summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>2015-10-07 08:58:19 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-10-07 08:58:19 +0000
commitcc0f29da06f10cfd2e48ceddbc8dbe5a8da20030 (patch)
tree3e561028a589394ec35675b9b778d6b881c72eb6
parent25fcaf642b9b95b6ef2c574e88dde8f79e8254f9 (diff)
downloadatk-cc0f29da06f10cfd2e48ceddbc8dbe5a8da20030.tar.gz
Updated Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po600
1 files changed, 411 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1cdc989..42a6ace 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,585 +1,807 @@
-# atk's Portuguese translation.
-# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013 atk
-# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013.
-# Rui Batista <ruiandrebatista@gmail.com>, 2009
-#
+# atk's Portuguese translation.
+# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014 atk
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014.
+# Rui Batista <ruiandrebatista@gmail.com>, 2009
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Rui Batista <ruiandrebatista@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"Project-Id-Version: 3.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-08 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 06:26+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
-msgstr "Link Selecionado"
+msgstr "Ligação selecionada"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:105
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink está selecionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Número de Âncoras"
+msgstr "Número de âncoras"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:112
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Índice final"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:121
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:130
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "O Índice inicial do objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
msgstr "inválido"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "accelerator label"
-msgstr "etiqueta de atalho"
+msgstr "rótulo de atalho"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "alerta"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "animação"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "seta"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "calendário"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
msgstr "tela"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
msgstr "caixa de verificação"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "item de menu de verificação"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
msgstr "seletor de cores"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "cabeçalho de coluna"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
msgstr "caixa de combinação"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de datas"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
msgstr "ícone de área de trabalho"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "moldura da área de trabalho"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
msgstr "botão giratório"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
-msgstr "painel de diretório"
+msgstr "painel de pasta"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "área de desenho"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "seletor de ficheiro"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
msgstr "ferramenta de preencher"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
-msgstr "seletor de fonte"
+msgstr "seletor de letra"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "moldura"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
msgstr "painel transparente"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
msgstr "contentor de html"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "ícone"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
msgstr "imagem"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "moldura interna"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
+msgstr "rótulo"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
msgstr "painel em camadas"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "item de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menu"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "item de menu"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
msgstr "painel de opções"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "separador de página"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
msgstr "lista de separadores de página"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
msgstr "painel"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
msgstr "texto da senha"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
-msgstr "menu de contexto"
+msgstr "menu contextual"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progresso"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
msgstr "botão de pressão"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
-msgstr "botão de opção"
+msgstr "botão rádio"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
-msgstr "item de menu de opção"
+msgstr "item de menu rádio"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
msgstr "painel de raiz"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "cabeçalho de linha"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
-msgstr "barra de deslocamento"
+msgstr "barra de rolamento"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
-msgstr "painel de deslocamento"
+msgstr "painel de rolamento"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
-msgstr "botão deslizante"
+msgstr "deslizador"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
msgstr "painel dividido"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
-msgstr "botão giratório"
+msgstr "botão rotativo"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "tabela"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "célula de tabela"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "item de menu destacável"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
-msgstr "consola"
+msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "botão de alternar"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "barra de ferramentas"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
msgstr "dica"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "árvore"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
msgstr "tabela de árvore"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
msgstr "zona de vista"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "janela"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "cabeçalho"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "rodapé"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "ruler"
msgstr "régua"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "aplicação"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletar"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edição"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "embedded component"
msgstr "componente embutido"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "entry"
msgstr "entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "chart"
msgstr "gráfico"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "caption"
msgstr "legenda"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "document frame"
msgstr "moldura de documento"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "heading"
-msgstr "cabeçalho"
+msgstr "título"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "page"
msgstr "página"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "section"
msgstr "secção"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "redundant object"
msgstr "objeto redundante"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "form"
msgstr "formulário"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "link"
-msgstr "link"
+msgstr "ligação"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "input method window"
msgstr "janela de método de introdução"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "table row"
msgstr "linha de tabela"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "tree item"
msgstr "item de árvore"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento de folha de cálculo"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "document presentation"
msgstr "documento de apresentação"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "document text"
msgstr "documento de texto"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "document web"
msgstr "documento web"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "document email"
msgstr "documento de email"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "comment"
msgstr "comentário"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "list box"
msgstr "caixa de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "grouping"
msgstr "agrupar"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "image map"
msgstr "mapa de imagem"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "notification"
msgstr "notificação"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "info bar"
-msgstr "barra de info"
+msgstr "barra de informação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "citação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "áudio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "artigo"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "marco"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "registo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "destaque"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "classificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "termo de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "valor de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Nome Acessível"
+msgstr "Nome acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia assistiva"
+"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia de "
+"assistência"
-#: ../atk/atkobject.c:525
+#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Descrição Acessível"
+msgstr "Descrição acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:526
+#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"
+msgstr ""
+"Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia de assistência"
-#: ../atk/atkobject.c:532
+#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Pai Acessível"
+msgstr "Pai acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:533
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Pai do acessível atual tal como devolvido por atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:539
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Valor Acessível"
+msgstr "Valor acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:540
+#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
-#: ../atk/atkobject.c:548
+#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Papel Acessível"
+msgstr "Papel acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:549
+#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "O papel acessível deste objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:557
+#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Camada Acessível"
+msgstr "Camada acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:558
+#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "A camada acessível deste objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Valor MDI Acessível"
+msgstr "Valor MDI acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:575
+#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"
+msgstr "Legenda de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:576
+#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
-"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-"
-"legenda-tabela-acessível"
+"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado accessible-"
+"table-caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:582
+#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"
+msgstr "Cabeçalho de coluna de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
-#: ../atk/atkobject.c:589
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"
+msgstr "Descrição de coluna de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:590
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
-#: ../atk/atkobject.c:596
+#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"
+msgstr "Cabeçalho de linha de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:597
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
-#: ../atk/atkobject.c:603
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"
+msgstr "Descrição de linha de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:604
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
-#: ../atk/atkobject.c:610
+#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Resumo de Tabela Acessível"
+msgstr "Resumo de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:611
+#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
-#: ../atk/atkobject.c:617
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Objeto de Legenda de Tabela Acessível"
+msgstr "Objeto de legenda de tabela acessível"
-#: ../atk/atkobject.c:618
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
-#: ../atk/atkobject.c:624
+#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"
+msgstr "Número de ligações de hipertexto acessíveis"
-#: ../atk/atkobject.c:625
+#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext atual possui"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "muito fraca"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "fraca"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceitável"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "forte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "muito forte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "muito baixa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "baixa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "muito alta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "muito mau"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "mau"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bom"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "muito bom"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "ideal"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"