summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>2011-09-22 16:26:41 +0530
committerRuna Bhattacharjee <runab@redhat.com>2011-09-22 16:26:41 +0530
commit210541b4bafc99d39769c2c681e5a00f52a24bda (patch)
tree858c5e31f8e4d618103f8fea1a9949d6e40624bc
parent725a95072b1c57aac390347065ca030309f4a07f (diff)
downloadatk-210541b4bafc99d39769c2c681e5a00f52a24bda.tar.gz
Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
-rw-r--r--po/as.po515
1 files changed, 284 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d550f3f..a05bce5 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,526 +6,579 @@
# SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:05+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:23+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr "নিৰ্ব্বাচিত সংযোগপথ"
+msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্ব্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে"
+msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Anchor ৰ সংখ্যা"
+msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink object ৰ লগত জড়িত anchor ৰ সংখ্যা"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "শেষ সূচী"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink object ৰ শেষ সূচী"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr "আদি সূচী"
+msgstr "আৰম্ভণি সূচী"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink object ৰ আদি সূচী"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী"
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "অবৈধ"
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "ত্বৰক লেবেল"
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "সতৰ্ক"
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
-msgstr "চলচ্চিত্ৰণ"
+msgstr "জীৱন্তকৰণ"
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
-msgstr "কাঁড়চিহ্ন"
+msgstr "কাঁড়"
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
-msgstr "দিনপঞ্জি"
+msgstr "কেলেন্ডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "চিত্ৰপট"
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
-msgstr "ছেক বক্স"
+msgstr "চেক বাকচ"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "ছেক তালিকা পদাৰ্থ"
+msgstr "চেক তালিকা বস্তু"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
-msgstr "ৰং মনোনয়ক"
+msgstr "ৰং নিৰ্বাচক"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
-msgstr "স্তম্ভ শিৰোণামা"
+msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr "কম্বো বক্স"
+msgstr "কম্বো বাকচ"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "তাৰিখ সম্পাদক"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
-msgstr "ডেস্কটপ প্ৰতিকৃতি"
+msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
-msgstr "ডেস্কটপ বেষ্টন"
+msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "ডায়েল"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
-msgstr "সংলাপ"
+msgstr "ডাইলগ"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
-msgstr "পঞ্জিকা ফলক"
+msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
-msgstr "অংকন ক্ষেত্ৰ"
+msgstr "অংকন স্থান"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
-msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচক"
+msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচক"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "পূৰণকাৰী"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
-msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচক"
+msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
-msgstr "বেষ্টন"
+msgstr "ফ্ৰেইম"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
-msgstr "গ্লাচ ফলক"
+msgstr "গ্লাচ পেইন"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html ধাৰক"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
-msgstr "প্ৰতিকৃতি"
+msgstr "আইকন"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
-msgstr "প্ৰতিৰূপ"
+msgstr "ছবি"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
-msgstr "আভ্যন্তৰীণ বেষ্টন"
+msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম"
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "লেবেল"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
-msgstr "স্তৰীয় ফলক"
+msgstr "স্তৰীয় পেইন"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
-msgstr "তালিকা পদাৰ্থ"
+msgstr "তালিকা বস্তু"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
-msgstr "তালিকা"
+msgstr "মেনু"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
-msgstr "তালিকা দণ্ড"
+msgstr "মেনু বাৰ"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
-msgstr "তালিকাৰ পদাৰ্থ"
+msgstr "মেনুৰ বস্তু"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
-msgstr "বিকল্পৰ ফলক"
+msgstr "বিকল্পৰ পেইন"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "পৃষ্ঠা টেব"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "পেনেল"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
-msgstr "গুপ্তশব্দ পাঠ"
+msgstr "পাছৱাৰ্ড লিখনী"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
-msgstr "ভাঁহি উঠা তালিকা"
+msgstr "পপআপ মেনু"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
-msgstr "প্ৰগতি সূচক দণ্ড"
+msgstr "প্ৰগতি বাৰ"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "টিপা বুটাম"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
-msgstr "ৰেডিঅ' তালিকা পদাৰ্থ"
+msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
-msgstr "মূল ফলক"
+msgstr "ৰুট পেইন"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
-msgstr "শাৰী শিৰোণামা"
+msgstr "শাৰী হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
-msgstr "স্ক্ৰল দণ্ড"
+msgstr "স্ক্ৰল বাৰ"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
-msgstr "স্ক্ৰল ফলক"
+msgstr "স্ক্ৰল পেইন"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
-msgstr "পিছলক"
+msgstr "স্লাইডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
-msgstr "বিভাজিত ফলক"
+msgstr "বিভাজিত পেইন"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
-msgstr "পৰস্থিতি দণ্ড"
