summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAles Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org>2005-11-14 15:05:23 +0000
committerAles Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org>2005-11-14 15:05:23 +0000
commit3bb2b3e41185159bbd29b418bdaaa501b6977768 (patch)
tree8cadcdf413d83679a5281e305eef4090b8cf1228
parent16b8bfbe1220b9b7236f6af52aa9b8d4084b503c (diff)
downloadatk-3bb2b3e41185159bbd29b418bdaaa501b6977768.tar.gz
Updated Belarusian Translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be.po971
2 files changed, 488 insertions, 487 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1d81d8a..d001f2e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-14 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
+
+ * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko.
+
2005-11-01 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
* tt.po: Added Tatar translation by Albert Fazlí.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 47adbe2..3b7c720 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,487 +1,484 @@
-# Беларускі пераклад atk.HEAD.
-# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
-# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
-#
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:103
-msgid "Selected Link"
-msgstr "Вылучаная спасылка"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:104
-msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:110
-msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Колькасьць якараў"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:111
-msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:119
-msgid "End index"
-msgstr "Канцавы індэкс"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:120
-msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:128
-msgid "Start index"
-msgstr "Пачатковы індэкс"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:129
-msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
-
-#: atk/atkobject.c:82
-msgid "invalid"
-msgstr "нерэчаіснае"
-
-#: atk/atkobject.c:83
-msgid "accelerator label"
-msgstr "адмеціна паскаральніку"
-
-#: atk/atkobject.c:84
-msgid "alert"
-msgstr "сыгнал"
-
-#: atk/atkobject.c:85
-msgid "animation"
-msgstr "анімацыя"
-
-#: atk/atkobject.c:86
-msgid "arrow"
-msgstr "стрэлка"
-
-#: atk/atkobject.c:87
-msgid "calendar"
-msgstr "каляндар"
-
-#: atk/atkobject.c:88
-msgid "canvas"
-msgstr "канва"
-
-#: atk/atkobject.c:89
-msgid "check box"
-msgstr "кнопка-пазначальнік"
-
-#: atk/atkobject.c:90
-msgid "check menu item"
-msgstr "пункт-пазначальнік мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:91
-msgid "color chooser"
-msgstr "абіральнік колеру"
-
-#: atk/atkobject.c:92
-msgid "column header"
-msgstr "загаловак слупку"
-
-#: atk/atkobject.c:93
-msgid "combo box"
-msgstr "камбінаваны элемэнт"
-
-#: atk/atkobject.c:94
-msgid "dateeditor"
-msgstr "рэдактар даты"
-
-#: atk/atkobject.c:95
-msgid "desktop icon"
-msgstr "значка стальцу"
-
-#: atk/atkobject.c:96
-msgid "desktop frame"
-msgstr "кадар стальцу"
-
-#: atk/atkobject.c:97
-msgid "dial"
-msgstr "лічбавае табло"
-
-#: atk/atkobject.c:98
-msgid "dialog"
-msgstr "дыялёг"
-
-#: atk/atkobject.c:99
-msgid "directory pane"
-msgstr "акно тэчкі"
-
-#: atk/atkobject.c:100
-msgid "drawing area"
-msgstr "прастора маляваньня"
-
-#: atk/atkobject.c:101
-msgid "file chooser"
-msgstr "абіральнік файлу"
-
-#: atk/atkobject.c:102
-msgid "filler"
-msgstr "фільтар"
-
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
-msgid "fontchooser"
-msgstr "абіральнік шрыфту"
-
-#: atk/atkobject.c:105
-msgid "frame"
-msgstr "кадар"
-
-#: atk/atkobject.c:106
-msgid "glass pane"
-msgstr "акно празрыстасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:107
-msgid "html container"
-msgstr "кантэйнэр html"
-
-#: atk/atkobject.c:108
-msgid "icon"
-msgstr "значка"
-
-#: atk/atkobject.c:109
-msgid "image"
-msgstr "відарыс"
-
-#: atk/atkobject.c:110
-msgid "internal frame"
-msgstr "унутраны кадар"
-
-#: atk/atkobject.c:111
-msgid "label"
-msgstr "адмеціна"
-
-#: atk/atkobject.c:112
-msgid "layered pane"
-msgstr "акно узроўняў"
-
-#: atk/atkobject.c:113
-msgid "list"
-msgstr "сьпіс"
-
-#: atk/atkobject.c:114
-msgid "list item"
-msgstr "пункт сьпісу"
-
-#: atk/atkobject.c:115
-msgid "menu"
-msgstr "мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:116
-msgid "menu bar"
-msgstr "радок мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:117
-msgid "menu item"
-msgstr "пункт мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:118
-msgid "option pane"
-msgstr "акно выбараў"
-
-#: atk/atkobject.c:119
-msgid "page tab"
-msgstr "ўкладка старонкі"
-
-#: atk/atkobject.c:120
-msgid "page tab list"
-msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"
-
-#: atk/atkobject.c:121
-msgid "panel"
-msgstr "панэль"
-
-#: atk/atkobject.c:122
-msgid "password text"
-msgstr "тэкст паролю"
-
-#: atk/atkobject.c:123
-msgid "popup menu"
-msgstr "усплыўное мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:124
-msgid "progress bar"
