diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2014-04-03 20:31:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2014-04-03 20:31:27 +0200 |
commit | 6a1d3da44d5adc22457a2ca9d500830574ee269d (patch) | |
tree | e9377acfbe1ce553420536904b7ce7cf4a8b21e9 | |
parent | e6d27f54d658fbfb0ca4df2e57e16a05c491b752 (diff) | |
download | atk-6a1d3da44d5adc22457a2ca9d500830574ee269d.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1468 |
1 files changed, 846 insertions, 622 deletions
@@ -1,622 +1,846 @@ -# Slovenian translations for atk.
-# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the program package.
-#
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2007 - 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 21:57+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
-msgid "Selected Link"
-msgstr "Izbrana povezava"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
-msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
-msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Število sider"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
-msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
-msgid "End index"
-msgstr "Končno kazalo"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
-msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
-msgid "Start index"
-msgstr "Začetno kazalo"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
-msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink"
-
-#: ../atk/atkobject.c:74
-msgid "invalid"
-msgstr "neveljavno"
-
-# G:3 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:75
-msgid "accelerator label"
-msgstr "oznaka pospeševalnika"
-
-#: ../atk/atkobject.c:76
-msgid "alert"
-msgstr "opozorilo"
-
-#: ../atk/atkobject.c:77
-msgid "animation"
-msgstr "animacija"
-
-# G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:78
-msgid "arrow"
-msgstr "puščica"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:79
-msgid "calendar"
-msgstr "koledar"
-
-# G:6 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:80
-msgid "canvas"
-msgstr "platno"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:81
-msgid "check box"
-msgstr "potrditveno polje"
-
-#: ../atk/atkobject.c:82
-msgid "check menu item"
-msgstr "potrditveno polje menija"
-
-#: ../atk/atkobject.c:83
-msgid "color chooser"
-msgstr "izbirnik barv"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:84
-msgid "column header"
-msgstr "glava stolpca"
-
-#: ../atk/atkobject.c:85
-msgid "combo box"
-msgstr "spustno polje"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:86
-msgid "dateeditor"
-msgstr "datumski urejevalnik"
-
-#: ../atk/atkobject.c:87
-msgid "desktop icon"
-msgstr "ikona namizja"
-
-#: ../atk/atkobject.c:88
-msgid "desktop frame"
-msgstr "okvir namizja"
-
-#: ../atk/atkobject.c:89
-msgid "dial"
-msgstr "kliči"
-
-# G:0 K:3 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:90
-msgid "dialog"
-msgstr "pogovorno okno"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:91
-msgid "directory pane"
-msgstr "pladenj z mapami"
-
-#: ../atk/atkobject.c:92
-msgid "drawing area"
-msgstr "risalna površina"
-
-#: ../atk/atkobject.c:93
-msgid "file chooser"
-msgstr "izbirnik datotek"
-
-#: ../atk/atkobject.c:94
-msgid "filler"
-msgstr "polnilnik"
-
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
-msgid "fontchooser"
-msgstr "izbirnik pisav"
-
-#: ../atk/atkobject.c:97
-msgid "frame"
-msgstr "okvir"
-
-# G:2 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:98
-msgid "glass pane"
-msgstr "steklen pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:99
-msgid "html container"
-msgstr "vsebovalnik html"
-
-#: ../atk/atkobject.c:100
-msgid "icon"
-msgstr "ikona"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:101
-msgid "image"
-msgstr "slika"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:102
-msgid "internal frame"
-msgstr "notranji okvir"
-
-#: ../atk/atkobject.c:103
-msgid "label"
-msgstr "oznaka"
-
-# G:3 K:4 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:104
-msgid "layered pane"
-msgstr "ravninski pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:105
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:106
-msgid "list item"
-msgstr "predmet seznama"
-
-#: ../atk/atkobject.c:107
-msgid "menu"
-msgstr "meni"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:108
-msgid "menu bar"
-msgstr "menijska vrstica"
-
-# G:2 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:109
-msgid "menu item"
-msgstr "predmet menija"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:110
-msgid "option pane"
-msgstr "pladenj možnosti"
-
-#: ../atk/atkobject.c:111
-msgid "page tab"
-msgstr "zavihek strani"
-
-#: ../atk/atkobject.c:112
-msgid "page tab list"
-msgstr "seznam zavihkov strani"
-
-#: ../atk/atkobject.c:113
-msgid "panel"
-msgstr "pult"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:114
-msgid "password text"
-msgstr "besedilo gesla"
-
-#: ../atk/atkobject.c:115
-msgid "popup menu"
-msgstr "pojavni meni"
-
-#: ../atk/atkobject.c:116
-msgid "progress bar"
-msgstr "kazalnik napredka"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:117
-msgid "push button"
-msgstr "gumb"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:118
-msgid "radio button"
-msgstr "radijski gumb"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:119
-msgid "radio menu item"
-msgstr "radijski predmet menija"
-
-#: ../atk/atkobject.c:120
-msgid "root pane"
-msgstr "korenski pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:121
-msgid "row header"
-msgstr "glava vrstice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:122
-msgid "scroll bar"
-msgstr "drsnik"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:123
-msgid "scroll pane"
-msgstr "drsni pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:124
-msgid "separator"
-msgstr "ločilnik"
-
-# G:3 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:125
-msgid "slider"
-msgstr "drsnik"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:126
-msgid "split pane"
-msgstr "delilni pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:127
-msgid "spin button"
-msgstr "vrtljivi gumb"
-
-#: ../atk/atkobject.c:128
-msgid "statusbar"
-msgstr "vrstica stanja"
-
-# G:4 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:129
-msgid "table"
-msgstr "razpredelnica"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:130
-msgid "table cell"
-msgstr "celica razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:131
-msgid "table column header"
-msgstr "glava stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:132
-msgid "table row header"
-msgstr "glava vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:133
-msgid "tear off menu item"
-msgstr "predmet odtrgljivega menija"
-
-#: ../atk/atkobject.c:134
-msgid "terminal"
-msgstr "terminal"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:135
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
-
-# G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:136
-msgid "toggle button"
-msgstr "preklopni gumb"
-
-#: ../atk/atkobject.c:137
-msgid "tool bar"
-msgstr "orodna vrstica"
-
-# G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:138
-msgid "tool tip"
-msgstr "orodni namig"
-
-#: ../atk/atkobject.c:139
-msgid "tree"
-msgstr "drevo"
-
-# G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:140
-msgid "tree table"
-msgstr "drevo razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:141
-msgid "unknown"
-msgstr "neznano"
-
-# G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:142
-msgid "viewport"
-msgstr "vidno polje"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:143
