summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <fran@openhost.es>2011-07-11 00:06:55 +0200
committerFran Dieguez <fran@openhost.es>2011-07-11 00:06:55 +0200
commit94628f0e01f56338cacd4d35b09fc78ef6feda5a (patch)
tree9c040e2ed88b420b0c2def9469017e01be6bac49
parent4ca8d140f0e5bde3b969883fb6125635fed30957 (diff)
downloadatk-94628f0e01f56338cacd4d35b09fc78ef6feda5a.tar.gz
Updated Galician translations
-rw-r--r--po/gl.po124
1 files changed, 88 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 560f568..d94ae12 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,21 +7,21 @@
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:49+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
@@ -408,70 +408,122 @@ msgstr "ligazón"
msgid "input method window"
msgstr "xanela de método de entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "fila de táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "elemento de árbore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "documento da folla de cálculo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "documento de presentación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "documento de texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "documento web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "documento de correo electrónico"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "caixa de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "mapa de imaxe"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "notificación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "barra de información"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nome accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías "
"adaptadas"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descrición accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Pai accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o pai"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o valor"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "O rol accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "A capa accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Título da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:572
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -479,58 +531,58 @@ msgstr ""
"Úsase para notificar que se modificou o título da táboa. Esta propiedade non "
"se debe usar. En seu lugar, debe usarse accessible-table-caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de columna da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de columna da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de fila da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de fila da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumo de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o resumo da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel"
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Úsase para notificar que se modificou o título da táboa"
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis"
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual"