summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org>2004-04-08 14:45:46 +0000
committerGuntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org>2004-04-08 14:45:46 +0000
commit4a0157762167632d39c6403a02b044e850fb0df4 (patch)
tree5022628cbab356e740dde8540097f3dce14d6f1a /po/gu.po
parentb88dc76b749ca37a580bbf2fcde548bed48896f1 (diff)
downloadatk-4a0157762167632d39c6403a02b044e850fb0df4.tar.gz
added gujarati translations
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po474
1 files changed, 474 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..e2a20a8
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,474 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk-2.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-15 02:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
+"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. <magnet@magnet-i.com>\n"
+"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
+
+#: atk/atkobject.c:82
+msgid "invalid"
+msgstr "અયોગ્ય"
+
+#: atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
+
+#: atk/atkobject.c:84
+msgid "alert"
+msgstr "સાવધાન"
+
+#: atk/atkobject.c:85
+msgid "animation"
+msgstr "એનીમેશન"
+
+#: atk/atkobject.c:86
+msgid "arrow"
+msgstr "તીર"
+
+#: atk/atkobject.c:87
+msgid "calendar"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
+#: atk/atkobject.c:88
+msgid "canvas"
+msgstr "કેનવાસ"
+
+#: atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "ચૅક-બૉકસ"
+
+#: atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
+
+#: atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
+msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
+
+#: atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "સ્તંભ હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
+msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
+
+#: atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
+msgstr "તારીખ સંપાદક"
+
+#: atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
+msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
+
+#: atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
+
+#: atk/atkobject.c:97
+msgid "dial"
+msgstr "ડાયલ"
+
+#: atk/atkobject.c:98
+msgid "dialog"
+msgstr "સંવાદ"
+
+#: atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
+
+#: atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
+
+#: atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
+msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
+
+#: atk/atkobject.c:102
+msgid "filler"
+msgstr "ભરનાર"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
+
+#: atk/atkobject.c:105
+msgid "frame"
+msgstr "ચોકઠુ"
+
+#: atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "કાચની તકતી"
+
+#: atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
+msgstr "html સમાવનાર"
+
+#: atk/atkobject.c:108
+msgid "icon"
+msgstr "ચિહ્ન"
+
+#: atk/atkobject.c:109
+msgid "image"
+msgstr "ચિત્ર"
+
+#: atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
+
+#: atk/atkobject.c:111
+msgid "label"
+msgstr "લેબલ"
+
+#: atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
+
+#: atk/atkobject.c:113
+msgid "list"
+msgstr "યાદી"
+
+#: atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
+msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
+
+#: atk/atkobject.c:115
+msgid "menu"
+msgstr "મેનુ"
+
+#: atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "મેનુુ પટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
+msgstr "મેનુની વસ્તુ"
+
+#: atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
+
+#: atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
+msgstr "પાનાનું ટેબ"
+
+#: atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
+msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
+
+#: atk/atkobject.c:121
+msgid "panel"
+msgstr "પેનલ"
+
+#: atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
+msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
+
+#: atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
+msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
+
+#: atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "દબાતુ બટન"
+
+#: atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "રેડિયો બટન"
+
+#: atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
+
+#: atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "રુટ તકતી"
+
+#: atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "હરોળ હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
+
+#: atk/atkobject.c:132
+msgid "separator"
+msgstr "વિભાજક"
+
+#: atk/atkobject.c:133
+msgid "slider"
+msgstr "સરકપટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
+
+#: atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
+msgstr "ફેરવવાનું બટન"
+
+#: atk/atkobject.c:136
+msgid "statusbar"
+msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:137
+msgid "table"
+msgstr "કોષ્ટક"
+
+#: atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
+msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
+
+#: atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
+
+#: atk/atkobject.c:142
+msgid "terminal"
+msgstr "ટર્મિનલ"
+
+#: atk/atkobject.c:143
+msgid "text"
+msgstr "લખાણ"
+
+#: atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
+msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
+
+#: atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "સાધન પટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
+msgstr "સાધન માટેની મદદ"
+
+#: atk/atkobject.c:147
+msgid "tree"
+msgstr "ટ્રી"
+
+#: atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
+msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
+
+#: atk/atkobject.c:149
+msgid "unknown"
+msgstr "અજાણ્યુ"
+
+#: atk/atkobject.c:150
+msgid "viewport"
+msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
+
+#: atk/atkobject.c:151
+msgid "window"
+msgstr "વિન્ડો"
+
+#: atk/atkobject.c:152
+msgid "header"
+msgstr "હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:153
+msgid "footer"
+msgstr "ફુટર"
+
+#: atk/atkobject.c:154
+msgid "paragraph"
+msgstr "ફકરો"
+
+#: atk/atkobject.c:155
+msgid "application"
+msgstr "કાર્યક્રમ"
+
+#: atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
+
+#: atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
+
+#: atk/atkobject.c:295
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
+
+#: atk/atkobject.c:296
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
+
+#: atk/atkobject.c:302
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
+
+#: atk/atkobject.c:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
+
+#: atk/atkobject.c:309
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
+
+#: atk/atkobject.c:310
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:316
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
+
+#: atk/atkobject.c:317
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:325
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
+
+#: atk/atkobject.c:326
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
+
+#: atk/atkobject.c:334
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
+
+#: atk/atkobject.c:335
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
+
+#: atk/atkobject.c:343
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
+
+#: atk/atkobject.c:344
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
+
+#: atk/atkobject.c:352
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
+
+#: atk/atkobject.c:353
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ"
+"નહિ. તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
+
+#: atk/atkobject.c:359
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:360
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:366
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
+
+#: atk/atkobject.c:367
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
+
+#: atk/atkobject.c:374
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
+
+#: atk/atkobject.c:381
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
+
+#: atk/atkobject.c:388
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
+
+#: atk/atkobject.c:395
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
+
+#: atk/atkobject.c:401
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
+
+#: atk/atkobject.c:402
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"
+
+#~ msgid "ruler"
+#~ msgstr "માપપટ્ટી"