-msgid "window"
-msgstr "okno"
-
-# G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:144
-msgid "header"
-msgstr "glava"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:145
-msgid "footer"
-msgstr "noga"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:146
-msgid "paragraph"
-msgstr "odstavek"
-
-#: ../atk/atkobject.c:147
-msgid "ruler"
-msgstr "merilnik"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:148
-msgid "application"
-msgstr "program"
-
-#: ../atk/atkobject.c:149
-msgid "autocomplete"
-msgstr "samodejno dopolnjevanje"
-
-#: ../atk/atkobject.c:150
-msgid "edit bar"
-msgstr "vrstica za urejanje"
-
-#: ../atk/atkobject.c:151
-msgid "embedded component"
-msgstr "vgrajene enote"
-
-#: ../atk/atkobject.c:152
-msgid "entry"
-msgstr "vnos"
-
-#: ../atk/atkobject.c:153
-msgid "chart"
-msgstr "graf"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:154
-msgid "caption"
-msgstr "naslov"
-
-#: ../atk/atkobject.c:155
-msgid "document frame"
-msgstr "okvir dokumenta"
-
-# G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:156
-msgid "heading"
-msgstr "glava"
-
-#: ../atk/atkobject.c:157
-msgid "page"
-msgstr "stran"
-
-#: ../atk/atkobject.c:158
-msgid "section"
-msgstr "odsek"
-
-#: ../atk/atkobject.c:159
-msgid "redundant object"
-msgstr "odvečni predmet"
-
-#: ../atk/atkobject.c:160
-msgid "form"
-msgstr "obrazec"
-
-#: ../atk/atkobject.c:161
-msgid "link"
-msgstr "povezava"
-
-#: ../atk/atkobject.c:162
-msgid "input method window"
-msgstr "okno načina vnosa"
-
-#: ../atk/atkobject.c:163
-msgid "table row"
-msgstr "vrstica preglednice"
-
-# G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:164
-msgid "tree item"
-msgstr "predmet drevesa"
-
-#: ../atk/atkobject.c:165
-msgid "document spreadsheet"
-msgstr "preglednica dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:166
-msgid "document presentation"
-msgstr "predstavitev dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:167
-msgid "document text"
-msgstr "besedilo dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:168
-msgid "document web"
-msgstr "spletni naslov dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:169
-msgid "document email"
-msgstr "elektronski naslov dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:170
-msgid "comment"
-msgstr "opomba"
-
-#: ../atk/atkobject.c:171
-msgid "list box"
-msgstr "seznam"
-
-#: ../atk/atkobject.c:172
-msgid "grouping"
-msgstr "skupinjenje"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:173
-msgid "image map"
-msgstr "zemljevid slike"
-
-#: ../atk/atkobject.c:174
-msgid "notification"
-msgstr "obvestilo"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:175
-msgid "info bar"
-msgstr "vrstica podrobnosti"
-
-#: ../atk/atkobject.c:514
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "Dostopno ime"
-
-#: ../atk/atkobject.c:515
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
-
-#: ../atk/atkobject.c:521
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "Dostopni opis"
-
-#: ../atk/atkobject.c:522
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
-
-#: ../atk/atkobject.c:528
-msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Dostopen nadrejeni"
-
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
-
-#: ../atk/atkobject.c:535
-msgid "Accessible Value"
-msgstr "Dostopna vrednost"
-
-#: ../atk/atkobject.c:536
-msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
-
-#: ../atk/atkobject.c:544
-msgid "Accessible Role"
-msgstr "Dostopna vloga"
-
-#: ../atk/atkobject.c:545
-msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:553
-msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Dostopna raven"
-
-#: ../atk/atkobject.c:554
-msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:562
-msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Dostopna vrednost MDI"
-
-#: ../atk/atkobject.c:563
-msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:571
-msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:572
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
-
-#: ../atk/atkobject.c:578
-msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:579
-msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:585
-msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:586
-msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:592
-msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:593
-msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:599
-msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:600
-msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:606
-msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:607
-msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:613
-msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:614
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:620
-msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
-
-#: ../atk/atkobject.c:621
-msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
-
+# Slovenian translations for atk. +# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the program package. +# +# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002 +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2007-2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:30+0100\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" +"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" +"Language: sl_SI\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Izbrana povezava" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Število sider" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Končno kazalo" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Začetno kazalo" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "neveljavno" + +# G:3 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "oznaka pospeševalnika" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "opozorilo" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "animacija" + +# G:4 K:2 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "puščica" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "koledar" + +# G:6 K:2 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "platno" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "potrditveno polje" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "potrditveno polje menija" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "izbirnik barv" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "glava stolpca" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "spustno polje" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "datumski urejevalnik" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "ikona namizja" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "okvir namizja" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "kliči" + +# G:0 K:3 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "pogovorno okno" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "pladenj z mapami" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "risalna površina" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "izbirnik datotek" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "polnilnik" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "izbirnik pisav" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +# G:2 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "steklen pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "vsebovalnik html" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "ikona" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "slika" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "notranji okvir" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +# G:3 