diff options
author | Arangel Angov <arangela@src.gnome.org> | 2005-12-20 10:23:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Arangel Angov <arangela@src.gnome.org> | 2005-12-20 10:23:24 +0000 |
commit | e3acc60107bbca00873ae76b967a1d0c5b19e662 (patch) | |
tree | 15c12e49a4bbe5e755f4583e4fe1d57c654d29c9 /po/mk.po | |
parent | 5b8d068f8c3dbea99a9bd7772883de079a2e1d4d (diff) | |
download | atk-e3acc60107bbca00873ae76b967a1d0c5b19e662.tar.gz |
Updated Macedonian Translation <arangela@cvs.gnome.org>
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 281 |
1 files changed, 160 insertions, 121 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mk.po to Macedonian # translation of atk.HEAD.mk.po to Macedonian # translation of atk.HEAD.po to Macedonian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -6,476 +7,514 @@ # Ime, 2002 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Maratonec 3 <maraton@unknown3>, 2002. -# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004. +# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.HEAD.mk\n" +"Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-14 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 05:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-20 11:24+0100\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Избрана врска" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Одредува дали е избран објектот AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Број на сидра" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Бројот на сидра поврзани со објектот AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Завршен индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Завршниот индекс на објектот AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Почетен индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Почетниот индекс на објектот AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "невалидно" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "ознака за забрзувачот" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "известувач" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "анимација" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "стрелка" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "платна" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "кутивче за штиклирање" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "штиклирај предмет од менито" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "одбирач на бои" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "заглавје на колона" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "комбо кутивче" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "уредувач на датум" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "икона на работна површина" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "рамка на работна површина" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "бирај" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "дијалог" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "простор за директориум" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "површина за цртање" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "одбирач на датотеки" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "пополнувач" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "одбирач на фонтови" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "простор за стакло" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html содржател" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "икона" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "интерна рамка" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "ознака" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "простор со слоеви" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "листа" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "предмет од листата" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "мени" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "лента со мени" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "предмет од мени" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "простор за опција" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "таб на страница" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "листа на табот на страницата" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "панел" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "текст за лозинка" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "скокачко мени" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "лента за прогрес" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "притисни копче" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "копче за радио" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "предмет за радио од менито" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "простор за root" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "заглавје на ред" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "лента за лизгање" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "простор за лизгање" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "одвојувач" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "лизгач" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "поделен простор" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "копче за вртење" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "статусна лента" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "ќелија во табела" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "заглавје на колоната во табелата" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "заглавје на редот во табелата" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "предмет за одвојување од менито" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "текст" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "промени копче" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "лента со алатки" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "трикови" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "дрво" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "дрво на табела" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "покажи порта" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "прозорец" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "заглавје" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "подножје" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "параграф" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "апликација" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "автоматско завршување" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "лента за уредување" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "вградена компонента" -#: atk/atkobject.c:296 +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "entry" +msgstr "запис" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "chart" +msgstr "мапа" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "caption" +msgstr "воведен дел" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "document frame" +msgstr "рамка на документот" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "heading" +msgstr "големини на букви" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "section" +msgstr "оддел" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "redundant object" +msgstr "дуплиран објект" + +#: ../atk/atkobject.c:345 msgid "Accessible Name" msgstr "Пристапно име" -#: atk/atkobject.c:297 +#: ../atk/atkobject.c:346 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "Името на објектот форматирано за да се овозможи пристапот до помошните технологии" +msgstr "" +"Името на објектот форматирано за да се овозможи пристапот до помошните " +"технологии" -#: atk/atkobject.c:303 +#: ../atk/atkobject.c:352 msgid "Accessible Description" msgstr "Пристапен опис" -#: atk/atkobject.c:304 +#: ../atk/atkobject.c:353 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Опис на објекотот, форматиран за пристап до помошните технологии" -#: atk/atkobject.c:310 +#: ../atk/atkobject.c:359 msgid "Accessible Parent" msgstr "Пристапен процес" -#: atk/atkobject.c:311 +#: ../atk/atkobject.c:360 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Се користи за известување дека процесот е променет" -#: atk/atkobject.c:317 +#: ../atk/atkobject.c:366 msgid "Accessible Value" msgstr "Пристапна вредност" -#: atk/atkobject.c:318 +#: ../atk/atkobject.c:367 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Се користи за известување дека вредноста е променета" -#: atk/atkobject.c:326 +#: ../atk/atkobject.c:375 msgid "Accessible Role" msgstr "Пристапна улога" -#: atk/atkobject.c:327 +#: ../atk/atkobject.c:376 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Пристапната улога на овој објект" -#: atk/atkobject.c:335 +#: ../atk/atkobject.c:384 msgid "Accessible Layer" msgstr "Пристапен слој" -#: atk/atkobject.c:336 +#: ../atk/atkobject.c:385 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Пристапниот слој на овој објект" -#: atk/atkobject.c:344 +#: ../atk/atkobject.c:393 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Пристапна вредност за MDI" -#: atk/atkobject.c:345 +#: ../atk/atkobject.c:394 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Пристапната вредност на MDI за овој објект" -#: atk/atkobject.c:353 +#: ../atk/atkobject.c:402 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Пристапен наслов за табелата" -#: atk/atkobject.c:354 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "Се користи за известување кога насловот на табелата е променет; ова својство не треба да се користи. Наместо него треба да се користи accessible-table-caption-object" +msgstr "" +"Се користи за известување кога насловот на табелата е променет; ова својство " +"не треба да се користи. Наместо него треба да се користи accessible-table-" +"caption-object" -#: atk/atkobject.c:360 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Пристапно заглавје за колоната во табелата" -#: atk/atkobject.c:361 +#: ../atk/atkobject.c:410 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Се користи за известување кога заглавјето на колоната во табелата е променето" -#: atk/atkobject.c:367 +#: ../atk/atkobject.c:416 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Пристапен опис за колоната во табелата" -#: atk/atkobject.c:368 +#: ../atk/atkobject.c:417 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Се користи за известување кога описот на колоната во табелата е променет" -#: atk/atkobject.c:374 +#: ../atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Пристапно заглавје за редот во табелата" -#: atk/atkobject.c:375 +#: ../atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Се користи за известување кога е променето заглавјето на редот во табелата" -#: atk/atkobject.c:381 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Пристапен опис за редот во табелата" -#: atk/atkobject.c:382 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Се користи за известување кога е променет описот на редот во табелата" -#: atk/atkobject.c:388 +#: ../atk/atkobject.c:437 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Пристапна кратка содржина за табелата" -#: atk/atkobject.c:389 +#: ../atk/atkobject.c:438 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Се користи за известување кога кратката содржина на табелата е променета" -#: atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:444 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Пристапен објект за наслов на табелата" -#: atk/atkobject.c:396 +#: ../atk/atkobject.c:445 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Се користи за известување кога насловот на табелата е променет" -#: atk/atkobject.c:402 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Број на пристапни хајпертекст врски" -#: atk/atkobject.c:403 +#: ../atk/atkobject.c:452 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Бројот на врски кои што во моментов ги има AtkHypertext" |