diff options
author | Ales Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org> | 2005-11-14 15:05:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Ales Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org> | 2005-11-14 15:05:23 +0000 |
commit | 3bb2b3e41185159bbd29b418bdaaa501b6977768 (patch) | |
tree | 8cadcdf413d83679a5281e305eef4090b8cf1228 | |
parent | 16b8bfbe1220b9b7236f6af52aa9b8d4084b503c (diff) | |
download | atk-3bb2b3e41185159bbd29b418bdaaa501b6977768.tar.gz |
Updated Belarusian Translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 971 |
2 files changed, 488 insertions, 487 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d81d8a..d001f2e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-14 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> + + * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko. + 2005-11-01 Simos Xenitellis <simos@gnome.org> * tt.po: Added Tatar translation by Albert Fazlí. @@ -1,487 +1,484 @@ -# Беларускі пераклад atk.HEAD. -# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. -# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER. -# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003. -# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004. -# -# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" - -#: atk/atkhyperlink.c:103 -msgid "Selected Link" -msgstr "Вылучаная спасылка" - -#: atk/atkhyperlink.c:104 -msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным" - -#: atk/atkhyperlink.c:110 -msgid "Number of Anchors" -msgstr "Колькасьць якараў" - -#: atk/atkhyperlink.c:111 -msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink" - -#: atk/atkhyperlink.c:119 -msgid "End index" -msgstr "Канцавы індэкс" - -#: atk/atkhyperlink.c:120 -msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink" - -#: atk/atkhyperlink.c:128 -msgid "Start index" -msgstr "Пачатковы індэкс" - -#: atk/atkhyperlink.c:129 -msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink" - -#: atk/atkobject.c:82 -msgid "invalid" -msgstr "нерэчаіснае" - -#: atk/atkobject.c:83 -msgid "accelerator label" -msgstr "адмеціна паскаральніку" - -#: atk/atkobject.c:84 -msgid "alert" -msgstr "сыгнал" - -#: atk/atkobject.c:85 -msgid "animation" -msgstr "анімацыя" - -#: atk/atkobject.c:86 -msgid "arrow" -msgstr "стрэлка" - -#: atk/atkobject.c:87 -msgid "calendar" -msgstr "каляндар" - -#: atk/atkobject.c:88 -msgid "canvas" -msgstr "канва" - -#: atk/atkobject.c:89 -msgid "check box" -msgstr "кнопка-пазначальнік" - -#: atk/atkobject.c:90 -msgid "check menu item" -msgstr "пункт-пазначальнік мэню" - -#: atk/atkobject.c:91 -msgid "color chooser" -msgstr "абіральнік колеру" - -#: atk/atkobject.c:92 -msgid "column header" -msgstr "загаловак слупку" - -#: atk/atkobject.c:93 -msgid "combo box" -msgstr "камбінаваны элемэнт" - -#: atk/atkobject.c:94 -msgid "dateeditor" -msgstr "рэдактар даты" - -#: atk/atkobject.c:95 -msgid "desktop icon" -msgstr "значка стальцу" - -#: atk/atkobject.c:96 -msgid "desktop frame" -msgstr "кадар стальцу" - -#: atk/atkobject.c:97 -msgid "dial" -msgstr "лічбавае табло" - -#: atk/atkobject.c:98 -msgid "dialog" -msgstr "дыялёг" - -#: atk/atkobject.c:99 -msgid "directory pane" -msgstr "акно тэчкі" - -#: atk/atkobject.c:100 -msgid "drawing area" -msgstr "прастора маляваньня" - -#: atk/atkobject.c:101 -msgid "file chooser" -msgstr "абіральнік файлу" - -#: atk/atkobject.c:102 -msgid "filler" -msgstr "фільтар" - -#. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 -msgid "fontchooser" -msgstr "абіральнік шрыфту" - -#: atk/atkobject.c:105 -msgid "frame" -msgstr "кадар" - -#: atk/atkobject.c:106 -msgid "glass pane" -msgstr "акно празрыстасьці" - -#: atk/atkobject.c:107 -msgid "html container" -msgstr "кантэйнэр html" - -#: atk/atkobject.c:108 -msgid "icon" -msgstr "значка" - -#: atk/atkobject.c:109 -msgid "image" -msgstr "відарыс" - -#: atk/atkobject.c:110 -msgid "internal frame" -msgstr "унутраны кадар" - -#: atk/atkobject.c:111 -msgid "label" -msgstr "адмеціна" - -#: atk/atkobject.c:112 -msgid "layered pane" -msgstr "акно узроўняў" - -#: atk/atkobject.c:113 -msgid "list" -msgstr "сьпіс" - -#: atk/atkobject.c:114 -msgid "list item" -msgstr "пункт сьпісу" - -#: atk/atkobject.c:115 -msgid "menu" -msgstr "мэню" - -#: atk/atkobject.c:116 -msgid "menu bar" -msgstr "радок мэню" - -#: atk/atkobject.c:117 -msgid "menu item" -msgstr "пункт мэню" - -#: atk/atkobject.c:118 -msgid "option pane" -msgstr "акно выбараў" - -#: atk/atkobject.c:119 -msgid "page tab" -msgstr "ўкладка старонкі" - -#: atk/atkobject.c:120 -msgid "page tab list" -msgstr "сьпіс ўкладак старонкі" - -#: atk/atkobject.c:121 -msgid "panel" -msgstr "панэль" - -#: atk/atkobject.c:122 -msgid "password text" -msgstr "тэкст паролю" - -#: atk/atkobject.c:123 -msgid "popup menu" -msgstr "усплыўное мэню" - -#: atk/atkobject.c:124 -msgid "progress bar" -msgstr "палоска посьпеху" - -#: atk/atkobject.c:125 -msgid "push button" -msgstr "кнопка націску" - -#: atk/atkobject.c:126 -msgid "radio button" -msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару" - -#: atk/atkobject.c:127 -msgid "radio menu item" -msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару" - -#: atk/atkobject.c:128 -msgid "root pane" -msgstr "карэннае акно" - -#: atk/atkobject.c:129 -msgid "row header" -msgstr "загаловак радку" - -#: atk/atkobject.c:130 -msgid "scroll bar" -msgstr "паласа пракруткі" - -#: atk/atkobject.c:131 -msgid "scroll pane" -msgstr "акно пракруткі" - -#: atk/atkobject.c:132 -msgid "separator" -msgstr "дзельнік" - -#: atk/atkobject.c:133 -msgid "slider" -msgstr "паўзунок" - -#: atk/atkobject.c:134 -msgid "split pane" -msgstr "дзельнік вокнаў" - -#: atk/atkobject.c:135 -msgid "spin button" -msgstr "пракрутка" - -#: atk/atkobject.c:136 -msgid "statusbar" -msgstr "радок стану" - -#: atk/atkobject.c:137 -msgid "table" -msgstr "табліца" - -#: atk/atkobject.c:138 -msgid "table cell" -msgstr "ячэя табліцы" - -#: atk/atkobject.c:139 -msgid "table column header" -msgstr "загаловак слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:140 -msgid "table row header" -msgstr "загаловак радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:141 -msgid "tear off menu item" -msgstr "пункт зачапленьня мэню" - -#: atk/atkobject.c:142 -msgid "terminal" -msgstr "тэрмінал" - -#: atk/atkobject.c:143 -msgid "text" -msgstr "тэкст" - -#: atk/atkobject.c:144 -msgid "toggle button" -msgstr "пераключальнік" - -#: atk/atkobject.c:145 -msgid "tool bar" -msgstr "панэль сродкаў" - -#: atk/atkobject.c:146 -msgid "tool tip" -msgstr "падказка" - -#: atk/atkobject.c:147 -msgid "tree" -msgstr "дрэва" - -#: atk/atkobject.c:148 -msgid "tree table" -msgstr "табліца дрэва" - -#: atk/atkobject.c:149 -msgid "unknown" -msgstr "невядома" - -#: atk/atkobject.c:150 -msgid "viewport" -msgstr "акно прагляду" - -#: atk/atkobject.c:151 -msgid "window" -msgstr "акно" - -#: atk/atkobject.c:152 -msgid "header" -msgstr "загаловак" - -#: atk/atkobject.c:153 -msgid "footer" -msgstr "ніжняя частка акна" - -#: atk/atkobject.c:154 -msgid "paragraph" -msgstr "абзац" - -#: atk/atkobject.c:155 -msgid "application" -msgstr "дастасаваньне" - -#: atk/atkobject.c:156 -msgid "autocomplete" -msgstr "аўтазавяршэньне" - -#: atk/atkobject.c:157 -msgid "edit bar" -msgstr "радок рэдагаваньня" - -#: atk/atkobject.c:158 -msgid "embedded component" -msgstr "убудаваны кампанэнт" - -#: atk/atkobject.c:296 -msgid "Accessible Name" -msgstr "Даступная назва" - -#: atk/atkobject.c:297 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі садзеяньня" - -#: atk/atkobject.c:303 -msgid "Accessible Description" -msgstr "Апісаньне даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:304 -msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі садзеяньня" - -#: atk/atkobject.c:310 -msgid "Accessible Parent" -msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:311 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:317 -msgid "Accessible Value" -msgstr "Значэньне даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:318 -msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня" - -#: atk/atkobject.c:326 -msgid "Accessible Role" -msgstr "Роля даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:327 -msgid "The accessible role of this object" -msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:335 -msgid "Accessible Layer" -msgstr "Узровень даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:336 -msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:344 -msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Значэньне даступнасьці MDI" - -#: atk/atkobject.c:345 -msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:353 -msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:354 -msgid "" -"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " -"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая " -"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць " -"ужывацца замест яе" - -#: atk/atkobject.c:360 -msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:361 -msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:367 -msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:368 -msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку " -"табліцы" - -#: atk/atkobject.c:374 -msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:375 -msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:381 -msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:382 -msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку " -"табліцы" - -#: atk/atkobject.c:388 -msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы" - -#: atk/atkobject.c:389 -msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы" - -#: atk/atkobject.c:395 -msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:396 -msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы" - -#: atk/atkobject.c:402 -msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак" - -#: atk/atkobject.c:403 -msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" - +# Беларускі пераклад atk.HEAD.
+# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
+# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003, 2005
+# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-11 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:37+0200\n"
+"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Вылучаная спасылка"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Колькасьць якараў"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Канцавы індэкс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Пачатковы індэкс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "invalid"
+msgstr "нерэчаіснае"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "адмеціна паскаральніку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "alert"
+msgstr "сыгнал"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "animation"
+msgstr "анімацыя"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "arrow"
+msgstr "стрэлка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "calendar"
+msgstr "каляндар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "canvas"
+msgstr "канва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "кнопка-пазначальнік"
+
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "пункт-пазначальнік мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
+msgstr "абіральнік колеру"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "загаловак слупку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
+msgstr "камбінаваны элемэнт"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
+msgstr "рэдактар даты"
+
+#: ../atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
+msgstr "значка стальцу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "кадар стальцу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "dial"
+msgstr "лічбавае табло"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "dialog"
+msgstr "дыялёг"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "акно тэчкі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "прастора маляваньня"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
+msgstr "абіральнік файлу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "filler"
+msgstr "фільтар"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "абіральнік шрыфту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "frame"
+msgstr "кадар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "акно празрыстасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
+msgstr "кантэйнэр html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "icon"
+msgstr "значка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "image"
+msgstr "відарыс"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "унутраны кадар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "label"
+msgstr "адмеціна"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "акно узроўняў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "list"
+msgstr "сьпіс"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
+msgstr "пункт сьпісу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "menu"
+msgstr "мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "радок мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
+msgstr "пункт мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "акно выбараў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
+msgstr "ўкладка старонкі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
+msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "panel"
+msgstr "панэль"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
+msgstr "тэкст паролю"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
+msgstr "усплыўное мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "палоска посьпеху"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "кнопка націску"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "карэннае акно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "загаловак радку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "паласа пракруткі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "акно пракруткі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "separator"
+msgstr "дзельнік"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "slider"
+msgstr "паўзунок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "дзельнік вокнаў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
+msgstr "пракрутка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "statusbar"
+msgstr "радок стану"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "table"
+msgstr "табліца"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
+msgstr "ячэя табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "загаловак слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "загаловак радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "пункт зачапленьня мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "terminal"
+msgstr "тэрмінал"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "text"
+msgstr "тэкст"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
+msgstr "пераключальнік"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "панэль сродкаў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
+msgstr "падказка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "tree"
+msgstr "дрэва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
+msgstr "табліца дрэва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "unknown"
+msgstr "невядома"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "viewport"
+msgstr "акно прагляду"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "window"
+msgstr "акно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "header"
+msgstr "загаловак"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "footer"
+msgstr "ніжняя частка акна"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "paragraph"
+msgstr "абзац"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "application"
+msgstr "дастасаваньне"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "аўтазавяршэньне"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "радок рэдагаваньня"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "убудаваны кампанэнт"
+
+#: ../atk/atkobject.c:337
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Даступная назва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:338
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:344
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Апісаньне даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:351
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:352
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:358
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Значэньне даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:359
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
+
+#: ../atk/atkobject.c:367
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Роля даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:368
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:376
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Узровень даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:377
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:385
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:395
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "
+"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
+"ужывацца замест яе"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:408
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:409
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
+"табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:415
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:422
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:423
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
+"табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:429
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:430
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:436
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:437
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:443
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"
+
+#: ../atk/atkobject.c:444
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
+
|