K:4 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "ravninski pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "seznam" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "predmet seznama" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "meni" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "menijska vrstica" + +# G:2 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "predmet menija" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "pladenj možnosti" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "zavihek strani" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "seznam zavihkov strani" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "pult" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "besedilo gesla" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "pojavni meni" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "kazalnik napredka" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "gumb" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "radijski gumb" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "radijski predmet menija" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "korenski pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "glava vrstice" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "drsnik" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "drsni pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "ločilnik" + +# G:3 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "drsnik" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "delilni pladenj" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "vrtljivi gumb" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "vrstica stanja" + +# G:4 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "razpredelnica" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "celica razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "glava stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "glava vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "predmet odtrgljivega menija" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "besedilo" + +# G:1 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "preklopni gumb" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "orodna vrstica" + +# G:1 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "orodni namig" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "drevo" + +# G:7 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "drevo razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +# G:4 K:2 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "vidno polje" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "okno" + +# G:7 K:6 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "glava" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "noga" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "odstavek" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "merilnik" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "samodejno dopolnjevanje" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "vrstica za urejanje" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "vgrajene enote" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "vnos" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "graf" + +# G:1 K:0 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "naslov" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "okvir dokumenta" + +# G:7 K:6 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "glava" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "stran" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "odsek" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "odvečni predmet" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "obrazec" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "okno načina vnosa" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "vrstica preglednice" + +# G:7 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "predmet drevesa" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "preglednica dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "predstavitev dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "besedilo dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "spletni naslov dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "elektronski naslov dokumenta" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "opomba" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "seznam" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "skupinjenje" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "zemljevid slike" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "obvestilo" + +# G:0 K:1 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "vrstica podrobnosti" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "vrstica ravni" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "naslovna vrstica" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "blokovni navedek" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "zvok" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "določilo" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "prispevek" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "mestna oznaka" + +# G:0 K:3 O:0 +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "dnevnik" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "markiza" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ocena" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "časomer" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "seznam opisa" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "pojem opisa" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "vrednost opisa" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Dostopno ime" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Dostopni opis" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Dostopen nadrejeni" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Nadrejeni predmet trenutno dostopnega predmeta, kot ga obravnava " +"modulatk_object_get_parent()" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Dostopna vrednost" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Dostopna vloga" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Dostopna vloga tega predmeta" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Dostopna raven" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Dostopna raven tega predmeta" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Dostopna vrednost MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Dostopen naziv razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te " +"lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Število dostopnih hiperpovezav" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "zelo šibko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "šibko" + +# G:4 K:0 O:0 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "sprejemljivo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "močno" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "zelo močno" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "zelo nizko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "srednje" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "visoko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "zelo visoko" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "zelo slabo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "slabo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "dobro" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "zelo dobro" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "najboljše" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega" |