summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2019-12-25 04:09:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-12-25 04:09:14 +0000
commitafaea0deeeeb3dc7306f2bb90a2f91cbc3a88ce5 (patch)
treec093d54e43c275a8d32da31d04446282acdc878b
parent9fc5cc06540cbd891bd1dd237d98538539541c95 (diff)
downloadatk-afaea0deeeeb3dc7306f2bb90a2f91cbc3a88ce5.tar.gz
Update Galician translation
-rw-r--r--po/gl.po444
1 files changed, 267 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f7c12dd..9adbdba 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 12:25+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:08+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
@@ -21,573 +21,573 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Ligazón seleccionada"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica se o obxecto AtkHyperlink está seleccionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Número de áncoras"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "O número de áncoras asociadas ao obxecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Índice final"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O índice final do obxecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O índice inicial do obxecto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "invalid"
msgstr "non válido"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de tecla rápida"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "alert"
msgstr "alerta"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "animation"
msgstr "animación"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "arrow"
msgstr "frecha"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "canvas"
msgstr "lenzo"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "check box"
msgstr "caixa de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "check menu item"
msgstr "elemento de menú de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "color chooser"
msgstr "selector de cor"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "column header"
msgstr "cabeceira de columna"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "combo box"
msgstr "caixa de combinación"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de data"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "desktop icon"
msgstr "icona de escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop frame"
msgstr "marco de escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "dial"
msgstr "marcador"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "directory pane"
msgstr "panel de directorio"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "drawing area"
msgstr "área de debuxo"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "file chooser"
msgstr "selector de ficheiros"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "filler"
msgstr "recheo"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "fontchooser"
msgstr "selector de tipo de letra"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "glass pane"
msgstr "panel transparente"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "html container"
msgstr "contedor html"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "icon"
msgstr "icona"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "image"
msgstr "imaxe"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "internal frame"
msgstr "marco interno"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "layered pane"
msgstr "panel en capas"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "list item"
msgstr "elemento de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu item"
msgstr "elemento de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "option pane"
msgstr "panel de opcións"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "page tab"
msgstr "lapela de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "page tab list"
msgstr "lista de lapelas de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "password text"
msgstr "texto de contrasinal"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "popup menu"
msgstr "menú emerxente"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progreso"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "push button"
msgstr "botón de premer"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "radio button"
msgstr "botón de opción"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "radio menu item"
msgstr "elemento de menú de opción"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "root pane"
msgstr "panel raíz"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "row header"
msgstr "cabeceira de fila"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desprazamento"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desprazamento"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "slider"
msgstr "control desprazábel"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "split pane"
msgstr "panel dividido"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "spin button"
msgstr "botón de axuste"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "statusbar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "table"
msgstr "táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "table cell"
msgstr "cela de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "table column header"
msgstr "cabeceira de columna de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "table row header"
msgstr "cabeceira de fila de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "tear off menu item"
msgstr "elemento de menú desprazábel"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "toggle button"
msgstr "botón de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "tool bar"
msgstr "barra de ferramentas"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "tool tip"
msgstr "ferramenta de suxestións"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:163
msgid "tree"
msgstr "árbore"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:164
msgid "tree table"
msgstr "táboa en árbore"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:165
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:166
msgid "viewport"
msgstr "área de visualización"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:167
msgid "window"
msgstr "xanela"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:168
msgid "header"
msgstr "cabeceira"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:169
msgid "footer"
msgstr "pé de páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:170
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:171
msgid "ruler"
msgstr "regra"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:172
msgid "application"
-msgstr "aplicativo"
+msgstr "aplicación"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:173
msgid "autocomplete"
msgstr "completar automaticamente"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:174
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edición"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:175
msgid "embedded component"
msgstr "compoñente incorporado"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:176
msgid "entry"
msgstr "entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:177
msgid "chart"
msgstr "gráfica"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:178
msgid "caption"
msgstr "lenda"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:179
msgid "document frame"
msgstr "marco de documento"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:180
msgid "heading"
msgstr "título"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:181
msgid "page"
msgstr "páxina"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:182
msgid "section"
msgstr "sección"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:183
msgid "redundant object"
msgstr "obxecto redundante"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:184
msgid "form"
msgstr "formulario"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:185
msgid "link"
msgstr "ligazón"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:186
msgid "input method window"
msgstr "xanela de método de entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:187
