summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKhoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>2012-03-10 13:52:37 +0100
committerAndre Klapper <a9016009@gmx.de>2012-03-10 13:52:37 +0100
commit7904f5a8a3b3940b5db0072ff1ca260c28de6811 (patch)
treec32e1fa9b6c58b6b02969ac3cfc9e46b9e9c53cb
parent3a782f16588c99c26db0bdaa2d7e3c4559fd7858 (diff)
downloadatk-7904f5a8a3b3940b5db0072ff1ca260c28de6811.tar.gz
Add initial Khmer translation
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/km.po589
2 files changed, 590 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9c7b428..c581e19 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -42,6 +42,7 @@ it
ja
ka
kk
+km
kn
ko
ku
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..f9759bc
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,589 @@
+# translation of atk.master.po to Khmer
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
+# Morn Met <mornmet@khmeros.info>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 11:56+0700\n"
+"Last-Translator: Morn Met <mornmet@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
+"X-Language: km-KH\n"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "តំណ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "បញ្ជាក់​ថាតើ​វត្ថុ AtkHyperlink នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដែរ​ឬទេ"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "យុថ្កា​មួយចំនួន"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "យុថ្កា​មួយចំនួន​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​វត្ថុ AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "លិបិក្រម​បញ្ចប់"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "លិបិក្រម​បញ្ចប់​នៃ​វ​ត្ថុ AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "លិបិក្រម​ចាប់ផ្ដើម"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "លិបិក្រម​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​វត្ថុ AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:74
+msgid "invalid"
+msgstr "មិន​ត្រឹមត្រូវ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:75
+msgid "accelerator label"
+msgstr "ស្លាក​បង្កើនល្បឿន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:76
+msgid "alert"
+msgstr "ព្រមាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:77
+msgid "animation"
+msgstr "ចលនា"
+
+#: ../atk/atkobject.c:78
+msgid "arrow"
+msgstr "ព្រួញ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:79
+msgid "calendar"
+msgstr "ប្រតិទិន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:80
+msgid "canvas"
+msgstr "ផ្ទាំងកំណាត់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:81
+msgid "check box"
+msgstr "ប្រអប់ធីក"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "check menu item"
+msgstr "ពិនិត្យមើល​ធាតុ​ម៉ឺនុយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "color chooser"
+msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ពណ៌"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "column header"
+msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "combo box"
+msgstr "ប្រអប់​បន្សំ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "dateeditor"
+msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល​កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "desktop icon"
+msgstr "រូបតំណាង​ផ្ទៃតុ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "desktop frame"
+msgstr "ស៊ុម​ផ្ទៃតុ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "dial"
+msgstr "ហៅ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "dialog"
+msgstr "ប្រអប់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "directory pane"
+msgstr "បន្ទះថត"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "drawing area"
+msgstr "ផ្ទៃ​គូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "file chooser"
+msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "filler"
+msgstr "តម្រង"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "fontchooser"
+msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "frame"
+msgstr "ស៊ុម"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "glass pane"
+msgstr "បន្ទះ​​កញ្ចក់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "html container"
+msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "icon"
+msgstr "រូបតំណាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "image"
+msgstr "រូបភាព"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "internal frame"
+msgstr "ស៊ុម​ខាងក្នុង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:103
+msgid "label"
+msgstr "ស្លាក"
+
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "layered pane"
+msgstr "ស្លាបព្រិល​​ជាស្រទាប់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "list"
+msgstr "បញ្ជី"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "list item"
+msgstr "ធាតុ​បញ្ជី"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "menu"
+msgstr "ម៉ឺនុយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "menu bar"
+msgstr "របារ​ម៉ឺនុយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "menu item"
+msgstr "ធាតុ​ម៉ឺនុយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "option pane"
+msgstr "បន្ទះ​ជម្រើស"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "page tab"
+msgstr "ផ្ទាំង​ទំព័រ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "page tab list"
+msgstr "បញ្ជី​ផ្ទាំង​ទំព័រ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "panel"
+msgstr "បន្ទះ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "password text"
+msgstr "អត្ថបទ​ពាក្យសម្ងាត់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "popup menu"
+msgstr "ម៉ឺនុយ​លេចឡើង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "progress bar"
+msgstr "របារ​វឌ្ឍនភាព"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "push button"
+msgstr "ប៊ូតុង​រុញ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "radio button"
+msgstr "ប៊ូតុង​មូល"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "radio menu item"
+msgstr "ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ប៊ូតុងមូល"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "root pane"
+msgstr "បន្ទះ root"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "row header"
+msgstr "ក្បាល​ជួរដេក"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "scroll bar"
+msgstr "របារ​រមូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "scroll pane"
+msgstr "បន្ទះរមូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "separator"
+msgstr "សញ្ញា​បំបែក"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "slider"
+msgstr "គ្រាប់​រំកិល"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "split pane"
+msgstr "បន្ទះ​ពុះ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "spin button"
+msgstr "ប៊ូតុង​បង្កើនបន្ថយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "statusbar"
+msgstr "របារ​ស្ថានភាព"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "table"
+msgstr "តារាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "table cell"
+msgstr "ក្រឡា​តារាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "table column header"
+msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ​តារាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "table row header"
+msgstr "ក្បាល​ជួរដេក​តារាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "ញែក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "terminal"
+msgstr "ស្ថានីយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "text"
+msgstr "អត្ថបទ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "toggle button"
+msgstr "ប៊ូតុង​បិទ/បើក"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "tool bar"
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "tool tip"
+msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ឧបករណ៍"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "tree"
+msgstr "មែកធាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "tree table"
+msgstr "តារាង​មែកធាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "unknown"
+msgstr "មិន​ស្គាល់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "viewport"
+msgstr "ច្រក​ទិដ្ឋភាព"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "window"
+msgstr "បង្អួច"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "header"
+msgstr "បឋមកថា"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "footer"
+msgstr "បាតកថា"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "paragraph"
+msgstr "កថាខណ្ឌ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "បន្ទាត់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "application"
+msgstr "កម្មវិធី"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "autocomplete"
+msgstr "បំពេញ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "edit bar"
+msgstr "របារ​កែសម្រួល"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "embedded component"
+msgstr "សមាសភាគ​ដែល​បង្កប់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "ធាតុ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "គំនូសតាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "ចំណងជើង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "ស៊ុម​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "ក្បាល"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "ទំព័រ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "ភាគ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "វត្ថុ​ដែល​លើស"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "តំណ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "បង្អួច​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "ជួរដេក​តា​រាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "ធាតុ​មែកធាង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "បទ​បង្ហាញ​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "អត្ថបទ​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "បណ្ដាញ​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "អ៊ីមែល​ឯកសារ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "មតិយោបល់"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "ប្រអប់​បញ្ជី"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "ដាក់ជាក្រុម"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "ផែនទី​រូបភាព"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "ការ​ជូនដំណឹង"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "របារ​ព័ត៌មាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "ឈ្មោះ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"ឈ្មោះ​របស់​វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​ការ​ចូលដំណើរការ​បច្ចេកទេស"
+"​ជា​ជំនួយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:521
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:522
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​វត្ថុ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​ការ​ចូលដំណើរ"
+"ការ​បច្ចេកវិទ្យា​ជា​ជំនួយ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:528
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "មេ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:529
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា មេ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:535
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "តម្លៃ​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការបាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:536
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា តម្លៃ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:544
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "តួនាទី​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:545
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "តួនាទី​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន​នៃ​វត្ថុ​នេះ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:553
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "ស្រទាប់​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:554
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "ស្រទាប់​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​នៃ​វត្ថុ​នេះ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:562
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "តម្លៃ MDI ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការបាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:563
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "តម្លៃ MDI ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​នៃវត្ថុ​នេះ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:571
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "ចំណងជើង​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ចំណងជើង​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ "
+"លក្ខណសម្បត្តិ​នេះ​មិន​គួរត្រូវ​បាន​ប្រើ​ទេ ។ "
+"គូរតែ​ប្រើ​វត្ថុ​ចំណងជើង​តារាង​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន​ជំនួសវិញ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:578
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "ក្បាល​ជួរឈរ​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:579
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ក្បាល​ជួរឈរ​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:585
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នាអំពី​ជួរឈរ​តារាង​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:586
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា "
+"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​អំពី​ជួរឈរ​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:592
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "ក្បាល​ជួរដេក​តារាង​ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:593
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ក្បាល​ជូរដេក​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:599
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ជួរដេក​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:600
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា "
+"សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ជួរដេក​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:606
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "សង្ខេប​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:607
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា សង្ខេប​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:613
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "វត្ថុ​ចំណងជើង​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:614
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ថា ចំណងជើង​តារាង​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:620
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "ចំនួន​តំណ​អត្ថបទ​តភ្ជាប់​គ្មាន​លំដាប់​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន"
+
+#: ../atk/atkobject.c:621
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "ចំនួន​តំណ​ដែល​ AtkHypertext បច្ចុប្បន្ន​មាន"