summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>2012-02-14 18:05:38 +0300
committerIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2012-02-14 18:05:38 +0300
commit4c1d86d0498576fedd7511329765751535d1a12f (patch)
tree3bf5a2370afcababae0a43eae3f5d0a384503b88
parent6d2cf806a59acda2a25e5cacc5806f9a597c9002 (diff)
downloadatk-4c1d86d0498576fedd7511329765751535d1a12f.tar.gz
Updated Belarusian translation.
-rw-r--r--po/be.po536
1 files changed, 293 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 885d375..699dd33 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,531 +1,581 @@
-# Беларускі пераклад atk
-# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
-# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.
# Vital Khilko <vk@altlinux.ru>, 2003, 2005.
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
-# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2009.
+# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2004, 2009.
+# Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk\n"
+"Project-Id-Version: atk.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-25 03:02+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n"
+"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Вылучаная спасылка"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"
+msgstr "Вызначае, ці вылучаны аб'ект AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Колькасьць якараў"
+msgstr "Колькасць якараў"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
+msgstr "Колькасць якараў, звязаных з аб'ектам AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Канцавы індэкс"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
+msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Пачатковы індэкс"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
+msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink"
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
-msgstr "нядзейсны"
+msgstr "хібны"
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
-msgstr "адмеціна паскаральніку"
+msgstr "адзнака хуткай клавішы"
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
-msgstr "сыгнал"
+msgstr "сігнал"
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "анімацыя"
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "стрэлка"
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "каляндар"
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "палатно"
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
-msgstr "кнопка-пазначальнік"
+msgstr "пераключальнік"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "пункт-пазначальнік мэню"
+msgstr "пункт меню з магчымасцю пераключэння"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "абіральнік колеру"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
-msgstr "загаловак слупку"
+msgstr "загаловак слупка"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr "камбінаваны элемэнт"
+msgstr "графа з выплыўным спісам"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
-msgstr "рэдактар даты"
+msgstr "рэдактар датаў"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
-msgstr "значка стальца"
+msgstr "значок стала"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
-msgstr "кадр стальца"
+msgstr "рамка стала"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
-msgstr "лічбавае табло"
+msgstr "лічбавая графа"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
-msgstr "дыялёг"
+msgstr "дыялог"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
-msgstr "акно тэчкі"
+msgstr "абшар каталога"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
-msgstr "прастора маляваньня"
+msgstr "абсяг малявання"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
-msgstr "абіральнік файлу"
+msgstr "абіральнік файла"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
-msgstr "напаўняльнік"
+msgstr "запаўняльнік"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "абіральнік шрыфту"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
-msgstr "кадр"
+msgstr "рамка"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
-msgstr "акно празрыстасьці"
+msgstr "шкляны абшар"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
-msgstr "кантэйнэр html"
+msgstr "кантэйнер html"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
-msgstr "значка"
+msgstr "значок"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
-msgstr "відарыс"
+msgstr "выява"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
-msgstr "унутраны кадр"
+msgstr "унутраная рамка"
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
-msgstr "адмеціна"
+msgstr "цэтлік"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
-msgstr "акно узроўняў"
+msgstr "абшар з пластамі"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
-msgstr "сьпіс"
+msgstr "спіс"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
-msgstr "пункт сьпісу"
+msgstr "элемент спіса"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
-msgstr "мэню"
+msgstr "меню"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
-msgstr "радок мэню"
+msgstr "стужка меню"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
-msgstr "пункт мэню"
+msgstr "пункт меню"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
-msgstr "акно выбараў"
+msgstr "абшар параметраў"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
-msgstr "ўкладка старонкі"
+msgstr "картка старонкі"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"
+msgstr "спіс картак старонкі"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "панэль"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
-msgstr "тэкст паролю"
+msgstr "тэкст пароля"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
-msgstr "усплыўное мэню"
+msgstr "выплыўное меню"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
-msgstr "палоска посьпеху"
+msgstr "стужка прагрэсу"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
-msgstr "кнопка націску"
+msgstr "кнопка"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
-msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"
+msgstr "кнопка выбару"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
-msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"
+msgstr "пункт меню з магчымасцю выбару"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
-msgstr "карэннае акно"
+msgstr "каранёвы абшар"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
-msgstr "загаловак радку"
+msgstr "загаловак радка"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
-msgstr "паласа пракруткі"
+msgstr "стужка пракруткі"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
-msgstr "акно пракруткі"
+msgstr "абшар пракруткі"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
-msgstr "дзельнік"
+msgstr "падзяляльнік"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "паўзунок"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
-msgstr "дзельнік вокнаў"
+msgstr "абшар падзелу"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
-msgstr "пракрутка"
+msgstr "круцільная кнопка"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
-msgstr "радок стану"
+msgstr "стужка стану"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "табліца"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
-msgstr "ячэя табліцы"
+msgstr "клетка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "загаловак слупку табліцы"
+msgstr "загаловак слупка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "загаловак радку табліцы"
+msgstr "загаловак радка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
-msgstr "пункт зачапленьня мэню"
+msgstr "пункт адчэплівання меню"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "тэрмінал"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "тэкст"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
-msgstr "пераключальнік"
+msgstr "тумблерная кнопка"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "панэль сродкаў"
+msgstr "паліца прылад"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "падказка"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
-msgstr "дрэва"
+msgstr "іерархія"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
-msgstr "табліца дрэва"
+msgstr "іерархічная табліца"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "невядома"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
-msgstr "акно прагляду"
+msgstr "прастора прагляду"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "акно"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "загаловак"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
-msgstr "ніжняя частка акна"
+msgstr "ніжні калантытул"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "абзац"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "лінейка"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
-msgstr "дастасаваньне"
+msgstr "праграма"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
-msgstr "аўтазавяршэньне"
+msgstr "аўтадапаўненне"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
-msgstr "радок рэдагаваньня"
+msgstr "паліца праўкі"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "убудаваны кампанэнт"
+msgstr "убудаваны складнік"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "запіс"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
-msgstr "схема"
+msgstr "дыяграма"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
-msgstr "загаловак"
+msgstr "подпіс"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
-msgstr "кадар дакумэнта"
+msgstr "рамка дакумента"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
-msgstr "курс"
+msgstr "загаловак"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "старонка"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
-msgstr "сэкцыя"
+msgstr "секцыя"
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "лішні аб'ект"
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "форма"
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "спасылка"
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
-msgstr "вакно мэтадаў уводу"
+msgstr "акно метаду ўводу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "радок табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "элемент іерархіі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "разліковы аркуш"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "прэзентацыя"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "тэкставы дакумент"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "сеціўны дакумент"
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "электронны ліст"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "каментарый"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "графа са спісам"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "групоўка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "карта выявы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "паведамленне"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "інфармацыйная стужка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Даступная назва"
+msgstr "Назва даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці"
+msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Апісаньне даступнасьці"
+msgstr "Апісанне даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці"
+msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"
+msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта"
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Значэньне даступнасьці"
+msgstr "Значэнне даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння"
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Роля даступнасьці"
+msgstr "Роля даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
+msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта"
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Узровень даступнасьці"
+msgstr "Узровень даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
+msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта"
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
+msgstr "Значэнне даступнасці MDI"
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
+msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта"
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
+msgstr "Даступнасць подпісу табліцы"
-#: atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:572
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "
-"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
-"ужывацца замест яе"
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай "
+"уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object"
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
+msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
+msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
-"табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
+msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
+msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
-"табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
+msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы"
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
+msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы"
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"
+msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці"
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
+msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"