msgid "table row"
msgstr "fila de táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:188
msgid "tree item"
msgstr "elemento de árbore"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:189
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento da folla de cálculo"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:190
msgid "document presentation"
msgstr "documento de presentación"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:191
msgid "document text"
msgstr "documento de texto"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:192
msgid "document web"
msgstr "documento web"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:193
msgid "document email"
msgstr "documento de correo electrónico"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:194
msgid "comment"
msgstr "comentario"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:195
msgid "list box"
msgstr "caixa de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:196
msgid "grouping"
msgstr "agrupación"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:197
msgid "image map"
msgstr "mapa de imaxe"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:198
msgid "notification"
msgstr "notificación"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:199
msgid "info bar"
msgstr "barra de información"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:200
msgid "level bar"
msgstr "barra de nivel"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:201
msgid "title bar"
msgstr "barra de título"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:202
msgid "block quote"
msgstr "bloque de cita"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:203
msgid "audio"
msgstr "son"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:204
msgid "video"
msgstr "vídeo"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:205
msgid "definition"
msgstr "definición"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:206
msgid "article"
msgstr "artigo"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:207
msgid "landmark"
msgstr "punto de referencia"
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: atk/atkobject.c:208
msgid "log"
msgstr "rexistro"
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: atk/atkobject.c:209
msgid "marquee"
msgstr "marquesiña"
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: atk/atkobject.c:210
msgid "math"
msgstr "matemáticas"
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: atk/atkobject.c:211
msgid "rating"
msgstr "puntuación"
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: atk/atkobject.c:212
msgid "timer"
msgstr "temporizador"
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: atk/atkobject.c:213
msgid "description list"
msgstr "lista de descricións"
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: atk/atkobject.c:214
msgid "description term"
msgstr "termo de descrición"
-#: ../atk/atkobject.c:222
+#: atk/atkobject.c:215
msgid "description value"
msgstr "valor de descrición"
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: atk/atkobject.c:391
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:392
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías "
"adaptadas"
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: atk/atkobject.c:398
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descrición accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: atk/atkobject.c:399
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas"
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: atk/atkobject.c:405
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Pai accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: atk/atkobject.c:406
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr "O pai do accesíbel actual como o devolve atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:432
+#: atk/atkobject.c:422
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:433
+#: atk/atkobject.c:423
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Úsase para notificar que o valor cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:441
+#: atk/atkobject.c:431
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:442
+#: atk/atkobject.c:432
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "O rol accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:450
+#: atk/atkobject.c:439
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:451
+#: atk/atkobject.c:440
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "A capa accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:459
+#: atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:460
+#: atk/atkobject.c:449
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:476
+#: atk/atkobject.c:465
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Título da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:477
+#: atk/atkobject.c:466
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -595,117 +595,207 @@ msgstr ""
"Úsase para notificar que o título da táboa cambiou. Esta propiedade non se "
"debe usar. En troques, debe usarse accessible-table-caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:491
+#: atk/atkobject.c:480
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: atk/atkobject.c:481
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de columna da táboa cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:507
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:508
+#: atk/atkobject.c:497
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Úsase para notificar que a descrición de columna da táboa cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:512
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:513
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de fila da táboa cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:538
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:539
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Úsase para notificar que a descrición de fila da táboa cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:534
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumo de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: atk/atkobject.c:535
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Úsase para notificar que o resumo da táboa cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: atk/atkobject.c:541
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:542
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou"
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: atk/atkobject.c:548
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis"
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: atk/atkobject.c:549
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual"
-#: ../atk/atkvalue.c:188
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "moi débil"
-#: ../atk/atkvalue.c:189
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "débil"
-#: ../atk/atkvalue.c:190
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
msgid "acceptable"
msgstr "aceptábel"
-#: ../atk/atkvalue.c:191
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "forte"
-#: ../atk/atkvalue.c:192
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "moi forte"
-#: ../atk/atkvalue.c:193
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "moi baixa"
-#: ../atk/atkvalue.c:194
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "media"
-#: ../atk/atkvalue.c:195
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "alta"
-#: ../atk/atkvalue.c:196
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "moi alta"
-#: ../atk/atkvalue.c:197
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "moi mala"
-#: ../atk/atkvalue.c:198
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "mala"
-#: ../atk/atkvalue.c:199
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "boa"
-#: ../atk/atkvalue.c:200
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "moi mala"
-#: ../atk/atkvalue.c:201
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "a mellor"
-
-#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-#~ msgstr "Úsase para notificar que o pai cambiou"