diff options
author | Li Yuan <li.yuan@sun.com> | 2006-12-15 05:17:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Li Yuan <liyuan@src.gnome.org> | 2006-12-15 05:17:55 +0000 |
commit | 1847b646919467aa0e6996da041cc5e1b72d857c (patch) | |
tree | 5a5cc0156bc3fd432cbf651ced2c7f703a909351 /po/mk.po | |
parent | 047950bf3f4ae1538da5107a44329a3f9b7ee338 (diff) | |
download | atk-1847b646919467aa0e6996da041cc5e1b72d857c.tar.gz |
Bump to 1.12.4, for gnome 2.17.4.ATK_1_12_4
2006-10-01 Li Yuan <li.yuan@sun.com>
* configure.in, NEWS:
Bump to 1.12.4, for gnome 2.17.4.
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 261 |
1 files changed, 132 insertions, 129 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-02 04:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-02 08:33+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -18,442 +18,442 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Избрана врска" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Одредува дали е избран објектот AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Број на сидра" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Бројот на сидра поврзани со објектот AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Завршен индекс" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Завршниот индекс на објектот AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Почетен индекс" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Почетниот индекс на објектот AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "невалидно" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "ознака за забрзувачот" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "известувач" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "анимација" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "стрелка" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "платна" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "кутивче за штиклирање" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "штиклирај предмет од менито" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "одбирач на бои" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "заглавје на колона" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "комбо кутивче" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "уредувач на датум" -#: ../atk/atkobject.c:95 +#: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "икона на работна површина" -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "рамка на работна површина" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "бирај" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "дијалог" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "простор за директориум" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "површина за цртање" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "одбирач на датотеки" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "пополнувач" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "одбирач на фонтови" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "простор за стакло" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html содржател" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "икона" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "слика" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "интерна рамка" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "ознака" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "простор со слоеви" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "листа" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "предмет од листата" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "мени" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "лента со мени" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "предмет од мени" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "простор за опција" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "таб на страница" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "листа на табот на страницата" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "панел" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "текст за лозинка" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "скокачко мени" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "лента за прогрес" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "притисни копче" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "копче за радио" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "предмет за радио од менито" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "простор за root" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "заглавје на ред" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "лента за лизгање" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "простор за лизгање" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "одвојувач" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "лизгач" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "поделен простор" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "копче за вртење" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "статусна лента" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "табела" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "ќелија во табела" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "заглавје на колоната во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "заглавје на редот во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "предмет за одвојување од менито" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "текст" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "промени копче" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "лента со алатки" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "трикови" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "дрво" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "дрво на табела" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "покажи порта" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "прозорец" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "заглавје" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "подножје" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "параграф" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "апликација" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "автоматско завршување" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "лента за уредување" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "вградена компонента" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "запис" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "мапа" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "воведен дел" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "рамка на документот" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "големини на букви" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "оддел" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "дуплиран објект" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "form" msgstr "форма" -#: ../atk/atkobject.c:356 +#: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Пристапно име" -#: ../atk/atkobject.c:357 +#: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Името на објектот форматирано за да се овозможи пристапот до помошните " "технологии" -#: ../atk/atkobject.c:363 +#: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Пристапен опис" -#: ../atk/atkobject.c:364 +#: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Опис на објекотот, форматиран за пристап до помошните технологии" -#: ../atk/atkobject.c:370 +#: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Пристапен процес" -#: ../atk/atkobject.c:371 +#: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Се користи за известување дека процесот е променет" -#: ../atk/atkobject.c:377 +#: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Пристапна вредност" -#: ../atk/atkobject.c:378 +#: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Се користи за известување дека вредноста е променета" -#: ../atk/atkobject.c:386 +#: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Пристапна улога" -#: ../atk/atkobject.c:387 +#: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Пристапната улога на овој објект" -#: ../atk/atkobject.c:395 +#: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Пристапен слој" -#: ../atk/atkobject.c:396 +#: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Пристапниот слој на овој објект" -#: ../atk/atkobject.c:404 +#: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Пристапна вредност за MDI" -#: ../atk/atkobject.c:405 +#: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Пристапната вредност на MDI за овој објект" -#: ../atk/atkobject.c:413 +#: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Пристапен наслов за табелата" -#: ../atk/atkobject.c:414 +#: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -462,59 +462,62 @@ msgstr "" "не треба да се користи. Наместо него треба да се користи accessible-table-" "caption-object" -#: ../atk/atkobject.c:420 +#: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Пристапно заглавје за колоната во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:421 +#: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "Се користи за известување кога заглавјето на колоната во табелата е променето" +msgstr "" +"Се користи за известување кога заглавјето на колоната во табелата е променето" -#: ../atk/atkobject.c:427 +#: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Пристапен опис за колоната во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:428 +#: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "Се користи за известување кога описот на колоната во табелата е променет" +msgstr "" +"Се користи за известување кога описот на колоната во табелата е променет" -#: ../atk/atkobject.c:434 +#: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Пристапно заглавје за редот во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:435 +#: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "Се користи за известување кога е променето заглавјето на редот во табелата" +msgstr "" +"Се користи за известување кога е променето заглавјето на редот во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:441 +#: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Пристапен опис за редот во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:442 +#: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Се користи за известување кога е променет описот на редот во табелата" -#: ../atk/atkobject.c:448 +#: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Пристапна кратка содржина за табелата" -#: ../atk/atkobject.c:449 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "Се користи за известување кога кратката содржина на табелата е променета" +msgstr "" +"Се користи за известување кога кратката содржина на табелата е променета" -#: ../atk/atkobject.c:455 +#: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Пристапен објект за наслов на табелата" -#: ../atk/atkobject.c:456 +#: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Се користи за известување кога насловот на табелата е променет" -#: ../atk/atkobject.c:462 +#: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Број на пристапни хајпертекст врски" -#: ../atk/atkobject.c:463 +#: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Бројот на врски кои што во моментов ги има AtkHypertext" - |