diff options
author | Daniel Martinez <dmartinez@src.gnome.org> | 2015-05-07 21:34:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Martinez <dmartinez@src.gnome.org> | 2015-05-07 21:34:26 +0200 |
commit | cfbe8d015a71d35c48da0020fbbc77d5cb0d8f4d (patch) | |
tree | 656409f1f0f8e758c0cb115a19212276b10f7c2c | |
parent | fc914db11f05e5e5d88e1f341d8e75b561902bcc (diff) | |
download | atk-cfbe8d015a71d35c48da0020fbbc77d5cb0d8f4d.tar.gz |
Updated Aragonese translation
-rw-r--r-- | po/an.po | 480 |
1 files changed, 322 insertions, 158 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 15:49+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-07 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 18:59+0100\n" "Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>\n" "Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n" @@ -18,569 +18,569 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Vinclo seleccionau" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Especifica si l'obchecto AtlHyperlink ye seleccionau" -#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +#: ../atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "Numero d'ancoras" -#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +#: ../atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "O numero d'ancoras asociadas con un obchecto AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +#: ../atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" msgstr "Indiz final" -#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +#: ../atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "L'indiz final d'un obchecto AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +#: ../atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" msgstr "Indiz inicial" -#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +#: ../atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "L'indiz inicial d'un obchecto AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "no valido" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" msgstr "etiqueta de combinación de teclas" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "alvertencia" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "animación" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "flecha" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "calandario" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" msgstr "lienzo" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" msgstr "caixeta de verificación" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "elemento de menú de verificación" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "selector de color" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" msgstr "capitero d'a columna" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" msgstr "caixa combinada" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" msgstr "editor de calendata" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" msgstr "icono de l'escritorio" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" msgstr "marco de l'escritorio" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "marcador" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "dialogo" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" msgstr "panel de directorio" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "aria de dibuixo" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" msgstr "selector de fichers" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "replenador" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" msgstr "selector de fuents" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "marco" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" msgstr "panel transparent" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" msgstr "contenedor html" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "icono" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "imachen" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "marco interno" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" msgstr "panel supermeso" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "lista" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "elemento de lista" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "menú" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "barra de menú" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "elemento de menú" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" msgstr "panel d'opcions" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "pestanya de pachina" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" msgstr "lista de pestanyas de pachina" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "panel" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" msgstr "texto de clau" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "menú emerchent" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" msgstr "barra de progreso" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" msgstr "botón de pulsación" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" msgstr "botón de radio" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" msgstr "elemento de menú de mena radio" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" msgstr "panel radiz" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" msgstr "capitero d'a ringlera" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "barra de desplazamiento" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" msgstr "panel de desplazamiento" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "separador" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "eslizador" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" msgstr "panel divisible" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "botón chirant" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" msgstr "barra d'estau" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "tabla" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "celda de tabla" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" msgstr "capitero de columna de tabla" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" msgstr "capitero de ringlera de tabla" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" msgstr "elemento de menú desprendible" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "texto" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "botón de selección" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "barra de ferramientas" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" msgstr "sucherencia" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" msgstr "arbol" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" msgstr "tabla d'arbol" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "desconoixiu" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "puerto de visión" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "finestra" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "capitero" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "piet" -#: ../atk/atkobject.c:176 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "paragrafo" -#: ../atk/atkobject.c:177 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "ruler" msgstr "regle" -#: ../atk/atkobject.c:178 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "aplicación" -#: ../atk/atkobject.c:179 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "autocompletau" -#: ../atk/atkobject.c:180 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" msgstr "barra d'edición" -#: ../atk/atkobject.c:181 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" msgstr "component encrustau" -#: ../atk/atkobject.c:182 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" msgstr "dentrada" -#: ../atk/atkobject.c:183 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "diagrama" -#: ../atk/atkobject.c:184 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "leyenda" -#: ../atk/atkobject.c:185 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" msgstr "marco de documento" -#: ../atk/atkobject.c:186 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" msgstr "capitero" -#: ../atk/atkobject.c:187 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "pachina" -#: ../atk/atkobject.c:188 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "sección" -#: ../atk/atkobject.c:189 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" msgstr "Obchecto redundant" -#: ../atk/atkobject.c:190 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "formulario" -#: ../atk/atkobject.c:191 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "link" msgstr "vinclo" -#: ../atk/atkobject.c:192 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "input method window" msgstr "finestra de dentrada de metodo" -#: ../atk/atkobject.c:193 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "table row" msgstr "ringlera de tabla" -#: ../atk/atkobject.c:194 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "tree item" msgstr "elemento d'arbol" -#: ../atk/atkobject.c:195 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "document spreadsheet" msgstr "documento de fuella de calculo" -#: ../atk/atkobject.c:196 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "document presentation" msgstr "documento de presentación" -#: ../atk/atkobject.c:197 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "document text" msgstr "documento de texto" -#: ../atk/atkobject.c:198 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "document web" msgstr "documento web" -#: ../atk/atkobject.c:199 +#: ../atk/atkobject.c:192 msgid "document email" msgstr "documento de correu electronico" -#: ../atk/atkobject.c:200 +#: ../atk/atkobject.c:193 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: ../atk/atkobject.c:201 +#: ../atk/atkobject.c:194 msgid "list box" msgstr "caixa de lista" -#: ../atk/atkobject.c:202 +#: ../atk/atkobject.c:195 msgid "grouping" msgstr "agrupación" -#: ../atk/atkobject.c:203 +#: ../atk/atkobject.c:196 msgid "image map" msgstr "mapa d'imachen" -#: ../atk/atkobject.c:204 +#: ../atk/atkobject.c:197 msgid "notification" msgstr "notificación" -#: ../atk/atkobject.c:205 +#: ../atk/atkobject.c:198 msgid "info bar" msgstr "barra d'información" -#: ../atk/atkobject.c:206 +#: ../atk/atkobject.c:199 msgid "level bar" msgstr "barra de libel" -#: ../atk/atkobject.c:207 +#: ../atk/atkobject.c:200 msgid "title bar" msgstr "barra de titol" -#: ../atk/atkobject.c:208 +#: ../atk/atkobject.c:201 msgid "block quote" msgstr "cita de bloque" -#: ../atk/atkobject.c:209 +#: ../atk/atkobject.c:202 msgid "audio" msgstr "audio" -#: ../atk/atkobject.c:210 +#: ../atk/atkobject.c:203 msgid "video" msgstr "video" -#: ../atk/atkobject.c:211 +#: ../atk/atkobject.c:204 msgid "definition" msgstr "definición" -#: ../atk/atkobject.c:212 +#: ../atk/atkobject.c:205 msgid "article" msgstr "articlo" -#: ../atk/atkobject.c:213 +#: ../atk/atkobject.c:206 msgid "landmark" msgstr "marca" -#: ../atk/atkobject.c:214 +#: ../atk/atkobject.c:207 msgid "log" msgstr "Rechistro" -#: ../atk/atkobject.c:215 +#: ../atk/atkobject.c:208 msgid "marquee" msgstr "marquesina" -#: ../atk/atkobject.c:216 +#: ../atk/atkobject.c:209 msgid "math" msgstr "formula matematica" -#: ../atk/atkobject.c:217 +#: ../atk/atkobject.c:210 msgid "rating" msgstr "puntuación" -#: ../atk/atkobject.c:218 +#: ../atk/atkobject.c:211 msgid "timer" msgstr "temporizador" -#: ../atk/atkobject.c:219 +#: ../atk/atkobject.c:212 msgid "description list" msgstr "lista de descripción" -#: ../atk/atkobject.c:220 +#: ../atk/atkobject.c:213 msgid "description term" msgstr "termín de descripción" -#: ../atk/atkobject.c:221 +#: ../atk/atkobject.c:214 msgid "description value" msgstr "valorde descripción" -#: ../atk/atkobject.c:471 +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" msgstr "Nombre accesible" -#: ../atk/atkobject.c:472 +#: ../atk/atkobject.c:373 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "O nombre d'a instancia de l'obchecto formateyau pa l'acceso ta discapacitados" -#: ../atk/atkobject.c:478 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" msgstr "Descripción accesible" -#: ../atk/atkobject.c:479 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Descripción d'un obchecto, formateyau pa l'acceso ta discapacitados" -#: ../atk/atkobject.c:485 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pai accesible" -#: ../atk/atkobject.c:486 +#: ../atk/atkobject.c:387 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "Pai de l'accesible actual tal como lo torna atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:492 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor accesible" -#: ../atk/atkobject.c:493 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Se fa servir ta notificar que a valor ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:501 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" msgstr "Paper accesible" -#: ../atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "O paper d'accesibilidat d'iste obchecto" -#: ../atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" msgstr "Capa accesible" -#: ../atk/atkobject.c:511 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "A capa d'accesibilidat d'iste obchecto" -#: ../atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valor MDI accesible" -#: ../atk/atkobject.c:520 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "A valor accesible MDI d'iste obchecto" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Leyenda accesible d'a tabla" -#: ../atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -589,64 +589,228 @@ msgstr "" "propiedat no debería usar-se. Cal fer servir accesible-table-caption-object " "en cuenta" -#: ../atk/atkobject.c:551 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Capitero de columna accesible d'a tabla" -#: ../atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Se fa servir ta notificar que o capitero de columna d'a tabla ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descripción accesible d'a columna d'a tabla" -#: ../atk/atkobject.c:568 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Se fa servir ta notificar que a descripción d'a columna d'a tabla ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:583 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Capitero accesible d'a ringlera d'a tabla" -#: ../atk/atkobject.c:584 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'o capitero d'a tabla ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:598 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descripción accesible d'a ringlera d'a tabla" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'a descripción ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:605 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Resumen accesible d'a tabla" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Se fa servir ta notificar que o resumen d'a tabla ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:612 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Obchecto de leyenda d'a tabla accesible" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Se fa servir ta notificar que a leyenda d'a tabla ha cambiau" -#: ../atk/atkobject.c:619 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Numero de vinclos d'hipertexto accesibles" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "O numero de vinclos que l'AtkHypertext actual tien" +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +#, fuzzy +msgid "very weak" +msgstr "muit feble" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +#, fuzzy +msgid "weak" +msgstr "feble" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#, fuzzy +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "acceptable" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "fuerte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +#, fuzzy +msgid "very strong" +msgstr "muit fuerte" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +#, fuzzy +msgid "very low" +msgstr "muit baixo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +#, fuzzy +msgid "medium" +msgstr "meyo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "alto" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +#, fuzzy +msgid "very high" +msgstr "muit alto" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +#, fuzzy +msgid "very bad" +msgstr "muit malo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +#, fuzzy +msgid "bad" +msgstr "malo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +#, fuzzy +msgid "good" +msgstr "bueno" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +#, fuzzy +msgid "very good" +msgstr "muit bueno" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +#, fuzzy +msgid "best" +msgstr "o millor" + #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" #~ msgstr "Se fa servir ta notificar que o pai ha cambiau" |