summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-02-02 18:21:19 +0900
committerGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-02-02 18:21:19 +0900
commit3826956e7ba65ffaad5031053dc525127bf920e2 (patch)
treeafb34c03994c0101b3ebb9920879d8ff76dc75f8
parent77e48c936cb80b422ded12c86ccf436f49c4b59d (diff)
downloadatk-3826956e7ba65ffaad5031053dc525127bf920e2.tar.gz
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
-rw-r--r--po/ug.po89
1 files changed, 39 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d60a41f..51b8d60 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 2.12 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 01:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:24+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "تاللانغان ئۇلانما"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "AtkHyperlink ئوبيېكت تاللانغان تاللانمىغانلىقىنى كۆرسەت"
+msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ تاللانغان تاللانمىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "لەڭگەر سانى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان anchor لارنىڭ سانى"
+msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان لەڭگەرلەرنىڭ سانى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink ئوبيېكتنىڭ ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
+msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "باشلىنىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink ئوبيېكتىنىڭ باشلىنىش ئىندېكسى"
+msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ باشلىنىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "تاللاش كۆزنەكچىسى"
#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "تىزىملىك تۈرىنى تاللا"
+msgstr "تاللىغىلى بولىدىغان تىزىملىك تۇرى"
#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ئىستون قېشى"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr "بىرىكمە رامكا"
+msgstr "بىرىكمە كۆزنەكچىسى"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "چېسلا تەھرىرلىگۈچ"
#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
-msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگە"
+msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىسى"
#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "مۇندەرىجە پەنجىرىسى"
#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
-msgstr "سىزمىچىلىق دائىرىسى"
+msgstr "سىزىش دائىرىسى"
#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ئەينەك پەنجىرە"
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
-msgstr "HTML ساندۇقى"
+msgstr "HTML قاچىسى"
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "بەتكۈچ"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr "بەتكۈچ تىزىملىكى"
+msgstr "بەتكۈچ تىزىمى"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
-msgstr "تاختا"
+msgstr "پەنجىرە"
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
-msgstr "ئىم تېكىست"
+msgstr "ئىم تېكىستى"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
-msgstr "قاڭقىش تىزىملىكى"
+msgstr "سەكرىمە تىزىملىك"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "بېسىلما توپچا"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
-msgstr "تاق تاللاش توپچا"
+msgstr "تاق تاللاش توپچىسى"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "يىلتىز پەنجىرە"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
-msgstr "قۇر ماۋزۇسى"
+msgstr "قۇر قېشى"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "ئالماشتۇرغۇچ توپچا"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "قورال بالدىقى"
+msgstr "قورال بالداق"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
-msgstr "قورال ئەسكەرتىشى"
+msgstr "كۆرسەتمە"
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "پروگرامما"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
-msgstr "ئۆزلۈكىدىن تاماملا"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن تاماملاش"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "تەھرىرلەش بالدىقى"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "سىڭدۈرمە دېتال"
+msgstr "سىڭدۈرمە بۆلەك"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
-msgstr "كىرگۈز"
+msgstr "كىرگۈ"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "دائىرە"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
-msgstr "ئارتۇقچە ئوبيېكت"
+msgstr "ئارتۇقچە نەڭ"
#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
@@ -401,37 +401,30 @@ msgid "input method window"
msgstr "كىرگۈزگۈچ كۆزنىكى"
#: ../atk/atkobject.c:163
-#| msgid "table row header"
msgid "table row"
msgstr "جەدۋەل قۇرى"
#: ../atk/atkobject.c:164
-#| msgid "tree table"
msgid "tree item"
msgstr "شاخسىمان تۇر"
#: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
msgid "document spreadsheet"
msgstr "پۈتۈك جەدۋىلى"
#: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
msgid "document presentation"
msgstr "پۈتۈك سۇنۇلمىسى"
#: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
msgid "document text"
msgstr "پۈتۈك تېكىستى"
#: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
msgid "document web"
msgstr "پۈتۈك تورتۇراسى"
#: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
msgid "document email"
msgstr "پۈتۈك ئېلخېتى"
@@ -440,7 +433,6 @@ msgid "comment"
msgstr "ئىزاھات"
#: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
msgid "list box"
msgstr "تىزىم كۆزنەكچىسى"
@@ -449,17 +441,14 @@ msgid "grouping"
msgstr "گۇرۇپپىلاش"
#: ../atk/atkobject.c:173
-#| msgid "image"
msgid "image map"
msgstr "سۈرەت خەرىتىسى"
#: ../atk/atkobject.c:174
-#| msgid "animation"
msgid "notification"
msgstr "ئۇقتۇرۇش"
#: ../atk/atkobject.c:175
-#| msgid "menu bar"
msgid "info bar"
msgstr "ئۇچۇر بالدىقى"
@@ -469,23 +458,23 @@ msgstr "زىيارەتچان ئاتى"
#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "قوشۇمچە تېخنىكىلىق ساقلاش ئۈچۈن ئوبيېكت ئەمەلىي مىسال ئاتى فورماتلاندى"
+msgstr "نەڭ ئۈلگىسىنىڭ ئاتى ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان"
#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
-msgstr "قوشۇمچە چۈشەندۈرۈلۈشى"
+msgstr "زىيارەتچان چۈشەندۈرۈلۈش"
#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "ئوبيېكت چۈشەندۈرۈشى، قوشۇمچە تېخنىكىلىق ساقلاش ئۈچۈن فورماتلاندى"
+msgstr "نەڭنىڭ چۈشەندۈرۈشى، ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان"
#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "زىيارەتچان ئاتا كونترول"
+msgstr "زىيارەتچان ئاتا تىزگىن"
#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "ئاتا كونترولنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "ئاتا تىزگىننىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
@@ -497,11 +486,11 @@ msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋە
#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
-msgstr "زىيارەتچان رولى"
+msgstr "زىيارەتچان رول"
#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "مەزكۇر ئوبيېكتنىڭ زىيارەتچان رولى"
+msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان رولى"
#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
@@ -509,7 +498,7 @@ msgstr "زىيارەتچان قەۋەت"
#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "مەزكۇر ئوبيېكتنىڭ زىيارەتچان قەۋىتى"
+msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان قەۋىتى"
#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
@@ -517,11 +506,11 @@ msgstr "زىيارەتچان MDI قىممىتى"
#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "مەزكۇر ئوبيېكتنىڭ زىيارەتچان MDI قىممىتى"
+msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان MDI قىممىتى"
#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل تېمىسى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇسى"
#: ../atk/atkobject.c:572
msgid ""
@@ -563,7 +552,7 @@ msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگ
#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل خۇلاسىسى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئۈزۈندىسى"
#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
@@ -571,16 +560,16 @@ msgstr "جەدۋەل ئۈزۈندىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خ
#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل تېما ئوبيېكتى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇ نەڭى"
#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "جەدۋەل تېمىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل ماۋزۇسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "زىيارەتچان مول تېكىست ئۇلانمىسىنىڭ سانى"
+msgstr "زىيارەتچان مول تېكىست ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى"
#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "ھازىرقى AtkHypertext نىڭ ئۇلىنىشلىرىنىڭ سانى"
+msgstr "ھازىرقى AtkHypertext ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى"