summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGörkem Çetin <gorkem@src.gnome.org>2004-02-04 21:23:49 +0000
committerGörkem Çetin <gorkem@src.gnome.org>2004-02-04 21:23:49 +0000
commitf40b357f8c6892cbc7413d8e974409f5fda99673 (patch)
tree0dddfc73e597f67bc058cea40ad4ad2a76aac4c7 /po/tr.po
parenta3e03343af30ce72a3c03d9043ac9a970ecb5fb4 (diff)
downloadatk-f40b357f8c6892cbc7413d8e974409f5fda99673.tar.gz
CVS_SILENT
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po205
1 files changed, 82 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cef2ffe..f22387c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,54 +7,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-07 07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-29 14:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-29 19:51+0200\n"
"Last-Translator: erkaN <erkaN@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili Bağ"
#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr ""
+msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir"
#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Çıpa Sayısı"
#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
-msgstr ""
+msgstr "Son dizin"
#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr ""
+msgstr "Başlama dizini"
#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "geçersiz"
#: atk/atkobject.c:83
-#, fuzzy
msgid "accelerator label"
-msgstr "kısaltma etiket"
+msgstr "hızlandırıcı etiketi"
#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
@@ -74,45 +73,37 @@ msgstr "takvim"
#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
-msgstr "kanvas"
+msgstr "tuval"
#: atk/atkobject.c:89
-#, fuzzy
msgid "check box"
msgstr "kontrol kutusu"
#: atk/atkobject.c:90
-#, fuzzy
msgid "check menu item"
msgstr "kontrol menü ögesi"
#: atk/atkobject.c:91
-#, fuzzy
msgid "color chooser"
-msgstr "renk-seçici"
+msgstr "renk seçici"
#: atk/atkobject.c:92
-#, fuzzy
msgid "column header"
-msgstr "sütun-başlığı"
+msgstr "sütun başlığı"
#: atk/atkobject.c:93
-#, fuzzy
msgid "combo box"
msgstr "çoklu kutu"
#: atk/atkobject.c:94
-#, fuzzy
msgid "dateeditor"
-msgstr "tarih-düzenleyici"
+msgstr "veri düzenleyicisi"
#: atk/atkobject.c:95
-#, fuzzy
msgid "desktop icon"
msgstr "masaüstü-simgesi"
#: atk/atkobject.c:96
-#, fuzzy
msgid "desktop frame"
msgstr "masaüstü-çerçevesi"
@@ -122,22 +113,19 @@ msgstr "çevir"
#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
-msgstr "pencere"
+msgstr "iletişim kutusu"
#: atk/atkobject.c:99
-#, fuzzy
msgid "directory pane"
-msgstr "dizin-paneli"
+msgstr "dizin paneli"
#: atk/atkobject.c:100
-#, fuzzy
msgid "drawing area"
-msgstr "çizim-bölgesi"
+msgstr "çizim bölgesi"
#: atk/atkobject.c:101
-#, fuzzy
msgid "file chooser"
-msgstr "dosya-seçici"
+msgstr "dosya seçici"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgstr "doldurucu"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
-#, fuzzy
msgid "fontchooser"
msgstr "yazıtipi seçici"
@@ -154,14 +141,12 @@ msgid "frame"
msgstr "çerçeve"
#: atk/atkobject.c:106
-#, fuzzy
msgid "glass pane"
-msgstr "cam-panel"
+msgstr "cam panel"
#: atk/atkobject.c:107
-#, fuzzy
msgid "html container"
-msgstr "html-deposu"
+msgstr "html deposu"
#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
@@ -172,110 +157,92 @@ msgid "image"
msgstr "resim"
#: atk/atkobject.c:110
-#, fuzzy
msgid "internal frame"
-msgstr "dahili-çerçeve"
+msgstr "dahili çerçeve"
#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "etiket"
#: atk/atkobject.c:112
-#, fuzzy
msgid "layered pane"
-msgstr "katmanlı-panel"
+msgstr "katmanlı panel"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "liste"
#: atk/atkobject.c:114
-#, fuzzy
msgid "list item"
-msgstr "liste-öğesi"
+msgstr "liste öğesi"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "menü"
#: atk/atkobject.c:116
-#, fuzzy
msgid "menu bar"
-msgstr "menü-çubuğu"
+msgstr "menü çubuğu"
#: atk/atkobject.c:117
-#, fuzzy
msgid "menu item"
-msgstr "menu-öğesi"
+msgstr "menu öğesi"
#: atk/atkobject.c:118
-#, fuzzy
msgid "option pane"
-msgstr "seçenek-paneli"
+msgstr "seçenek paneli"
#: atk/atkobject.c:119
-#, fuzzy
msgid "page tab"
-msgstr "sayfa-sekmesi"
+msgstr "sayfa sekmesi"
#: atk/atkobject.c:120
-#, fuzzy
msgid "page tab list"
-msgstr "sayfa-sekme-listesi"
+msgstr "sayfa sekme listesi"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "panel"
#: atk/atkobject.c:122
-#, fuzzy
msgid "password text"
-msgstr "parola-metni"
+msgstr "parola metni"
#: atk/atkobject.c:123
-#, fuzzy
msgid "popup menu"
-msgstr "açılır-menü"
+msgstr "açılır menü"
#: atk/atkobject.c:124
-#, fuzzy
msgid "progress bar"
-msgstr "ilerleme-çubuğu"
+msgstr "ilerleme çubuğu"
#: atk/atkobject.c:125
-#, fuzzy
msgid "push button"
msgstr "düğme"
#: atk/atkobject.c:126
