summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>2005-12-20 12:10:30 +0000
committerClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>2005-12-20 12:10:30 +0000
commitcfa844a9cde9d4de60cbdcc128a95f4bed81631c (patch)
tree9e5773e561a1db3568953c62dc6b399799c9c638 /po/vi.po
parente3acc60107bbca00873ae76b967a1d0c5b19e662 (diff)
downloadatk-cfa844a9cde9d4de60cbdcc128a95f4bed81631c.tar.gz
vi.po: Updated Vietnamese translation.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po283
1 files changed, 158 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ca27ed9..54ef399 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,476 +2,509 @@
# Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
-#
+#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-27 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-20 05:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:34+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#:../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Liên kết đã chọn"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#:../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink có được chọn hay không"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#:../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Số neo"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#:../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#:../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Chỉ mục cuối cùng"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#:../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Chỉ mục cuối cùng củA đối tượng AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#:../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Chỉ mục bắt đầu"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#:../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Chỉ mục bắt đầu của đối tượng AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#:../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "không hợp lệ"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#:../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "nhãn phím tắt"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#:../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "cảnh báo"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#:../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "hoạt cảnh"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#:../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "mũi tên"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#:../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "lịch"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#:../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "bức vẽ"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#:../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "hộp chọn"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#:../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "mục trình đơn chọn"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#:../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "bộ chọn màu"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#:../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "tiêu đề cột"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#:../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "hộp tổ hợp"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#:../atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "bộ hiệu chỉnh ngày"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#:../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
-msgstr "biểu tượng desktop"
+msgstr "biểu tượng môi trường"
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#:../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
-msgstr "khung mặt bàn"
+msgstr "khung môi trường"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#:../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "quay số"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#:../atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "hộp thoại"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#:../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "khung thư mục"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#:../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "vùng vẽ"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#:../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "bộ chọn tập tin"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#:../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "bộ tô đầy"
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#.I know it looks wrong but that is what Java returns
+#:../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "bộ chọn phông chữ"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#:../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "khung"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#:../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "ô kính"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#:../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "đồ chứa html"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#:../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "biểu tượng"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#:../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "ảnh"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#:../atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "khung nội bộ"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#:../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "nhãn"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#:../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "khung phân lớp"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#:../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "danh sách"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#:../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "mục danh sách"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#:../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "trình đơn"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#:../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "thanh trình đơn"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#:../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "mục trình đơn"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#:../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "ô tùy chọn"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#:../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "thanh trang"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#:../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
-msgstr "danh sách thanh"
+msgstr "danh sách thanh trang"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#:../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "bảng điều khiển"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#:../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "chuỗi mật khẩu"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#:../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "trình đơn bật lên"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#:../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "thanh tiến trình"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#:../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "nút nhấn"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#:../atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "nút chọn một"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#:../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "mục trình đơn chọn một"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#:../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "ô gốc"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#:../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "tiêu đề hàng"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#:../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "thanh cuộn"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#:../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "ô cuộn"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#:../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "bộ ngăn cách"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#:../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "con trượt"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#:../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "ô tách"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#:../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "nút xoay"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#:../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "thanh trạng thái"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#:../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "bảng"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#:../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "ô bảng"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#:../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "tiêu đề cột bảng"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#:../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "tiêu đề hàng bảng"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#:../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "mục trình đơn tách rời"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#:../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "thiết bị cuối"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#:../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "chữ"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#:../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "nút bật/tắt"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#:../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "thanh công cụ"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#:../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "mẹo công cụ"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#:../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "cây"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#:../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "bảng cây"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#:../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#:../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "cổng xem"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#:../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "cửa sổ"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#:../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "phần đầu"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#:../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "phần chân"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#:../atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "đoạn văn"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#:../atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "ứng dụng"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#:../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "tự động hoàn thành"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#:../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "thanh hiệu chỉnh"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#:../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "thành phần nhúng"
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#:../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "mục nhập"
+
+#:../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "sơ đồ"
+
+#:../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "phụ đề"
+
+#:../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "khung tài liệu"
+
+#:../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "tựa đề"
+
+#:../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "trang"
+
+#:../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "phần"
+
+#:../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "đối tượng thừa"
+
+#:../atk/atkobject.c:345
msgid "Accessible Name"
msgstr "Tên có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:338
+#:../atk/atkobject.c:346
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#:../atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Description"
msgstr "Mô tả có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#:../atk/atkobject.c:353
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Mô tả của đối tượng, được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#:../atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Đồ mẹ có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#:../atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "được dùng để thông báo đồ mẹ đã thay đổi"
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#:../atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Value"
msgstr "Giá trị có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#:../atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "được dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#:../atk/atkobject.c:375
msgid "Accessible Role"
msgstr "Vai trò có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#:../atk/atkobject.c:376
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#:../atk/atkobject.c:384
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Lớp có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#:../atk/atkobject.c:385
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#:../atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#:../atk/atkobject.c:394
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#:../atk/atkobject.c:402
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Phụ đề bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#:../atk/atkobject.c:403
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó."
+msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, "
+"hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó."
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#:../atk/atkobject.c:409
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Tiêu đề cột bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#:../atk/atkobject.c:410
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#:../atk/atkobject.c:416
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Mô tả cột bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#:../atk/atkobject.c:417
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "được dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi."
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#:../atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Tiêu đề hàng bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#:../atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề hàng bảng đã thay đổi."
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#:../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Mô tả hàng bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#:../atk/atkobject.c:431
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "được dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi."
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#:../atk/atkobject.c:437
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Tóm tắt bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#:../atk/atkobject.c:438
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "được dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi."
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#:../atk/atkobject.c:444
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Đối tượng phụ đề bảng có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#:../atk/atkobject.c:445
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi."
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#:../atk/atkobject.c:451
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Số liên kết siêu văn bản có khả năng truy cập"
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#:../atk/atkobject.c:452
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Tổng số liên kết của AtkHypertext hiện có"