-msgstr "палоска посьпеху"
-
-#: atk/atkobject.c:125
-msgid "push button"
-msgstr "кнопка націску"
-
-#: atk/atkobject.c:126
-msgid "radio button"
-msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"
-
-#: atk/atkobject.c:127
-msgid "radio menu item"
-msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"
-
-#: atk/atkobject.c:128
-msgid "root pane"
-msgstr "карэннае акно"
-
-#: atk/atkobject.c:129
-msgid "row header"
-msgstr "загаловак радку"
-
-#: atk/atkobject.c:130
-msgid "scroll bar"
-msgstr "паласа пракруткі"
-
-#: atk/atkobject.c:131
-msgid "scroll pane"
-msgstr "акно пракруткі"
-
-#: atk/atkobject.c:132
-msgid "separator"
-msgstr "дзельнік"
-
-#: atk/atkobject.c:133
-msgid "slider"
-msgstr "паўзунок"
-
-#: atk/atkobject.c:134
-msgid "split pane"
-msgstr "дзельнік вокнаў"
-
-#: atk/atkobject.c:135
-msgid "spin button"
-msgstr "пракрутка"
-
-#: atk/atkobject.c:136
-msgid "statusbar"
-msgstr "радок стану"
-
-#: atk/atkobject.c:137
-msgid "table"
-msgstr "табліца"
-
-#: atk/atkobject.c:138
-msgid "table cell"
-msgstr "ячэя табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:139
-msgid "table column header"
-msgstr "загаловак слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:140
-msgid "table row header"
-msgstr "загаловак радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:141
-msgid "tear off menu item"
-msgstr "пункт зачапленьня мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:142
-msgid "terminal"
-msgstr "тэрмінал"
-
-#: atk/atkobject.c:143
-msgid "text"
-msgstr "тэкст"
-
-#: atk/atkobject.c:144
-msgid "toggle button"
-msgstr "пераключальнік"
-
-#: atk/atkobject.c:145
-msgid "tool bar"
-msgstr "панэль сродкаў"
-
-#: atk/atkobject.c:146
-msgid "tool tip"
-msgstr "падказка"
-
-#: atk/atkobject.c:147
-msgid "tree"
-msgstr "дрэва"
-
-#: atk/atkobject.c:148
-msgid "tree table"
-msgstr "табліца дрэва"
-
-#: atk/atkobject.c:149
-msgid "unknown"
-msgstr "невядома"
-
-#: atk/atkobject.c:150
-msgid "viewport"
-msgstr "акно прагляду"
-
-#: atk/atkobject.c:151
-msgid "window"
-msgstr "акно"
-
-#: atk/atkobject.c:152
-msgid "header"
-msgstr "загаловак"
-
-#: atk/atkobject.c:153
-msgid "footer"
-msgstr "ніжняя частка акна"
-
-#: atk/atkobject.c:154
-msgid "paragraph"
-msgstr "абзац"
-
-#: atk/atkobject.c:155
-msgid "application"
-msgstr "дастасаваньне"
-
-#: atk/atkobject.c:156
-msgid "autocomplete"
-msgstr "аўтазавяршэньне"
-
-#: atk/atkobject.c:157
-msgid "edit bar"
-msgstr "радок рэдагаваньня"
-
-#: atk/atkobject.c:158
-msgid "embedded component"
-msgstr "убудаваны кампанэнт"
-
-#: atk/atkobject.c:296
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "Даступная назва"
-
-#: atk/atkobject.c:297
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі садзеяньня"
-
-#: atk/atkobject.c:303
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "Апісаньне даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:304
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі садзеяньня"
-
-#: atk/atkobject.c:310
-msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:311
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:317
-msgid "Accessible Value"
-msgstr "Значэньне даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:318
-msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
-
-#: atk/atkobject.c:326
-msgid "Accessible Role"
-msgstr "Роля даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:327
-msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:335
-msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Узровень даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:336
-msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:344
-msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
-
-#: atk/atkobject.c:345
-msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:353
-msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:354
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "
-"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
-"ужывацца замест яе"
-
-#: atk/atkobject.c:360
-msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:361
-msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:367
-msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:368
-msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
-"табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:374
-msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:375
-msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:381
-msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:382
-msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
-"табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:388
-msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:389
-msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:395
-msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:396
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:402
-msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"
-
-#: atk/atkobject.c:403
-msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
-
+# Беларускі пераклад atk.HEAD.
+# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
+# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003, 2005
+# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-11 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:37+0200\n"
+"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Вылучаная спасылка"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Колькасьць якараў"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Канцавы індэкс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Пачатковы індэкс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "invalid"
+msgstr "нерэчаіснае"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "адмеціна паскаральніку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "alert"
+msgstr "сыгнал"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "animation"
+msgstr "анімацыя"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "arrow"
+msgstr "стрэлка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "calendar"
+msgstr "каляндар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "canvas"
+msgstr "канва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "кнопка-пазначальнік"
+
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "пункт-пазначальнік мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
+msgstr "абіральнік колеру"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "загаловак слупку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
+msgstr "камбінаваны элемэнт"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
+msgstr "рэдактар даты"
+
+#: ../atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
+msgstr "значка стальцу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "кадар стальцу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "dial"
+msgstr "лічбавае табло"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "dialog"
+msgstr "дыялёг"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "акно тэчкі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "прастора маляваньня"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
+msgstr "абіральнік файлу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "filler"
+msgstr "фільтар"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "абіральнік шрыфту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "frame"
+msgstr "кадар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "акно празрыстасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
+msgstr "кантэйнэр html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "icon"
+msgstr "значка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "image"
+msgstr "відарыс"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "унутраны кадар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "label"
+msgstr "адмеціна"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "акно узроўняў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "list"
+msgstr "сьпіс"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
+msgstr "пункт сьпісу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "menu"
+msgstr "мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "радок мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
+msgstr "пункт мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "акно выбараў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
+msgstr "ўкладка старонкі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
+msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "panel"
+msgstr "панэль"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
+msgstr "тэкст паролю"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
+msgstr "усплыўное мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "палоска посьпеху"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "кнопка націску"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "карэннае акно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "загаловак радку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "паласа пракруткі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "акно пракруткі"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "separator"
+msgstr "дзельнік"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "slider"
+msgstr "паўзунок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "дзельнік вокнаў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
+msgstr "пракрутка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "statusbar"
+msgstr "радок стану"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "table"
+msgstr "табліца"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
+msgstr "ячэя табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "загаловак слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "загаловак радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "пункт зачапленьня мэню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "terminal"
+msgstr "тэрмінал"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "text"
+msgstr "тэкст"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
+msgstr "пераключальнік"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "панэль сродкаў"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
+msgstr "падказка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "tree"
+msgstr "дрэва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
+msgstr "табліца дрэва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "unknown"
+msgstr "невядома"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "viewport"
+msgstr "акно прагляду"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "window"
+msgstr "акно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "header"
+msgstr "загаловак"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "footer"
+msgstr "ніжняя частка акна"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "paragraph"
+msgstr "абзац"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "application"
+msgstr "дастасаваньне"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "аўтазавяршэньне"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "радок рэдагаваньня"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "убудаваны кампанэнт"
+
+#: ../atk/atkobject.c:337
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Даступная назва"
+
+#: ../atk/atkobject.c:338
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:344
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Апісаньне даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:351
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:352
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:358
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Значэньне даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:359
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
+
+#: ../atk/atkobject.c:367
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Роля даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:368
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:376
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Узровень даступнасьці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:377
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:385
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:395
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "
+"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
+"ужывацца замест яе"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:408
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:409
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
+"табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:415
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:422
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:423
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
+"табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:429
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:430
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:436
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:437
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:443
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"
+
+#: ../atk/atkobject.c:444
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
+