diff options
author | Ales Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org> | 2003-12-17 05:27:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Ales Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org> | 2003-12-17 05:27:28 +0000 |
commit | 9dcf63d62fd95d32eae43de5443b13ccdec5c838 (patch) | |
tree | 8de4a878147c7a254d66ba896771e3cbb6249b23 /po/be.po | |
parent | 403dd41d6873189801b34c7583cf5ffe87ba018f (diff) | |
download | atk-9dcf63d62fd95d32eae43de5443b13ccdec5c838.tar.gz |
Updated Belarusian translation
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 470 |
1 files changed, 317 insertions, 153 deletions
@@ -7,307 +7,471 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.gnome-2-2.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:24GMT+2\n" -"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" -"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-05 14:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-16 09:37EET\n" +"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: atk/atkobject.c:1242 +#: atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Вылучаная спасылка" + +#: atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным" + +#: atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Колькасьць якароў" + +#: atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Колькасьць якароў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Канцавы індэкс" + +#: atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Пачатковы індэкс" + +#: atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "нерэчаіснае" -#: atk/atkobject.c:1245 -msgid "accel-label" +#: atk/atkobject.c:83 +msgid "accel label" msgstr "адмеціна паскарэньня" -#: atk/atkobject.c:1248 +#: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "сыгнал" -#: atk/atkobject.c:1251 +#: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "анімацыя" -#: atk/atkobject.c:1254 +#: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "стрэлка" -#: atk/atkobject.c:1257 +#: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "каляндар" -#: atk/atkobject.c:1260 +#: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "канва" -#: atk/atkobject.c:1263 -msgid "check-box" -msgstr "бокс пазначэньня" +#: atk/atkobject.c:89 +msgid "check box" +msgstr "кнопка-пазначальнік" -#: atk/atkobject.c:1266 -msgid "check-menu-item" -msgstr "пункт мэню пазначэньня" +#: atk/atkobject.c:90 +msgid "check menu item" +msgstr "пункт-пазначальнік мэню" -#: atk/atkobject.c:1269 -msgid "color-chooser" -msgstr "абіральнік колера" +#: atk/atkobject.c:91 +msgid "color chooser" +msgstr "абіральнік колеру" -#: atk/atkobject.c:1272 -msgid "column-header" +#: atk/atkobject.c:92 +msgid "column header" msgstr "загаловак слупка" -#: atk/atkobject.c:1275 -msgid "combo-box" -msgstr "камбінаваны бокс" +#: atk/atkobject.c:93 +msgid "combo box" +msgstr "комбінаваны элемэнт" -#: atk/atkobject.c:1278 -msgid "date-editor" +#: atk/atkobject.c:94 +msgid "dateeditor" msgstr "рэдактар даты" -#: atk/atkobject.c:1281 -msgid "desktop-icon" +#: atk/atkobject.c:95 +msgid "desktop icon" msgstr "значка стальца" -#: atk/atkobject.c:1284 -msgid "desktop-frame" -msgstr "фрэйм стальца" +#: atk/atkobject.c:96 +msgid "desktop frame" +msgstr "кадар стальца" -#: atk/atkobject.c:1287 +#: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "лічбавае табло" -#: atk/atkobject.c:1290 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "дыялёг" -#: atk/atkobject.c:1293 -msgid "directory-pane" -msgstr "акно тэчкі" +#: atk/atkobject.c:99 +msgid "directory pane" +msgstr "вакно тэчкі" -#: atk/atkobject.c:1296 -msgid "drawing-area" -msgstr "прастора для рысаваньня" +#: atk/atkobject.c:100 +msgid "drawing area" +msgstr "прастора маляваньня" -#: atk/atkobject.c:1299 -msgid "file-chooser" +#: atk/atkobject.c:101 +msgid "file chooser" msgstr "абіральнік файла" -#: atk/atkobject.c:1302 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "фільтар" -#: atk/atkobject.c:1305 -msgid "font-chooser" +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "fontchooser" msgstr "абіральнік шрыфта" -#: atk/atkobject.c:1308 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "фрэйм" -#: atk/atkobject.c:1311 -msgid "glass-pane" -msgstr "акно празрыстасьці" +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "glass pane" +msgstr "вакно празрыстасьці" -#: atk/atkobject.c:1314 -msgid "html-container" +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "html container" msgstr "кантэйнэр html" -#: atk/atkobject.c:1317 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "значка" -#: atk/atkobject.c:1320 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "відарыс" -#: