diff options
author | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2004-01-26 09:15:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2004-01-26 09:15:26 +0000 |
commit | 3ccb6b4ad59ee836e2dedaa8b71c2228fa7d36eb (patch) | |
tree | f3ce6efc697dbd3c30e2cf02bef0f755f93dc007 /po/it.po | |
parent | 02b567143bbd61489a7d98559c42386d74e20a1c (diff) | |
download | atk-3ccb6b4ad59ee836e2dedaa8b71c2228fa7d36eb.tar.gz |
Updated Italian translation.
Updated Italian translation.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 88 |
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-13 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-26 10:15+0100\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,8 +56,9 @@ msgid "accelerator label" msgstr "etichetta acceleratrice" #: atk/atkobject.c:84 +#, fuzzy msgid "alert" -msgstr "" +msgstr "allarme" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" @@ -105,11 +106,12 @@ msgstr "icona del desktop" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" -msgstr "" +msgstr "cornice del desktop" #: atk/atkobject.c:97 +#, fuzzy msgid "dial" -msgstr "" +msgstr "rotella" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "selettore font" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" -msgstr "" +msgstr "cornice" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "immagine" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" -msgstr "" +msgstr "cornice interna" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "barra di avanzamento" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" -msgstr "" +msgstr "pulsante" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "sconosciuto" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" -msgstr "" +msgstr "area visibile" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" @@ -348,126 +350,134 @@ msgstr "completamento automatico" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" -msgstr "" +msgstr "barra di modifica" #: atk/atkobject.c:295 msgid "Accessible Name" -msgstr "" +msgstr "Nome accessibile" #: atk/atkobject.c:296 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "" +msgstr "Il nome dell'instanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite tecnologia assistiva" #: atk/atkobject.c:302 msgid "Accessible Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione accessibile" #: atk/atkobject.c:303 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "" +msgstr "Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia assistiva" #: atk/atkobject.c:309 msgid "Accessible Parent" -msgstr "" +msgstr "Genitore accessibile" #: atk/atkobject.c:310 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che il genitore e cambiato" #: atk/atkobject.c:316 msgid "Accessible Value" -msgstr "" +msgstr "Valore accessibile" #: atk/atkobject.c:317 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che il valore e cambiato" #: atk/atkobject.c:325 msgid "Accessible Role" -msgstr "" +msgstr "Ruolo accessibile" #: atk/atkobject.c:326 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "" +msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto" #: atk/atkobject.c:334 msgid "Accessible Layer" -msgstr "" +msgstr "Livello accessibile" #: atk/atkobject.c:335 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "" +msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto" #: atk/atkobject.c:343 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "" +msgstr "Valore MDI accessibile" #: atk/atkobject.c:344 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "" +msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto" #: atk/atkobject.c:352 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "" +msgstr "Didascalia accessibile della tabella" #: atk/atkobject.c:353 +#, fuzzy msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che la descrizione della tabella e cambiata; questa propriet non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-caption-object al suo posto." #: atk/atkobject.c:359 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "" +msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella" #: atk/atkobject.c:360 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella e cambiata" #: atk/atkobject.c:366 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella" #: atk/atkobject.c:367 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "" +msgstr "Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella e cambiata" #: atk/atkobject.c:373 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "" +msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella" #: atk/atkobject.c:374 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella e cambiata" #: atk/atkobject.c:380 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella" #: atk/atkobject.c:381 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "" +msgstr "Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella e cambiata" #: atk/atkobject.c:387 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "" +msgstr "Riassunto accessibile della tabella" #: atk/atkobject.c:388 +#, fuzzy msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella e cambiato" #: atk/atkobject.c:394 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "" +msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata" #: atk/atkobject.c:401 msgid "Accessible Hypertext Number of Links" -msgstr "" +msgstr "Numero di link nell'ipertesto accessibile" #: atk/atkobject.c:402 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "" +msgstr "Il numero di link che ha AtkHypertext attuale" |