diff options
author | Guntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org> | 2004-04-08 14:45:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Guntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org> | 2004-04-08 14:45:46 +0000 |
commit | 4a0157762167632d39c6403a02b044e850fb0df4 (patch) | |
tree | 5022628cbab356e740dde8540097f3dce14d6f1a /po/gu.po | |
parent | b88dc76b749ca37a580bbf2fcde548bed48896f1 (diff) | |
download | atk-4a0157762167632d39c6403a02b044e850fb0df4.tar.gz |
added gujarati translations
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 474 |
1 files changed, 474 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..e2a20a8 --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,474 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk-2.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-15 02:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
+"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. <magnet@magnet-i.com>\n" +"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "પસેદ કરેલ કડી" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "એકંરોની સંખ્યા" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત" + +#: atk/atkobject.c:82 +msgid "invalid" +msgstr "અયોગ્ય" + +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "accelerator label" +msgstr "પ્રવેગિત લેબલ" + +#: atk/atkobject.c:84 +msgid "alert" +msgstr "સાવધાન" + +#: atk/atkobject.c:85 +msgid "animation" +msgstr "એનીમેશન" + +#: atk/atkobject.c:86 +msgid "arrow" +msgstr "તીર" + +#: atk/atkobject.c:87 +msgid "calendar" +msgstr "કેલેન્ડર" + +#: atk/atkobject.c:88 +msgid "canvas" +msgstr "કેનવાસ" + +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "check box" +msgstr "ચૅક-બૉકસ" + +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "check menu item" +msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ" + +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "color chooser" +msgstr "રંગ પસંદ કરનાર" + +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "column header" +msgstr "સ્તંભ હેડર" + +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "combo box" +msgstr "કોમ્બો બૉક્સ" + +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "dateeditor" +msgstr "તારીખ સંપાદક" + +#: atk/atkobject.c:95 +msgid "desktop icon" +msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન" + +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "desktop frame" +msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ" + +#: atk/atkobject.c:97 +msgid "dial" +msgstr "ડાયલ" + +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "dialog" +msgstr "સંવાદ" + +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "directory pane" +msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી" + +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "drawing area" +msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર" + +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "file chooser" +msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર" + +#: atk/atkobject.c:102 +msgid "filler" +msgstr "ભરનાર" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "fontchooser" +msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર" + +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "frame" +msgstr "ચોકઠુ" + +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "glass pane" +msgstr "કાચની તકતી" + +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "html container" +msgstr "html સમાવનાર" + +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "icon" +msgstr "ચિહ્ન" + +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "image" +msgstr "ચિત્ર" + +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "internal frame" +msgstr "આંતરિક ચોકઠુ" + +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "label" +msgstr "લેબલ" + +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "layered pane" +msgstr "સ્તરવાળી તકતી" + +#: atk/atkobject.c:113 +msgid "list" +msgstr "યાદી" + +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "list item" +msgstr "યાદીની વસ્તુઓ" + +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "menu" +msgstr "મેનુ" + +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "menu bar" +msgstr "મેનુુ પટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "menu item" +msgstr "મેનુની વસ્તુ" + +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "option pane" +msgstr "વિકલ્પ-તકતી" + +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "page tab" +msgstr "પાનાનું ટેબ" + +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "page tab list" +msgstr "પાનાના ટેબની યાદી" + +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "panel" +msgstr "પેનલ" + +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "password text" +msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ" + +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "popup menu" +msgstr "પૉપઅપ મેનુ" + +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "progress bar" +msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "push button" +msgstr "દબાતુ બટન" + +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "radio button" +msgstr "રેડિયો બટન" + +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "radio menu item" +msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ" + +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "root pane" +msgstr "રુટ તકતી" + +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "row header" +msgstr "હરોળ હેડર" + +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "scroll bar" +msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "scroll pane" +msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી" + +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "separator" +msgstr "વિભાજક" + +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "slider" +msgstr "સરકપટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "split pane" +msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી" + +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "spin button" +msgstr "ફેરવવાનું બટન" + +#: atk/atkobject.c:136 +msgid "statusbar" +msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "table" +msgstr "કોષ્ટક" + +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "table cell" +msgstr "કોષ્ટક ખાનુ" + +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "table column header" +msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર" + +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "table row header" +msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર" + +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "tear off menu item" +msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો" + +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "terminal" +msgstr "ટર્મિનલ" + +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "text" +msgstr "લખાણ" + +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "toggle button" +msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન" + +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "tool bar" +msgstr "સાધન પટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "tool tip" +msgstr "સાધન માટેની મદદ" + +#: atk/atkobject.c:147 +msgid "tree" +msgstr "ટ્રી" + +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "tree table" +msgstr "ટ્રી કોષ્ટક" + +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "unknown" +msgstr "અજાણ્યુ" + +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "viewport" +msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ" + +#: atk/atkobject.c:151 +msgid "window" +msgstr "વિન્ડો" + +#: atk/atkobject.c:152 +msgid "header" +msgstr "હેડર" + +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "footer" +msgstr "ફુટર" + +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "paragraph" +msgstr "ફકરો" + +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "application" +msgstr "કાર્યક્રમ" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "autocomplete" +msgstr "આપોઆપ પૂરુ" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "edit bar" +msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી" + +#: atk/atkobject.c:295 +msgid "Accessible Name" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ" + +#: atk/atkobject.c:296 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ" + +#: atk/atkobject.c:302 +msgid "Accessible Description" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન" + +#: atk/atkobject.c:303 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ" + +#: atk/atkobject.c:309 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ" + +#: atk/atkobject.c:310 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:316 +msgid "Accessible Value" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત" + +#: atk/atkobject.c:317 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:325 +msgid "Accessible Role" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ" + +#: atk/atkobject.c:326 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ" + +#: atk/atkobject.c:334 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર" + +#: atk/atkobject.c:335 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર" + +#: atk/atkobject.c:343 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત" + +#: atk/atkobject.c:344 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત" + +#: atk/atkobject.c:352 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ" + +#: atk/atkobject.c:353 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ" +"નહિ. તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ" + +#: atk/atkobject.c:359 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર" + +#: atk/atkobject.c:360 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:366 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન" + +#: atk/atkobject.c:367 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:373 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર" + +#: atk/atkobject.c:374 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:380 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન" + +#: atk/atkobject.c:381 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ" + +#: atk/atkobject.c:388 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:394 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ" + +#: atk/atkobject.c:395 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે" + +#: atk/atkobject.c:401 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા" + +#: atk/atkobject.c:402 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા" + +#~ msgid "ruler" +#~ msgstr "માપપટ્ટી" |