atk/atkobject.c:1323 -msgid "internal-frame" -msgstr "нутраны фрэйм" +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "internal frame" +msgstr "унутраны кадар" -#: atk/atkobject.c:1326 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "адмеціна" -#: atk/atkobject.c:1329 -msgid "layered-pane" -msgstr "акно узроўняў" +#: atk/atkobject.c:112 +msgid "layered pane" +msgstr "вакно узроўняў" -#: atk/atkobject.c:1332 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "сьпіс" -#: atk/atkobject.c:1335 -msgid "list-item" +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "list item" msgstr "пункт сьпіса" -#: atk/atkobject.c:1338 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "мэню" -#: atk/atkobject.c:1341 -msgid "menu-bar" -msgstr "панэля мэню" +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "menu bar" +msgstr "радок мэню" -#: atk/atkobject.c:1344 -msgid "menu-item" +#: atk/atkobject.c:117 +msgid "menu item" msgstr "пункт мэню" -#: atk/atkobject.c:1347 -msgid "option-pane" -msgstr "акно опцыяў" +#: atk/atkobject.c:118 +msgid "option pane" +msgstr "вакно выбараў" -#: atk/atkobject.c:1350 -msgid "page-tab" -msgstr "укладка старонкі" +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "page tab" +msgstr "ўкладка старонкі" -#: atk/atkobject.c:1353 -msgid "page-tab-list" -msgstr "сьпіс укладак старонкі" +#: atk/atkobject.c:120 +msgid "page tab list" +msgstr "сьпіс ўкладак старонкі" -#: atk/atkobject.c:1356 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "панэля" -#: atk/atkobject.c:1359 -msgid "password-text" -msgstr "тэкст паролю" +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "password text" +msgstr "тэкст пароля" -#: atk/atkobject.c:1362 -msgid "popup-menu" -msgstr "мэню, якое мусіць усплываць" +#: atk/atkobject.c:123 +msgid "popup menu" +msgstr "усплыўнае мэню" -#: atk/atkobject.c:1365 -msgid "progress-bar" -msgstr "панэля прагрэса" +#: atk/atkobject.c:124 +msgid "progress bar" +msgstr "палоска посьпеху" -#: atk/atkobject.c:1368 -msgid "push-button" +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "push button" msgstr "кнопка націску" -#: atk/atkobject.c:1371 -msgid "radio-button" -msgstr "кнопка выбара" +#: atk/atkobject.c:126 +msgid "radio button" +msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару" -#: atk/atkobject.c:1374 -msgid "radio-menu-item" -msgstr "пункт мэню выбара" +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "radio menu item" +msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару" -#: atk/atkobject.c:1377 -msgid "root-pane" -msgstr "карэннае акно" +#: atk/atkobject.c:128 +msgid "root pane" +msgstr "карэннае вакно" -#: atk/atkobject.c:1380 -msgid "row-header" +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "row header" msgstr "загаловак радка" -#: atk/atkobject.c:1383 -msgid "scroll-bar" +#: atk/atkobject.c:130 +msgid "scroll bar" msgstr "паласа пракруткі" -#: atk/atkobject.c:1386 -msgid "scroll-pane" -msgstr "пракрутка" +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "scroll pane" +msgstr "вакно пракрутка" -#: atk/atkobject.c:1389 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "падзяляльнік" -#: atk/atkobject.c:1392 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "паўзунок" -#: atk/atkobject.c:1395 -msgid "split-pane" -msgstr "падзяляльнік панэляў" +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "split pane" +msgstr "падзяляльнік вокнаў" -#: atk/atkobject.c:1398 -msgid "spin-button" -msgstr "кнопка-варочаньня" +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "spin button" +msgstr "круцёлка" -#: atk/atkobject.c:1401 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" -msgstr "панэля стану" +msgstr "радок стану" -#: atk/atkobject.c:1404 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "табліца" -#: atk/atkobject.c:1407 -msgid "table-cell" +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "table cell" msgstr "ячэя табліцы" -#: atk/atkobject.c:1410 -msgid "table-column-header" +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "table column header" msgstr "загаловак слупка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1413 -msgid "table-row-header" +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "table row header" msgstr "загаловак радка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1416 -msgid "tear-off-menu-item" -msgstr "пункт мэню - падзяляльнік" +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "tear off menu item" +msgstr "пункт адчапленьня мэню" -#: atk/atkobject.c:1419 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "тэрмінал" -#: atk/atkobject.c:1422 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "тэкст" -#: atk/atkobject.c:1425 -msgid "toggle-button" -msgstr "кнопка-пераключальнік" +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "toggle button" +msgstr "пераключальнік" -#: atk/atkobject.c:1428 -msgid "tool-bar" -msgstr "панэля інструмэнта" +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "tool bar" +msgstr "панэля сродкаў" -#: atk/atkobject.c:1431 -msgid "tool-tip" +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "tool tip" msgstr "падказка" -#: atk/atkobject.c:1434 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "дрэва" -#: atk/atkobject.c:1437 -msgid "tree-table" -msgstr "дрэва-табліца" +#: atk/atkobject.c:148 +msgid "tree table" +msgstr "табліца дрэва" -#: atk/atkobject.c:1440 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: atk/atkobject.c:1443 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "акно прагляда" -#: atk/atkobject.c:1446 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "акно" -#: atk/atkobject.c:1449 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:1452 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "ніжняя частка акна" -#: atk/atkobject.c:1455 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: atk/atkobject.c:1458 -msgid "ruler" -msgstr "паласа пракруткі" - -#: atk/atkobject.c:1461 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "дастасаваньне" + +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "autocomplete" +msgstr "аўтазавяршэньне" + +#: atk/atkobject.c:157 +msgid "edit bar" +msgstr "радок рэдагаваньня" + +#: atk/atkobject.c:295 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Даступная назва" + +#: atk/atkobject.c:296 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналёгіі судзеяньня" + +#: atk/atkobject.c:302 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Апісаньне даступнасьці" + +#: atk/atkobject.c:303 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Апісаньне аб'екта, сфарматаванае для тэхналёгіі судзеяньня" + +#: atk/atkobject.c:309 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Даступнасьць бацькоскага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:310 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:316 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Значэньне даступнасьці" + +#: atk/atkobject.c:317 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня" + +#: atk/atkobject.c:325 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Роля даступнасьці" + +#: atk/atkobject.c:326 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роля аб'екта ў даступнасьці" + +#: atk/atkobject.c:334 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Узровень даступнасьці" + +#: atk/atkobject.c:335 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:343 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Значэньне даступнасьці MDI" + +#: atk/atkobject.c:344 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:352 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Даступнасьць загалоўка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:353 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўка табліцы; гэтая " +"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць " +"ужывацца замест яе" + +#: atk/atkobject.c:359 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Даступнасьць загалоўка слупка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:360 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўка слупка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:366 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўка слупка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:367 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўка слупка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:373 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Даступнасьць загалоўка радка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:374 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўка радка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:380 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўка радка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:381 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўка радка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы" + +#: atk/atkobject.c:388 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы" + +#: atk/atkobject.c:394 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Даступнасьць аб'екта загалоўка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:395 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Hypertext Number of Links" +msgstr "Даступнасьць колькасьці гіпэртэкставых спасылак" + +#: atk/atkobject.c:402 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" + |