summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormichaeljayt <michaeljayt@gmail.com>2013-12-07 14:58:41 +0800
committerWylmer Wang <wantinghard@gmail.com>2013-12-07 14:58:41 +0800
commit902bb0cdf2c42495455979538e3264ebf8c30c37 (patch)
treeae5da9e30a99f53d3f40fccbc5d4ee5f86a4781a
parent7d2ccdb19cbd8aaefbe10e3721b7fc6db71aa1c6 (diff)
downloadatk-902bb0cdf2c42495455979538e3264ebf8c30c37.tar.gz
Update Chinese simplified translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po310
1 files changed, 166 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 37e28d5..a3f6519 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,515 +10,537 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ATK HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-28 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:25+0800\n"
+"Last-Translator: michaeljayt <michaeljayt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Selected Link"
msgstr "选中链接"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "指明 AtkHyperlink 对象是否已被选择"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
msgid "Number of Anchors"
msgstr "定位数量"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "同 AtkHyperlink 对象相关的定位数量"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
msgid "End index"
msgstr "结束索引"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的结束索引"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
msgid "Start index"
msgstr "开始索引"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的开始索引"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "invalid"
msgstr "无效"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "accelerator label"
msgstr "加速标签"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "alert"
msgstr "警告"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "animation"
msgstr "动画"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "arrow"
msgstr "箭头"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "calendar"
msgstr "日历"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "canvas"
msgstr "画布"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "check box"
msgstr "复选框"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check menu item"
msgstr "复选菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "color chooser"
msgstr "颜色选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "column header"
msgstr "列头"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "combo box"
msgstr "组合框"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "dateeditor"
msgstr "日期编辑器"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "desktop icon"
msgstr "桌面图标"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop frame"
msgstr "桌面框架"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "dial"
msgstr "拨号"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dialog"
msgstr "对话框"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "directory pane"
msgstr "目录面板"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "drawing area"
msgstr "绘图区"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "file chooser"
msgstr "文件选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "filler"
msgstr "填充器"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "fontchooser"
msgstr "字体选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "frame"
msgstr "框架"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "glass pane"
msgstr "玻璃面板"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "html container"
msgstr "HTML 容器"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "icon"
msgstr "图标"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "image"
msgstr "图像"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "internal frame"
msgstr "内部框架"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "label"
msgstr "标签"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "layered pane"
msgstr "布局面板"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list item"
msgstr "列表项"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "menu"
msgstr "菜单"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu bar"
msgstr "菜单栏"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu item"
msgstr "菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "option pane"
msgstr "选项面板"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "page tab"
msgstr "选项卡"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab list"
msgstr "选项卡列表"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "panel"
msgstr "面板"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "password text"
msgstr "密码文本"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "popup menu"
msgstr "弹出菜单"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "progress bar"
msgstr "进度条"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "push button"
msgstr "按钮"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "radio button"
msgstr "单选钮"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio menu item"
msgstr "单选菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "root pane"
msgstr "根面板"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "row header"
msgstr "行头"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "scroll bar"
msgstr "滚动条"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll pane"
msgstr "滚动面板"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "separator"
msgstr "分隔条"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "slider"
msgstr "滑块"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "split pane"
msgstr "拆分面板"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "spin button"
msgstr "微调钮"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "statusbar"
msgstr "状态栏"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "table"
msgstr "表格"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table cell"
msgstr "表格单元"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table column header"
msgstr "表格列头"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table row header"
msgstr "表格行头"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tear off menu item"
msgstr "可分离菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "terminal"
msgstr "终端"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "text"
msgstr "文本"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "toggle button"
msgstr "切换按钮"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "tool bar"
msgstr "工具栏"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool tip"
msgstr "工具提示"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tree"
msgstr "树"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree table"
msgstr "树型表格"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "viewport"
msgstr "视区"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "window"
msgstr "窗口"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "header"
msgstr "页眉"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "footer"
msgstr "页脚"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "paragraph"
msgstr "段落"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "ruler"
msgstr "标尺"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "application"
msgstr "应用程序"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "autocomplete"
msgstr "自动补全"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "edit bar"
msgstr "编辑栏"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "embedded component"
msgstr "嵌入组件"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "entry"
msgstr "输入"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "chart"
msgstr "图表"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "caption"
msgstr "题目"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "document frame"
msgstr "文档框架"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "heading"
msgstr "标题"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "page"
msgstr "页面"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "section"
msgstr "节"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "redundant object"
msgstr "冗余对象"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "form"
msgstr "窗体"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "link"
msgstr "链接"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "input method window"
msgstr "输入法窗口"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "table row"
msgstr "表格行"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "tree item"
msgstr "树条目"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "document spreadsheet"
msgstr "电子表格文档"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document presentation"
msgstr "演示文档"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document text"
msgstr "字处理文档"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document web"
msgstr "网页文档"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document email"
msgstr "电子邮件文档"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "comment"
msgstr "注释"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "list box"
msgstr "列表盒"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "grouping"
msgstr "分组"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "image map"
msgstr "位图"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "notification"
msgstr "通知"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "info bar"
msgstr "信息栏"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "level bar"
+msgstr "级别栏"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "title bar"
+msgstr "标题栏"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "block quote"
+msgstr "块引用"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "audio"
+msgstr "音频"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "video"
+msgstr "视频"
+
+#: ../atk/atkobject.c:470
msgid "Accessible Name"
msgstr "容易理解的名称"
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "为辅助技术识别而格式化的对象实例名"
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:477
msgid "Accessible Description"
msgstr "容易理解的解释"
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "一个对象的解释,为辅助技术识别而格式化"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:484
msgid "Accessible Parent"
msgstr "可访问的父控件"
-#: ../atk/atkobject.c:529
+#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "用来通知父控件已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:491
msgid "Accessible Value"
msgstr "可访问的值"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "用来通知值已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:500
msgid "Accessible Role"
msgstr "可访问的角色"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "此对象的可访问角色"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Layer"
msgstr "可访问层"
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "此对象的可访问层"
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "可访问的MDI值"
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "此对象的可访问的MDI值"
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "可访问的表格标题"
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -526,58 +548,58 @@ msgstr ""
"用来通知表格标题已被改变;不应使用此属性。请用 accessible-table-caption-"
"object 代替"
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:534
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "可访问的表格列头"
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "用来通知表格列头已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:541
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "可访问的表格列描述"
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:542
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "用来通知表格列描述已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:548
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "可访问的表格行头"
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:549
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "用来通知表格行头已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:555
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "可访问的表格行描述"
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:556
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "用来通知表格行描述已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "可访问的表格摘要"
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "用来通知表格摘要已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:569
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "可访问的表格标题对象"
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:570
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "用来通知表格标题已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:576
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "可访问的超文本链接数"
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:577
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "当前 AtkHypertext 拥有的链接数"