summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2005-12-20 10:23:24 +0000
committerArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2005-12-20 10:23:24 +0000
commite3acc60107bbca00873ae76b967a1d0c5b19e662 (patch)
tree15c12e49a4bbe5e755f4583e4fe1d57c654d29c9 /po/mk.po
parent5b8d068f8c3dbea99a9bd7772883de079a2e1d4d (diff)
downloadatk-e3acc60107bbca00873ae76b967a1d0c5b19e662.tar.gz
Updated Macedonian Translation <arangela@cvs.gnome.org>
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po281
1 files changed, 160 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 14bdd6b..596e731 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of mk.po to Macedonian
# translation of atk.HEAD.mk.po to Macedonian
# translation of atk.HEAD.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -6,476 +7,514 @@
# Ime, 2002
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Maratonec 3 <maraton@unknown3>, 2002.
-# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004.
+# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk.HEAD.mk\n"
+"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-14 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-20 05:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Избрана врска"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Одредува дали е избран објектот AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Број на сидра"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Бројот на сидра поврзани со објектот AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Завршен индекс"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Завршниот индекс на објектот AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Почетен индекс"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Почетниот индекс на објектот AtkHyperlink"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "невалидно"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "ознака за забрзувачот"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "известувач"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "анимација"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "стрелка"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "календар"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "платна"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "кутивче за штиклирање"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "штиклирај предмет од менито"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "одбирач на бои"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "заглавје на колона"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "комбо кутивче"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "уредувач на датум"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "икона на работна површина"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "рамка на работна површина"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "бирај"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "дијалог"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "простор за директориум"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "површина за цртање"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "одбирач на датотеки"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "пополнувач"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "одбирач на фонтови"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "рамка"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "простор за стакло"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "html содржател"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "икона"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "слика"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "интерна рамка"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "ознака"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "простор со слоеви"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "листа"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "предмет од листата"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "мени"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "лента со мени"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "предмет од мени"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "простор за опција"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "таб на страница"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "листа на табот на страницата"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "панел"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "текст за лозинка"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "скокачко мени"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "лента за прогрес"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "притисни копче"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "копче за радио"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "предмет за радио од менито"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "простор за root"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "заглавје на ред"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "лента за лизгање"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "простор за лизгање"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "одвојувач"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "лизгач"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "поделен простор"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "копче за вртење"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "статусна лента"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "табела"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "ќелија во табела"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "заглавје на колоната во табелата"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "заглавје на редот во табелата"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "предмет за одвојување од менито"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "терминал"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "промени копче"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "лента со алатки"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "трикови"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "дрво"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "дрво на табела"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "покажи порта"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "прозорец"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "заглавје"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "подножје"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "параграф"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "апликација"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "автоматско завршување"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "лента за уредување"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "вградена компонента"
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "запис"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "мапа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "воведен дел"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка на документот"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "големини на букви"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "страница"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "оддел"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "дуплиран објект"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
msgid "Accessible Name"
msgstr "Пристапно име"
-#: atk/atkobject.c:297
+#: ../atk/atkobject.c:346
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Името на објектот форматирано за да се овозможи пристапот до помошните технологии"
+msgstr ""
+"Името на објектот форматирано за да се овозможи пристапот до помошните "
+"технологии"
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Description"
msgstr "Пристапен опис"
-#: atk/atkobject.c:304
+#: ../atk/atkobject.c:353
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Опис на објекотот, форматиран за пристап до помошните технологии"
-#: atk/atkobject.c:310
+#: ../atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Пристапен процес"
-#: atk/atkobject.c:311
+#: ../atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Се користи за известување дека процесот е променет"
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Value"
msgstr "Пристапна вредност"
-#: atk/atkobject.c:318
+#: ../atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Се користи за известување дека вредноста е променета"
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:375
msgid "Accessible Role"
msgstr "Пристапна улога"
-#: atk/atkobject.c:327
+#: ../atk/atkobject.c:376
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Пристапната улога на овој објект"
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:384
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Пристапен слој"
-#: atk/atkobject.c:336
+#: ../atk/atkobject.c:385
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Пристапниот слој на овој објект"
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Пристапна вредност за MDI"
-#: atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:394
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Пристапната вредност на MDI за овој објект"
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:402
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Пристапен наслов за табелата"
-#: atk/atkobject.c:354
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Се користи за известување кога насловот на табелата е променет; ова својство не треба да се користи. Наместо него треба да се користи accessible-table-caption-object"
+msgstr ""
+"Се користи за известување кога насловот на табелата е променет; ова својство "
+"не треба да се користи. Наместо него треба да се користи accessible-table-"
+"caption-object"
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:409
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Пристапно заглавје за колоната во табелата"
-#: atk/atkobject.c:361
+#: ../atk/atkobject.c:410
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Се користи за известување кога заглавјето на колоната во табелата е променето"
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:416
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Пристапен опис за колоната во табелата"
-#: atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:417
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Се користи за известување кога описот на колоната во табелата е променет"
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Пристапно заглавје за редот во табелата"
-#: atk/atkobject.c:375
+#: ../atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Се користи за известување кога е променето заглавјето на редот во табелата"
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Пристапен опис за редот во табелата"
-#: atk/atkobject.c:382
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Се користи за известување кога е променет описот на редот во табелата"
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:437
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Пристапна кратка содржина за табелата"
-#: atk/atkobject.c:389
+#: ../atk/atkobject.c:438
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Се користи за известување кога кратката содржина на табелата е променета"
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:444
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Пристапен објект за наслов на табелата"
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:445
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Се користи за известување кога насловот на табелата е променет"
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Број на пристапни хајпертекст врски"
-#: atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:452
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Бројот на врски кои што во моментов ги има AtkHypertext"