summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJamil Ahmed <itsjamil@gmail.com>2010-03-27 17:25:30 +0600
committerJamil Ahmed <itsjamil@gmail.com>2010-03-27 17:25:30 +0600
commit3e849fcaa6ef7f604483898527866c451cbd980f (patch)
tree72520e0a3123619adb178afaadaf726631d1e267
parentc054614e4a4efd2d38d09ce2bc6d5c620cf2bcfe (diff)
downloadatk-3e849fcaa6ef7f604483898527866c451cbd980f.tar.gz
Updated Bengali translation
-rw-r--r--po/bn.po392
1 files changed, 198 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index cc62eb6..77617bb 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,531 +6,535 @@
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2010.
+# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 18:15+0600\n"
-"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-29 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:15+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr "নির্বাচিত লিঙ্ক"
+msgstr "নির্বাচিত লিংক"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা তা উল্লেখ করে"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "এঙ্কর এর সংখ্যা"
+msgstr "নোঙ্গরের সংখ্যা"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট এঙ্কর এর সংখ্যা"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট নোঙ্গরের সংখ্যা"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "শেষ ইনডেক্স"
# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr "প্রথম ইনডেক্স"
+msgstr "প্রারম্ভিক ইনডেক্স"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রথম ইনডেক্স"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রারম্ভিক ইনডেক্স"
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
-msgstr "অবৈধ"
+msgstr "অকার্যকর"
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "গতিবর্ধক লেবেল"
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "সতর্কবার্তা"
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
-msgstr "চলচ্চিত্র "
+msgstr "অ্যানিমেশন "
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
-msgstr "নির্দেশক"
+msgstr "তীর"
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
-msgstr "দিনপঞ্জি"
+msgstr "ক্যালেন্ডার"
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "চিত্রপট"
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
-msgstr "চেকবাক্স‌"
+msgstr "চেক বাক্স"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "মেনু আইটেম চেক করুন"
+msgstr "মেনু আইটেম পরীক্ষা করুন"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "রং বাছাইকারক"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
-msgstr "কলাম হেডার"
+msgstr "কলাম শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "কম্বো বাক্স"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "তারিখ সম্পাদক"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "ডায়াল"
# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
-msgstr "সংলাপ"
+msgstr "ডায়ালগ"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "ডিরেক্টরি পেন"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "আঁকার ক্ষেত্র"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "ফাইল বাছাইকারক"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
-msgstr "পূরনকারী"
+msgstr "পূরণকারী"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "ফন্ট নির্বাচক"
# sam: or ফ্রেম
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
-msgstr "কাঠামো"
+msgstr "ফ্রেম"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "গ্লাস পেন"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html ধারক"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "আইকন"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "ছবি"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
-msgstr "অভ্যন্তরীন ফ্রেম"
+msgstr "অভ্যন্তরীণ ফ্রেম"
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgstr "লেবেল"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
-msgstr "স্তরীকৃত প্যান"
+msgstr "স্তরীকৃত পেন"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "তালিকার আইটেম"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "মেনু"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
-msgstr "মেনুবার"
+msgstr "মেনু বার"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "মেনু আইটেম"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "অপশন পেন"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব তালিকা"
+msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাবের তালিকা"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "প্যানেল"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "পাসওয়ার্ড টেক্সট"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "পপ-আপ মেনু"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "অগ্রগতি বার"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
-msgstr "পুস বাটন"
+msgstr "পুশ বোতাম"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
-msgstr "রেডিও বাটন"
+msgstr "রেডিও বোতাম"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "রেডিও মেনু আইটেম"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
-msgstr "মূল প্যান"
+msgstr "মূল পেন"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
-msgstr "সারি হেডার"
+msgstr "সারি শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "স্ক্রল বার"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
-msgstr "স্ক্রল প্যান"
+msgstr "স্ক্রল পেন"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "স্লাইডার"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
-msgstr "বিভাজিত প্যান"
+msgstr "বিভাজিত পেন"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
-msgstr "ঘোরানোর বাটন"
+msgstr "ঘুর্ণন বোতাম"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাস বার"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
-msgstr "ছক"
+msgstr "টেবিল"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
-msgstr "টেবিলের ছক"
+msgstr "টেবিলের ঘর"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "টেবিল কলাম হেডার"
+msgstr "টেবিল কলামের শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "টেবিল সারি হেডার"
+msgstr "টেবিল সারির শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
-msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করো"
+msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করা হবে"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "টার্মিনাল"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "টেক্সট"
# :D
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
-msgstr "অদলবদল বাটন"
+msgstr "টগল বোতাম"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "টুলবার"
+msgstr "টুল বার"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
-msgstr "টুল টীকা"
+msgstr "টুল পরামর্শ"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "ট্রী"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "ট্রী টেবিল"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
-msgstr "অজ্ঞাত"
+msgstr "অজানা"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "ভিউপোর্ট"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "উইন্ডো"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
-msgstr "হেডার"
+msgstr "শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
-msgstr "ফুটার"
+msgstr "পাদচরণ"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
-msgstr "রুলার"
+msgstr "মাপকাঠি"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
# ূওূ
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
-msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সম্পন্ন"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
-msgstr "সম্পাদন বার"
+msgstr "সম্পাদনা বার"
# ূওূ
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
-msgstr "তথ্য"
+msgstr "ভুক্তি"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
-msgstr "ছক"
+msgstr "লেখচিত্র"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
-msgstr "শীর্ষক"
+msgstr "ক্যাপশন"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "শিরোনাম"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "বিভাগ"
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
-msgstr "অবচিত বস্তু"
+msgstr "অনাবশ্যক অবজেক্ট"
# sam: or ফ্রেম
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "ফর্ম"
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
-msgstr "লিঙ্ক"
+msgstr "লিংক"
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "ইনপুট মেথড উইন্ডো"
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম"
-#: atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে"
+msgstr ""
+"সহকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্ট ইন্সটেন্সের নাম বিন্যাস করা হয়েছে"
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
-msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা"
+msgstr "প্রবেশযোগ্য বিবরণ"
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত"
+msgstr "একটি অবজেক্টের বিবরণ, যা সহকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত"
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট"
-#: atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "প্রবেশযোগ্য মান"
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
+msgstr "মান পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা"
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা"
+msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভূমিকা"
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর"
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর"
+msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর"
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান"
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান"
+msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান"
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম"
-#: atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা "
-"উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত"
+"টেবিলের শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য "
+"ব্যবহার করা উচিত নয়। এর পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার "
+"করা উচিত"
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার"
+msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
+msgstr "টেবিলটির কলামের শীর্ষচরণ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা"
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার"
+msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির শীর্ষচরণ"
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
+msgstr "টেবিল সারির শীর্ষচরণ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা"
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ"
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
+msgstr "টেবিলের সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট"
+msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনামের অবজেক্ট"
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
+msgstr "টেবিলের শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা"
+msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিংকের সংখ্যা"
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে"
+msgstr "বর্তমান AtkHypertext-এ যত সংখ্যক লিংক রয়েছে"