-#, fuzzy
msgid "radio button"
-msgstr "radyo-düğmesi"
+msgstr "radyo düğmesi"
#: atk/atkobject.c:127
-#, fuzzy
msgid "radio menu item"
-msgstr "radyo-düğmesi-öğesi"
+msgstr "radyo düğmesi öğesi"
#: atk/atkobject.c:128
-#, fuzzy
msgid "root pane"
-msgstr "root-paneli"
+msgstr "kök paneli"
#: atk/atkobject.c:129
-#, fuzzy
msgid "row header"
-msgstr "satır-başlığı"
+msgstr "satır başlığı"
#: atk/atkobject.c:130
-#, fuzzy
msgid "scroll bar"
-msgstr "kaydırma-çubuğu"
+msgstr "kaydırma çubuğu"
#: atk/atkobject.c:131
-#, fuzzy
msgid "scroll pane"
-msgstr "kaydırma-paneli"
+msgstr "kaydırma paneli"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
@@ -286,14 +253,12 @@ msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı"
#: atk/atkobject.c:134
-#, fuzzy
msgid "split pane"
-msgstr "ayrık-panel"
+msgstr "ayrık panel"
#: atk/atkobject.c:135
-#, fuzzy
msgid "spin button"
-msgstr "kaydırma düğmesi"
+msgstr "çevirme düğmesi"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
@@ -304,24 +269,20 @@ msgid "table"
msgstr "tablo"
#: atk/atkobject.c:138
-#, fuzzy
msgid "table cell"
-msgstr "tablo-hücresi"
+msgstr "tablo hücresi"
#: atk/atkobject.c:139
-#, fuzzy
msgid "table column header"
-msgstr "tablo-sütun-başlığı"
+msgstr "tablo sütun başlığı"
#: atk/atkobject.c:140
-#, fuzzy
msgid "table row header"
-msgstr "tablo-satır-başlığı"
+msgstr "tablo satır başlığı"
#: atk/atkobject.c:141
-#, fuzzy
msgid "tear off menu item"
-msgstr "menü ögesi aralığı"
+msgstr "menü öğesini ayır"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
@@ -332,17 +293,14 @@ msgid "text"
msgstr "metin"
#: atk/atkobject.c:144
-#, fuzzy
msgid "toggle button"
-msgstr "aç/kapat-düğmesi"
+msgstr "aç/kapat düğmesi"
#: atk/atkobject.c:145
-#, fuzzy
msgid "tool bar"
-msgstr "araç-çubuğu"
+msgstr "araç çubuğu"
#: atk/atkobject.c:146
-#, fuzzy
msgid "tool tip"
msgstr "ipucu"
@@ -351,9 +309,8 @@ msgid "tree"
msgstr "ağaç"
#: atk/atkobject.c:148
-#, fuzzy
msgid "tree table"
-msgstr "ağaç-tablosu"
+msgstr "ağaç tablosu"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
@@ -385,133 +342,135 @@ msgstr "uygulama"
#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "otomatik doldur"
#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr ""
+msgstr "düzenleme çubuğu"
#: atk/atkobject.c:295
msgid "Accessible Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir İsim"
#: atk/atkobject.c:296
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
#: atk/atkobject.c:302
msgid "Accessible Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tanım"
#: atk/atkobject.c:303
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
#: atk/atkobject.c:309
msgid "Accessible Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Sahip"
#: atk/atkobject.c:310
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:316
msgid "Accessible Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Değer"
#: atk/atkobject.c:317
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:325
msgid "Accessible Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Rol"
#: atk/atkobject.c:326
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü"
#: atk/atkobject.c:334
msgid "Accessible Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Katman"
#: atk/atkobject.c:335
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı"
#: atk/atkobject.c:343
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri"
#: atk/atkobject.c:344
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri"
#: atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı"
#: atk/atkobject.c:353
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
+"Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır; bu özellik kullanılmamalıdır. "
+"Bunun yerine accessible-table-caption-object kullanılmalıdır"
#: atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı"
#: atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı"
#: atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:373
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı"
#: atk/atkobject.c:374
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:380
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı"
#: atk/atkobject.c:381
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:387
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti"
#: atk/atkobject.c:388
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:394
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi"
#: atk/atkobject.c:395
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
#: atk/atkobject.c:401
-msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
-msgstr ""
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı"
#: atk/atkobject.c:402
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı"
#~ msgid "ruler"
#~ msgstr "cetvel"