572 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -481,62 +534,62 @@ msgstr "" "свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-" "caption-object" -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:578 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:579 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица." -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:585 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Достъпно описание на колона в таблица" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:586 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица." -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:592 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:593 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица." -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:599 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Достъпно описание на ред в таблица" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:600 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица." -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:606 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Достъпно резюме на таблица" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:607 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:613 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:614 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:620 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Брой достъпни препратки в хипертекст" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:621 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Брой препратки, в текущия обект AtkHypertext" |