diff options
author | Erdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org> | 2006-12-23 20:56:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Erdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org> | 2006-12-23 20:56:21 +0000 |
commit | 2c1b93c43601ea7ede80cb24ff98af99a1478d69 (patch) | |
tree | bdba6b6b3366771f459fe9f7b95e5d4abe0b043a /po/ku.po | |
parent | 7a4920106c93d4d3a816b274858bcf1d97db3ebb (diff) | |
download | atk-2c1b93c43601ea7ede80cb24ff98af99a1478d69.tar.gz |
Updated Kurdish translation
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 210 |
1 files changed, 103 insertions, 107 deletions
@@ -9,47 +9,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 04:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-01 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:49+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2006-12-23 20:28+0000\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" -msgstr "" +msgstr "Girêdana Hilbijartî" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "" +msgstr "Diyar dike bê ka biresera AtkHyperlink hatiye hilbijartin yan na" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" -msgstr "" +msgstr "Hejmara Çipayan" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "Hejmara girêdanên têkildarê AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" -msgstr "" +msgstr "Pêrista dawî" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "Pêrista dawî ya objeya AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" -msgstr "" +msgstr "Pêrista destpêkê" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "" +msgstr "Pêrista destpêkê ya AtkHyperlink" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "nederbasdar" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" -msgstr "" +msgstr "etîketa lezkerê" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" -msgstr "" +msgstr "hişyarî" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" -msgstr "" +msgstr "candarî" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" @@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "salname" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" -msgstr "" +msgstr "neqiş" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" -msgstr "" +msgstr "qutiyê kontrolê" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" -msgstr "" +msgstr "hêmana pêşekê kontrol bike" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" -msgstr "" +msgstr "bijarkerê reng" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" -msgstr "" +msgstr "sernavê stûnê" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" -msgstr "" +msgstr "pir-qutî" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" -msgstr "" +msgstr "sererastkerê daneyan" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "îkona sermasê" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" -msgstr "" +msgstr "çarçoveya sermaseyê" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" -msgstr "" +msgstr "bigere" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" @@ -121,24 +121,23 @@ msgstr "diyalog" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" -msgstr "" +msgstr "panela pelrêçan" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" -msgstr "" +msgstr "qada xêzkirinê" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" -msgstr "" +msgstr "bijarkerê pelan" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" -msgstr "" +msgstr "tijeker" -#. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" -msgstr "" +msgstr "hilbijêrê curetîpan" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" @@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "çarçove" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" -msgstr "" +msgstr "cama paceyê" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" -msgstr "" +msgstr "depoya html" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" @@ -162,15 +161,15 @@ msgstr "wêne" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" -msgstr "" +msgstr "çacoveya hundirî" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etîket" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" -msgstr "" +msgstr "panela bi tebeqe" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" @@ -178,31 +177,31 @@ msgstr "lîste" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" -msgstr "" +msgstr "Hêmana lîsteyê" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" -msgstr "menu" +msgstr "pêşek" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" -msgstr "" +msgstr "darikê pêşekê" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" -msgstr "" +msgstr "hêmana pêşekê" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" -msgstr "" +msgstr "panela vebijêrkan" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" -msgstr "" +msgstr "hilfirîna rûpelê" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" -msgstr "" +msgstr "lîsteya hilfirînên rûpelê" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" @@ -210,63 +209,63 @@ msgstr "panel" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" -msgstr "" +msgstr "nivîsa şîfreyê" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" -msgstr "" +msgstr "pêşeka vebûnbar" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" -msgstr "" +msgstr "darikê pêşveçûnê" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" -msgstr "" +msgstr "bişkok" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "bişkoka radyoyê" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" -msgstr "" +msgstr "hêmana bişkoka radyoyê" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" -msgstr "" +msgstr "panela kok" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" -msgstr "" +msgstr "sernavê rêzikê" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" -msgstr "" +msgstr "darikê şemitandinê" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" -msgstr "" +msgstr "panela şemitandinê" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" -msgstr "" +msgstr "kevan" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" -msgstr "" +msgstr "şemitandin" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" -msgstr "" +msgstr "panela veqetiyayî" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" -msgstr "" +msgstr "bişkoka lêgerînê" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" -msgstr "darika rewşê" +msgstr "darikê rewşê" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" @@ -274,19 +273,19 @@ msgstr "tablo" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" -msgstr "" +msgstr "şaneya tabloyê" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" -msgstr "" +msgstr "sernavê stûna tabloyê" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" -msgstr "" +msgstr "sernavê rêzika tabloyê" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" -msgstr "" +msgstr "hêmana pêşekê ji hev cihê bike" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" @@ -298,15 +297,15 @@ msgstr "nivîs" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" -msgstr "" +msgstr "bişkoka veke/bigire" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" -msgstr "" +msgstr "darikê amûran" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" -msgstr "" +msgstr "li ber guh xistin" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "dar" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" -msgstr "" +msgstr "tabloya daran" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "pace" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" -msgstr "" +msgstr "sernav" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" @@ -346,32 +345,31 @@ msgstr "sepan" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" -msgstr "" +msgstr "bixweber tije bike" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" -msgstr "" +msgstr "darikê sererastkirinê" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" -msgstr "" +msgstr "hevgirtiyê definkirî" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" -msgstr "" +msgstr "ketan" #: atk/atkobject.c:160 -#, fuzzy msgid "chart" msgstr "xanxank" #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" -msgstr "" +msgstr "sernav" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" -msgstr "" +msgstr "çarçoveya pelgeyê" #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" @@ -387,131 +385,129 @@ msgstr "beş" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" -msgstr "" +msgstr "biresera ne hewce" #: atk/atkobject.c:167 -#, fuzzy msgid "form" -msgstr "çarçove" +msgstr "form" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" -msgstr "" +msgstr "Navê Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "" +msgstr "Navê hêmana bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" -msgstr "" +msgstr "Pênasa Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "" +msgstr "Danasîna bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" -msgstr "" +msgstr "Xwediyê Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina xwedî tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" -msgstr "" +msgstr "Nirxa Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina nirxê tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" -msgstr "" +msgstr "Rolê Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "" +msgstr "Rolê gihiştbar ya vê bireserê" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" -msgstr "" +msgstr "Tebeqeya Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "" +msgstr "Tebeqeya gihiştbar ya vê bireserê" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "" +msgstr "Nirxa MDI ya Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "" +msgstr "Nirxa MDI'ya gihiştbar ya vê bireserê" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "" +msgstr "Sernavê Tabloya ku Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:414 -msgid "" -"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " -"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "" +msgstr "Sernavê Stûna Tabloya Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê stûna tabloyê tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "" +msgstr "Danasîna Stûnê Tabloya Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina danasîna stûna tabloyê tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "" +msgstr "Sernavê Dorvegeriya Tabloya Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê dorvegeriya tabloyê tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "" +msgstr "Naskirina wêneya rêza gihandinê" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "" +msgstr "i bo wêneya rêza naskirinê hatiye gohertin tê bi karkanînin" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "" +msgstr "Sernivîsa wêneya gihandinê" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherîna kurtebiriyê tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "" +msgstr "Biresera Sernavê Tabloya Gihiştbar" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "" +msgstr "Ji bo hişyariya guherîna sernavê tabloyê tê bikaranîn" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "" +msgstr "Gihandinda Hejmara Hypertext" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "" +msgstr "Hejmara Girêdanan yên di AtkHypertext de hene" + |