summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>2014-03-08 11:21:59 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-03-08 11:21:59 +0000
commit50d0cc57fb801ab8e2150a03f3408d9b2a0862f5 (patch)
treec3b44463bb45c7dc6f3cc4e0e90d90148aea1ee2
parentc752a51694623f91466505930e652520d4ec48e1 (diff)
downloadatk-50d0cc57fb801ab8e2150a03f3408d9b2a0862f5.tar.gz
Updated Chinese (China) translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po461
1 files changed, 305 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 58d7594..4faeec4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,28 +1,30 @@
# Simplified Chinese translation for atk.
# Copyright (C) 2003 THE ATK'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ATK package.
+#
# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003.
# Wang Xiaozhe <wangxz00@mails.tsinghua.edu.cn>, 2003.
# QAed by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
# Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2009.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014.
+# Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ATK HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-14 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-18 17:51+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:20+0800\n"
+"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
@@ -56,538 +58,536 @@ msgstr "开始索引"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的开始索引"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "invalid"
msgstr "无效"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "accelerator label"
msgstr "加速标签"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "alert"
msgstr "警告"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "animation"
msgstr "动画"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "arrow"
msgstr "箭头"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "calendar"
msgstr "日历"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "canvas"
msgstr "画布"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check box"
msgstr "复选框"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "check menu item"
msgstr "复选菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "color chooser"
msgstr "颜色选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "column header"
msgstr "列头"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "combo box"
msgstr "组合框"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "dateeditor"
msgstr "日期编辑器"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop icon"
msgstr "桌面图标"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "desktop frame"
msgstr "桌面框架"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dial"
msgstr "拨号"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "dialog"
msgstr "对话框"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "directory pane"
msgstr "目录面板"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "drawing area"
msgstr "绘图区"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "file chooser"
msgstr "文件选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "filler"
msgstr "填充器"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "fontchooser"
msgstr "字体选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "frame"
msgstr "框架"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "glass pane"
msgstr "玻璃面板"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "html container"
msgstr "HTML 容器"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "icon"
msgstr "图标"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "image"
msgstr "图像"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "internal frame"
msgstr "内部框架"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "label"
msgstr "标签"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "layered pane"
msgstr "布局面板"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "list item"
msgstr "列表项"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu"
msgstr "菜单"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu bar"
msgstr "菜单栏"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "menu item"
msgstr "菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "option pane"
msgstr "选项面板"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab"
msgstr "选项卡"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "page tab list"
msgstr "选项卡列表"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "panel"
msgstr "面板"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "password text"
msgstr "密码文本"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "popup menu"
msgstr "弹出菜单"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "progress bar"
msgstr "进度条"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "push button"
msgstr "按钮"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio button"
msgstr "单选钮"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "radio menu item"
msgstr "单选菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "root pane"
msgstr "根面板"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "row header"
msgstr "行头"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll bar"
msgstr "滚动条"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "scroll pane"
msgstr "滚动面板"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "separator"
msgstr "分隔条"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "slider"
msgstr "滑块"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "split pane"
msgstr "拆分面板"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "spin button"
msgstr "微调钮"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "statusbar"
msgstr "状态栏"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table"
msgstr "表格"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table cell"
msgstr "表格单元"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table column header"
msgstr "表格列头"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "table row header"
msgstr "表格行头"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "tear off menu item"
msgstr "可分离菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "terminal"
msgstr "终端"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "text"
msgstr "文本"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "toggle button"
msgstr "切换按钮"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool bar"
msgstr "工具栏"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tool tip"
msgstr "工具提示"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree"
msgstr "树"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "tree table"
msgstr "树型表格"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "viewport"
msgstr "视区"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "window"
msgstr "窗口"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "header"
msgstr "页眉"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "footer"
msgstr "页脚"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "paragraph"
msgstr "段落"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "ruler"
msgstr "标尺"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "application"
msgstr "应用程序"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "autocomplete"
msgstr "自动补全"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "edit bar"
msgstr "编辑栏"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "embedded component"
msgstr "嵌入组件"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "entry"
msgstr "输入"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "chart"
msgstr "图表"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "caption"
msgstr "题目"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "document frame"
msgstr "文档框架"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "heading"
msgstr "标题"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "page"
msgstr "页面"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "section"
msgstr "节"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "redundant object"
msgstr "冗余对象"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "form"
msgstr "窗体"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "link"
msgstr "链接"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "input method window"
msgstr "输入法窗口"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "table row"
msgstr "表格行"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "tree item"
msgstr "树条目"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document spreadsheet"
msgstr "电子表格文档"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document presentation"
msgstr "演示文档"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document text"
msgstr "字处理文档"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document web"
msgstr "网页文档"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "document email"
msgstr "电子邮件文档"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "comment"
msgstr "注释"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "list box"
msgstr "列表盒"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "grouping"
msgstr "分组"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "image map"
msgstr "位图"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "notification"
msgstr "通知"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "info bar"
msgstr "信息栏"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "level bar"
msgstr "级别栏"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "title bar"
msgstr "标题栏"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "block quote"
msgstr "块引用"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "video"
msgstr "视频"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "definition"
msgstr "定义"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "article"
msgstr "文章"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "landmark"
msgstr "界标"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:215
msgid "log"
msgstr "日志"
-#: ../atk/atkobject.c:215
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:216
msgid "marquee"
-msgstr "华盖"
+msgstr "选取框"
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:217
msgid "math"
msgstr "数学"
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:218
msgid "rating"
msgstr "评级"
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:219
msgid "timer"
msgstr "定时器"
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:220
msgid "description list"
msgstr "描述列表"
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:221
msgid "description term"
msgstr "描述术语"
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:222
msgid "description value"
msgstr "描述值"
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:401
msgid "Accessible Name"
msgstr "容易理解的名称"
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:402
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "为辅助技术识别而格式化的对象实例名"
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:408
msgid "Accessible Description"
msgstr "容易理解的解释"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:409
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "一个对象的解释,为辅助技术识别而格式化"
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:415
msgid "Accessible Parent"
msgstr "可访问的父控件"
-#: ../atk/atkobject.c:486
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:416
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
-msgstr "返回 atk_object_get_parent() 时,当前可访问的父控件"
+msgstr "atk_object_get_parent() 所返回的当前可访问控件的父类"
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:432
msgid "Accessible Value"
msgstr "可访问的值"
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:433
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "用来通知值已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Role"
msgstr "可访问的角色"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:442
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "此对象的可访问角色"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:450
msgid "Accessible Layer"
msgstr "可访问层"
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "此对象的可访问层"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:459
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "可访问的MDI值"
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:460
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "此对象的可访问的MDI值"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:476
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "可访问的表格标题"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:477
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -595,61 +595,210 @@ msgstr ""
"用来通知表格标题已被改变;不应使用此属性。请用 accessible-table-caption-"
"object 代替"
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:491
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "可访问的表格列头"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "用来通知表格列头已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:507
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "可访问的表格列描述"
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:508
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "用来通知表格列描述已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "可访问的表格行头"
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "用来通知表格行头已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:538
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "可访问的表格行描述"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:539
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "用来通知表格行描述已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "可访问的表格摘要"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:546
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "用来通知表格摘要已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "可访问的表格标题对象"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "用来通知表格标题已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "可访问的超文本链接数"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "当前 AtkHypertext 拥有的链接数"
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "很弱"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "弱"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "可接受的"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "强"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "很强"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "很低"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "中等"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "很高"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "很差"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "差"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "好"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "很好"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "极好"
+
#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
#~ msgstr "用来通知父控件已被改变"