+msgstr "অৱস্থাবাৰ"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট"
+msgstr "টেবুল"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট কোষ"
+msgstr "টেবুল কোষ"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা"
+msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা"
+msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
-msgstr "বিদাৰিত তালিকাৰ পদাৰ্থ"
+msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "টাৰ্মিনেল"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
-msgstr "পাঠ"
+msgstr "লিখনী"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
-msgstr "ট'গ্গল বুটাম"
+msgstr "অদল বদল বুটাম"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "সৰঞ্জাম দণ্ড"
+msgstr "সঁজুলি বাৰ"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ উপদেশ"
+msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
-msgstr "তথ্য আকাৰ"
+msgstr "ট্ৰি"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
-msgstr "তথ্য আকাৰৰ নিৰ্ঘন্ট"
+msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "ভিউপ'ৰ্ট"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
-msgstr "সংযোগ ক্ষত্ৰ"
+msgstr "উইন্ডো"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
-msgstr "শিৰোণামা"
+msgstr "হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "পাদটীকা"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
+msgstr "দফা"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "ৰুলাৰ"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
-msgstr "সম্পাদন দণ্ড"
+msgstr "সম্পাদন বাৰ"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "প্ৰোথিত থকা উপাংশ"
+msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
-msgstr "নিবেশ"
+msgstr "প্ৰবিষ্টি"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "ৰেখাচিত্ৰ"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
-msgstr "বিজ্ঞপ্তি"
+msgstr "কেপষণ"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
-msgstr "প্ৰলেক্ষৰ বেষ্টন"
+msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
-msgstr "শিৰোণামা"
+msgstr "হেডিং"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "বিভাগ"
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
-msgstr "পদবহিষ্কৃত পদাৰ্থ"
+msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট"
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
-msgstr "আকৃতি"
+msgstr "বিন্যাস"
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
-msgstr "সংযোগ"
+msgstr "লিঙ্ক"
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
-msgstr "নিবেশ পদ্ধতিৰ সংযোগক্ষেত্ৰ"
+msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "টেবুল শাৰী"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "দস্তাবেজ লিখনী"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "দস্তাবেজ ৱেব"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল"
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "মন্তব্য"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "তালিকা বাকচ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "দলীকৰণ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "ছবি মানচিত্ৰ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "অধিসূচনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "তথ্য বাৰ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
-msgstr "সুগম নাম"
+msgstr "অভিগম নাম"
-#: atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে Object instance ৰ নাম পুনৰাকৃত কৰা হ'ল"
+msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল"
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
-msgstr "সুগম বিৱৰণ"
+msgstr "অভিগম বিৱৰণ"
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
-"এটা পদাৰ্থৰ বিৱৰণ, যিহক সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে পুনৰাকৃত কৰা হ'ল"
+msgstr "এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল"
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "সুগম Parent"
+msgstr "অভিগম উপধায়ক"
-#: atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr " parent সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
-msgstr "সুগম মান"
+msgstr "অভিগম মান"
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
-msgstr "সুগম ভূমিকা"
+msgstr "অভিগম ভূমিকা"
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম ভূমিকা"
+msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা"
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "সুগম স্তৰ"
+msgstr "অভিগম স্তৰ"
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম স্তৰ"
+msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ"
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "সুগম MDI মান"
+msgstr "অভিগম্য MDI মান"
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম MDI মান"
+msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য MDI মান"
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি"
+msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ"
-#: atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:572
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই ধৰ্মটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় "
-"। ইয়াৰ সলনি সুগম-নিৰ্ঘন্ট-বিজ্ঞপ্তি-পদাৰ্থ ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
+"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় "
+"। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা"
+msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ"
+msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা"
+msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ"
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ"
+msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ"
+msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ"
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি পদাৰ্থ"
+msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু"
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "সুগম Hypertext সূত্ৰ সংখ্যা"
+msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা"
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext ৰ সূত্ৰ সংখ্যা"
+msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা"